Разоблачение (ЛП) - Ромиг Алеата (книги без регистрации полные версии .txt) 📗
Гарри встал.
- Прекрати это! Сейчас же! Заткнись к чертям и послушай себя. Ты действительно настолько глупа? Ты в проклятой комнате для допросов. Заткнись! Я позову Лиз и одного из твоих многочисленных адвокатов. Позвоню маме и миссис Джонсон. Ты же не хочешь, чтобы кто-то из них узнал об этом из новостей. А пока заткнись!
Эмбер скрестила руки на груди, сжала губы и продолжала сердито смотреть, как Гарри выходит из комнаты. Вместо того чтобы направиться к Лиз, Гарри постучал в дверь комнаты наблюдения. Уильямс открыл ее, и Гарри вошел, опустившись на один из пустых стульев. Уильямс сел рядом с ним, и они молчали несколько минут. Наконец, Гарри повернулся и сказал:
- Мне нужно найти ей адвоката.
Уильямс кивнул.
- Ты дал ей хороший совет, сынок. Ты не можешь заставить ее принять его.
Уильямс протянул Гарри вибрирующий телефон.
Сделав глубокий вдох, он направился через переполненные коридоры к залу ожидания, избегая встречаться взглядом с каждым встречным. Оказавшись там, он стоял и смотрел, как Лиз меряет шагами небольшую площадку в углу комнаты. Одной рукой она держала телефон, желая, чтобы он зазвонил, а другой обхватила себя за живот.
- Лиз?- позвал он.
Ее мучения кончились, когда она подбежала к Гарри. Бросившись к его твердой груди, она зарыдала. Наконец она спросила:
- Что происходит? Я так рада, что ты наконец здесь.
Он обнял ее и прошептал в ее волосы:
- Я был здесь. У меня не было с собой телефона. Прости, что не предупредил тебя.
Она подняла голову.
- Ты здесь был? Почему? И как долго? Что происходит?
- Эмбер нужен адвокат...
- Нет! Это просто смешно.
С каждым словом ее негодование росло.
- Они не могут ее ни в чем обвинить. Она бы никогда этого не сделала...
- Они уже это сделали, - сказал Гарри, когда Лиз покачала головой.
Взяв ее лицо в свои ладони, он посмотрел ей в глаза.
- Лиз, Эмбер нужно, чтобы ты была сильной. Пожалуйста, позвони в «СиДжо». Немедленно вызови сюда кого-нибудь из юридического отдела. Позвони в отдел по связям с общественностью и попроси их провести какой-нибудь оборонительный маневр. Это не пойдет на пользу «СиДжо».
Лиз подняла трубку, но тут же снова посмотрела на него.
- «СиДжо»? Ты беспокоишься о «СиДжо»? А как насчет Эмбер? Ты агент ФБР-сделай что-нибудь, чтобы помочь ей.
- Сделаю, и ты тоже. Ей нужно юридическое представительство, прежде чем она скажет что-то, что не сможет отрицать.
Лиз подняла палец, когда говорила по телефону. Закончив, она снова посмотрела на Гарри.
- Они уже в пути. Могу я ее увидеть? Ты ее видел?
- Я видел ее, но ты не можешь.
- Ты не хочешь, чтобы я ее видела, или я не могу?
- И то и другое. Здесь мы больше ничего не можем сделать. Пойдем домой.
Она расставила ноги.
- Домой? Я не могу ее бросить. Она моя лучшая подруга и мой босс. Я просто так ее не оставлю.
Гарри заставил себя улыбнуться и поцеловал ее в лоб.
- Мне нравится твое упрямство, но сейчас не время. Ладно, мы можем подождать, пока приедет юрист, но потом мы уйдем.
- Гарри, ты же знаешь, что Эмбер не сделала бы того, о чем они говорят...
Он приложил палец к ее губам.
- Перестань об этом говорить. Мы в полицейском участке. И тебе, и Эмбер нужно просто перестать разговаривать.
Пока они сидели на пластиковых стульях и ждали, усталость, какой Гарри никогда раньше не чувствовал, заполнила все его существо. В висках у него стучало от мыслей, проносящихся в голове. Ему нужно позвонить матери. Ему нужно позвонить матери Саймона. Ему нужно написать рапорт о своем отказе от допроса. Но ничего из этого он не хотел делать. Гарри хотелось забраться в постель и не вылезать оттуда несколько дней. Он хотел притвориться, что все в порядке. Он хотел вернуться в то время, когда Саймон был жив... нет, еще дальше, когда Илона сказала ему, что беременна.
Гарри закрыл глаза и сжал плечо Лиз. Она прислонилась к нему головой. Было бы так легко положить голову на ее... и попытаться забыть.
Глава 20
Тони
- Любовь - это не чувство счастья. Любовь - это готовность к самопожертвованию
Майкл Новак.
Декабрь 2015
- Ненавижу зиму, - заявил Тони, глядя в большое окно кабинета Джима.
- Ты всегда ненавидел зиму?
Тони сверкнул глазами. Казалось, не имело значения, сколько раз он говорил, что ненавидит эти вопросы, это было все, что Джим умел делать.
- Нет, я не испытывал ненависти. Я никогда этого не замечал.
- Разве ты не жил в Айове?
- Я действительно живу в Айове. Это, - сказал он, махнув рукой, - не жизнь.
Джим усмехнулся.
- Значит, ты живешь в Айове и никогда не замечал зимы?
Тони снова повернулся к заснеженной местности. Яркие цветы, которые он помогал сажать, и зеленая трава, которую он помогал косить, теперь были покрыты толстым белым одеялом. Он отметил, что тротуары, которые он расчистил всего несколько часов назад, на дюйм или два покрылись новыми наносами. Черт возьми, когда он выберется из этой адской дыры, он поклялся, что никогда больше не поднимет лопату для снега. Честно говоря, он, вероятно, никогда не косил бы траву, но если Клэр нужна была помощь в саду, он был более чем готов сделать это. Звук преувеличенного кашля Джима напомнил Тони об их разговоре. Это был разговор? Это была терапия, но за последние восемнадцать месяцев это было самое близкое, что он имел к разговору, кроме тех случаев, когда у него были гости.
- В Айове есть зима, - ответил Тони. - Там снег и всякое дерьмо, но я всегда был так занят, что никогда не обращал внимания. Большую часть времени я проводил на работе или в разъездах. Погода не имела значения.
- Значит, ты не слишком много времени проводил на улице?
Тони пожал плечами, подошел к креслу и сел.
- Не до Клэр.
Мне было легче говорить о ней, чем раньше. Пока они держались подальше от дерьма в этой чертовой книге и сосредоточились на втором шансе, Тони действительно наслаждался прогулками по дороге памяти. Конечно, они заставляли его грустить, но жизнь была печальна, а Янктон - отстой. Если он все равно собирался спуститься вниз, то с таким же успехом мог думать о Клэр.
- Расскажи, что вы с ней делали на улице?
Тони закрыл глаза, и его щеки вспыхнули. Улыбка была приятной.
- Она любила гулять по лесу. У нас акры земли, покрытой деревьями. Я прожил там около пятнадцати лет, прежде чем она приехала в поместье...
- Энтони, - перебил его Джим. - Честность. Клэр приехала в поместье?
Тони вздохнул и начал снова: - Я прожил там около пятнадцати лет, прежде чем привез Клэр в поместье.
Он открыл глаза и увидел, что Джим кивает.
- Я никогда не отваживался выйти в лес. Я не хотел этого делать. Я осматривал землю с вертолета, когда купил ее. Это было единственное, что я знал о том, что скрывается за деревьями. Я знал, что ей нравится бывать на улице. Однажды, когда меня не было в городе, она стала уходить в лес не на несколько часов, а на целые дни.
- Как ты отнесся к тому, что ее не было целый день?
- Мне это не понравилось. Поначалу я был сбит с толку. Я был за границей, и когда проверял записи видеонаблюдения из ее комнаты, не мог понять, почему ее там нет. Я позвонил, и мне сказали, что она вышла прогуляться. Позже я узнал, куда она каждый день уходила со двора. Это было то же самое место, но я не видел, куда она пошла. Все, что я мог сделать, это быстро перемотать вперед, пока она не вернулась.
- Как ты себя чувствовал, когда не знал где она?
- Перестань спрашивать меня об этом! Я же говорил. Я отвечаю на твой проклятый вопрос для того, чтобы быть снаружи.
- Ты умный человек. Я верю, что сможешь быть в режиме многозадачности. Попробуй ответить на оба вопроса одновременно.