Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Жестокий роман. Книга 1 - Винченци Пенни (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Жестокий роман. Книга 1 - Винченци Пенни (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жестокий роман. Книга 1 - Винченци Пенни (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Своеобразный актер. Он вас интересует?

— Да. И Энтони Перкинс.

— О, это великолепный актер!

— И одержимый, — рассмеялся Джо.

— Да, одержимости ему не занимать, — обрадовалась Иоланта. — Мне очень приятно, что вы помните это слово.

— Иоланта, кто же в этом городе не знает вашего любимого слова «одержимость»?

— Не могли бы вы дать мне статью об отце? — внезапно спросила Флер. Она не понимала, о чем говорят эти люди, и это раздражало ее.

— Моя дорогая девочка, боюсь, у меня нет этой статьи. Где вы ее видели, Джо?

— В библиотеке газеты «Санди таймс», — ответил Джо, — но сотрудники не разрешают выносить с собой материалы. Извини, малышка.

Флер настороженно посмотрела на них:

— Кажется, вы пытаетесь скрыть ее от меня. Это нечестно.

— Милая Флер, — ласково улыбнулся Джо, — ты ошибаешься, поверь.

Конечно, она не, поверила, но не могла доказать обратного. Ее утешило лишь то, что Джо назвал ее милой.

Вскоре Иоланта предложила им пообедать.

— Здесь есть отличный китайский ресторан, надеюсь, он понравится вам. Он недалеко от Санта-Моники, в Формозе. В пятидесятые этот ресторан считался одним из самых роскошных. А после обеда мы можем поехать в Форест-Хиллз, где похоронен Байрон. Прости, дорогая, я по привычке называю его Байроном, все время забываю, что для тебя он Брендон.

— Да, я привыкла только к этому имени, — грустно сказала Флер.

В тот вечер Флер чувствовала себя очень подавленной. Надгробная плита на могиле отца произвела на нее удручающее впечатление. Она долго стояла у могилы, пристально вглядываясь в короткую надпись: «Брендон Фитцпатрик, 1919 — 1957. Любимый отец и сын».

— Может, зайдем в часовню? — мягко спросила Иоланта.

— Да, — сказала Флер, — да, это было бы хорошо.

Она вспомнила, как ее привезли сюда на похороны отца. Она стояла у гроба, держась за руки бабушки и Иоланты. Ей было так больно и страшно, что она с трудом держалась на ногах. Тогда Флер казалось, что эта боль останется на всю жизнь, и она не ошиблась. Такое невозможно забыть.

— Я должна выспаться сегодня, — сказала она Джо после ужина.

— Ты права. Хочешь немного поговорить?

— Нет, но я благодарна вам за это предложение. Вы очень добры ко мне.

— Это потому, Флер, что ты нравишься мне. К тому же ты заслужила, чтобы все были добры к тебе.

На следующий день Джо поехал на какую-то встречу.

— Пожалуйста, не волнуйтесь за меня, — сказала ему Флер на прощание. — Я найду чем развлечься и обещаю вести себя хорошо.

Когда он ушел, она разыскала в телефонном справочнике номер студии «Эй-Си-Ай» и с замиранием сердца набрала его.

— Завтра я собираюсь посетить Наоми Макнайс, — сказала она Джо за обедом.

— Флер, ты чертовски сообразительна. Как тебе удалось связаться с ней?

— Все очень просто, я назвалась ее родственницей. — Флер была польщена, что Джо так высоко оценил ее способности. — В конце концов мне дали ее телефон. Я позвонила и попросила служанку сообщить Наоми, что с ней хочет встретиться мисс Фитцпатрик, и она подошла к телефону.

— Кто? Наоми?

— Да. Она спросила, кто я такая. Я ответила, что дочь Брендона Фитцпатрика, которого она знала как Байрона. «О, значит, ты та самая маленькая девочка, о которой он так часто говорил мне? — удивилась она. — Сколько же тебе сейчас лет? Одиннадцать или двенадцать?» Затем она поинтересовалась, что мне нужно от нее. Она долго рассказывала о том, что отец был очень красив, но играл не слишком хорошо. Мне было неприятно выслушивать все это, но что я могла поделать?

— А потом?

— Потом я спросила ее, могу ли приехать к ней и поговорить с глазу на глаз. Она согласилась, но сказала. что не знает, где мой отец. Мы договорились встретиться завтра в полдень. Она живет в Малибу.

— Флер, — восхитился Джо, — ты просто нечто, как говорят в Америке. — Помолчав, он спросил:

— Можно мне поехать с тобой? Думаю, тебе не помешает моя моральная поддержка. Обещаю не вмешиваться в ваш разговор.

Флер напряженно обдумывала его предложение.

— Нет, — наконец ответила она. — Нет, лучше я поеду туда одна.

— Ну ладно, — согласился Джо, но Флер заметила, что он встревожен. — Надеюсь, ты не будешь возражать, если я отвезу тебя туда на машине? Малибу довольно далеко отсюда.

С первого взгляда Флер поняла, что Наоми Макнайс серьезно больна. От худобы у нее выпирали кости, лицо имело сероватый оттенок, а волосы почти вылезли Хороший костюм висел на ней Не верилось, что когда-то эта женщина была одной из самых влиятельных фигур в Голливуде и решала судьбы людей.

— Мисс Макнайс, я Флер Фитцпатрик. Благодарю вас за то, что согласились поговорить со мной.

— Входи, дорогуша. Входи в дом и выпей немного чаю.

Надеюсь, ты не возражаешь, если мы побеседуем в доме?

— Нет, — ответила Флер и вошла в дом. Там было темно, жарко и так душно, что девушка почувствовала дурноту.

Наоми слабо улыбнулась:

— Я не выношу солнечного света последнее время.

Он очень вреден для кожи.

На стенах комнаты висели фотографии и афиши. В камине потрескивал огонь. Жара здесь была невообразимая. Флер рассматривала фотографии — Тони Кертис, Джанет Ли, Бертон и Тэйлор, Майк Тодд и Тэйлор, Гейбл. Почти на всех были автографы: «Дорогой Наоми», «Милой Наоми» и даже «Очаровательной Наоми».

Флер долго искала фотографию отца, но так и не нашла ее. К тому же в комнате было слишком темно. Флер все казалось каким-то кошмарным сном.

— Ну так чем я могу помочь тебе? — нетерпеливо спросила Наоми. — Если тебя интересует отец, то скажу сразу: я понятия не имею, где он сейчас. Он внезапно исчез. На твоем месте я бы навела справки у его агента того, который живет в Нью-Йорке. Из-за него и разразился тогда шумный скандал.

— Это прекрасная мысль! — воскликнула Флер. — А у вас нет его телефона?

— Конечно, есть. — Наоми словно ждала этого вопроса. — Я никогда не выбрасываю старые телефоны.

Одну минуточку, дорогуша. Мэппи! Мэппи! Принеси мне, пожалуйста, мою телефонную книгу.

На пороге комнаты появилась служанка, похожая на испанку, с большой книгой в руке.

— Та-ак, — протянула Наоми, листая страницы. — Они оба живут в Нью-Йорке. Ты сможешь позвонить в Нью-Йорк?

— Думаю, да.

— Хорошо. Но будь осторожна с этими людьми. Вот, нашла. Кевин Клинт. Занимается всякими грязными делами. Запиши его номер телефона. Будь предельно осторожна, — повторила Наоми. — Не подписывай никаких бумаг без своего адвоката. За последние годы они причинили нам много хлопот.

— Хорошо, — сказала Флер. — А что это за хлопоты?

— О, самые обыкновенные, — неохотно ответила та. — Они не желают тратить время на тех, кто отказывается ложиться с ними в постель. Конечно, все это слухи, но дыма без огня не бывает. Поэтому статья о твоем отце оказалась столь ужасной.

— Миссис Макнайс, — спросила Флер, — у вас есть копия этой статьи?

— О нет, милая, я все это давно выбросила.

— Но может, вы помните, кто ее написал?

— Я не хочу даже вспоминать об этом, — раздраженно ответила Наоми и помрачнела, — Это была большая потеря для нас. Он поступил так глупо. Ему следовало держать язык за зубами. Жаль. Мы с ним провели немало приятных минут. Я всячески опекала его и помогала ему чем только могла. Он был очень похож на Тони Кертиса и неплохо работал.

— Миссис Макнайс, — осторожно спросила Флер, — мой отец был близок с вами, да, когда работал на студии?

— Да, дорогая, конечно. Некоторое время. Я даже купила ему квартиру. Но чрезмерная опека губительна для актеров. Да, мы жили вместе. Но в это же время он встречался с Клинтом и Берелманом. Здесь все это ни о чем не говорит, дорогуша. Ты делаешь то, что должна делать, вот и все. Байрон поступал так же, но ему не повезло, поскольку это все обнаружилось.

Перейти на страницу:

Винченци Пенни читать все книги автора по порядку

Винченци Пенни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жестокий роман. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Жестокий роман. Книга 1, автор: Винченци Пенни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*