На краю (ЛП) - Сноу Тиффани А. (книги бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗
Прижимая ладони к моей спине, Кейд заставил меня склониться. Его губы впились в мои. Он совершал сильные резкие толчки, удерживая меня за талию. А я позволяла ему предъявлять на меня права, несмотря на то, что находилась «сверху». Вскоре жар разлился по всему телу, рассыпаясь на множество горячих искр. Кейд проглотил мои стоны, а потом последовал за мной, содрогаясь всем телом и унося на новую вершину.
Упав на его грудь, я прижалась к гулко стучавшему сердцу и думала о том, что никогда не устану слушать этот звук. Даже думать не хотелось, как много раз я могла его потерять.
Утомлённая, я сонно перекатилась на бок, но Кейд вытянул меня из кровати. Он набрал ванную, и вскоре мы вдвоём погрузились в тёплую воду. Я прижалась спиной к его груди. Кейд, позволяя мне расслабиться под струями тёплой воды, провёл мягкой губкой по плечам.
– Твои глаза уже не такие красные, – заметил он.
– Я вообще чувствую себя лучше, – слабо улыбнулась я, а потом вздохнула. – Но не хочу, чтобы это повторилось. – Немного помолчав, я спросила: – Скажи, а Бренна правда в порядке? – Меня не отпускала тревога за неё. Конечно, она умела постоять за себя, и всё же…
– Да, в порядке, – подтвердил Кейд. – За ней трудно угнаться.
Не решаясь рассказать ему правду о том, что в действительности меня беспокоит, я прерывисто вздохнула.
Его рука замерла.
– Что? – спросил он.
Я покачала головой.
– Да так, меня не касается.
– Расскажи, – на ухо прошептал Кейд. – Или прибегну к крайним мерам. – Его пальцы скользнули вдоль моего бока, и я захихикала, изворачиваясь от прикосновения.
– Это, правда, не моё дело. Просто выяснилось… – решив, что нет смысла ходить вокруг да около, я сказала: – Блейн и Бренна переспали.
На несколько секунд повисло молчание, а потом Кейд продолжил водить мочалкой по моему плечу.
– Откуда ты знаешь?
– Бренна сказала.
Он вздохнул.
– Ну и как ты относишься к такому неожиданному развитию событий, Кэтлин?
Услышав сарказм в его голосе, я оглянулась.
Кейд пожал плечами.
– Не могу делать вид, что мне нравится твоя озабоченность личной жизнью Блейна.
Нахмурившись, я возразила:
– Дело не в этом. Просто… он едва её знает. По сути, ему известно только то, что она ненавидит меня.
– Бренна не такая плохая, как тебе кажется, – возразил Кейд. – Не думаешь же ты, что я столько лет общался бы с пустышкой?
Теперь уже меня затопило чувство вины и смущение. Сказать было нечего.
– Принцесса, – вздохнул Кейд, приподнимая мой подбородок. – Я тебя понимаю. Честно. Но ты должна отпустить его. – Он помедлил. – Если только не жалеешь о своём выборе.
– Нет, не жалею, – ответила я, посмотрев ему в глаза. – Я люблю тебя. Просто, оказалось, что отпустить труднее, чем я думала…
Нахмурившись, Кейд изучал меня несколько долгих секунд, а потом медленно кивнул.
– Верю. Нужно время и расстояние.
Я вздохнула и прижалась щекой к его груди. Некоторое время Кейд задумчиво поливал струйками мою спину. Мы молчали, а вода постепенно остывала.
Наконец я прервала тишину:
– Разве это не странно?
– Что именно? – спросил Кейд, поглаживая мою спину.
– Я и Бренна. Вы с Блейном словно обменялись женщинами. Разве это… не странно? – Я выбрала эпитет «странно», как самый безобидный из тех, которые приходили в голову.
Кейд неожиданно рассмеялся, и я с замешательством подняла на него глаза, не находя ничего смешного в том, что сказала.
– Принцесса, посмотри на меня, – произнёс Кейд, и угол его рта косо приподнялся. – На моём теле десятки шрамов. Я даже вспоминать не хочу, как получил их, проживая жизнь, которая была ненавистна до тех пор… пока я не встретил тебя. Так что, поверь, меньше всего меня беспокоят твои бывшие любовники. Даже если один из них мой брат.
Разве можно что-то на это возразить? Кейд любит меня. Ему безразлично моё прошлое. Он хочет быть со мной. И да, он прав. Нужно отпустить прошлое и отстраниться. Блейн больше не моя забота. Кейд и малыш – вот моя новая жизнь.
Я обвила его шею руками и поцеловала так страстно, как только могла. И когда Кейд крепко обнял меня в ответ, я почувствовала, что прошлое, наконец, меня отпускает.
***
Я придирчиво осмотрела своё отражение в зеркале, нервно кусая губу. Элегантное чёрно-белое платье до середины колена мягко облегало фигуру.
– Такое чувство, что мы собираемся на похороны, – сказала я, оглянувшись на Кейда.
Он оделся в строгий чёрный костюм с белой рубашкой и сейчас возился с галстуком.
– Теперь ясно, почему ты не носишь галстуки, – поддразнила я, убирая его руки.
– А мы действительно идём на похороны, – согласился Кейд, позволяя мне перевязать узел. – Фигурально выражаясь. Пора забить последний гвоздь в крышку гроба дяди Роберта.
– Думаешь, Блейн справится с этим? – спросила я, понимая, как много значит для него сенатор Кестон.
– Должен, – мрачно ответил Кейд. – Если нет, то я помогу. Но мой метод решения проблемы будет более действенным.
От его хладнокровной улыбки мне стало не по себе.
– Я думала, мы не можем его убить, – возразила я.
– Блейн нет, – ответил Кейд. – А я могу.
Мои пальцы сжались на его рукаве.
– Нет, ты тоже не можешь! Подумай обо мне и ребёнке. Хватит подвергать себя опасности. Даже ради Блейна.
Кейд прищурился.
– Обещай мне, – просила я, обхватив его лицо руками. – Обещай не оставлять меня одну растить ребёнка.
Несколько долгих секунд он не сводил с меня пронизывающего взгляда, а потом произнёс:
– Обещаю.
Когда мы спустились на первый этаж, Блейн расплачивался у стойки, а Бренна ждала поодаль. Из нас четверых она единственная не оделась официально, ограничившись джинсами и рубашкой свободного покроя. Кивнув Кейду и мне, Бренна отпила кофе из бумажного стакана.
Когда Блейн подошёл к нам, я тяжело сглотнула, увидев на его лице следы побоев. Надев солнечные очки, он сказал:
– Твои глаза уже лучше. Надеюсь, больше никаких последствий?
Я покачала головой.
– Нет. Всё хорошо.
Когда мы вышли на улицу, я с удивлением обнаружила, что отель располагался рядом с Капитолием. Отделившись от нас, Бренна направилась к стоянке, а мы пошли по длинной улице к зданию Конгресса.
– Разве она не с нами? – спросила я, пытаясь прояснить обстановку.
– В случае если придётся быстро уезжать, – ответил Блейн, – Бренна будет ждать нас поблизости в машине.
Я смущённо нахмурилась:
– А почему вы взяли меня? Я ведь не член семьи. – Если честно, я больше всего боялась, что не выдержу и накинусь на сенатора.
– Разве? – спросил Блейн.
Вскинув взгляд, я увидела на его губах улыбку. Потянувшись, Блейн взял мою руку в свою.
Когда мы поднимались по ступеням Капитолия, с одной стороны меня держал за руку Кейд, а с другой – Блейн. Оставалось надеяться, моё присутствие действительно помогало братьям, потому что от них я получала невероятную поддержку.
Благодаря удостоверению Блейна мы без промедления прошли через пропускной пункт. В многолюдных коридорах он хорошо ориентировался, и вскоре мы остановились перед дверью с бронзовой табличкой: «Сенатор Роберт У. Кестон». Чуть ниже значилось: «Массачусетс».
Постучав два раза, Блейн вошёл в приёмную, в которой за широким столом сидела секретарша средних лет. В углу возвышались два флага – государственный и, полагаю, флаг штата Массачусетс.
– Мистер Кирк, – улыбнулась женщина, поднимая глаза от бумаг. – Как давно вы не были у сенатора!
– Здравствуй, Джеки, – ответил Блейн с лёгкой улыбкой. – Я давно не был в Вашингтоне. Он у себя?
– На совещании, – ответила Джеки. – Прошу, подождите его в кабинете.
– Спасибо, – ответил Блейн, открывая перед нами ещё одну дверь.
Джеки с любопытством проводила меня взглядом. Когда мы очутились в кабинете, Блейн закрыл за нами дверь.