Какова цена рая? (ЛП) - Оллред Кэтрин (книга жизни .txt) 📗
В конце своего пути он заглянул в зал ожидания. Он думал, что Джо и Эбби поедут за ним, но их не было видно. У них была куча времени, чтобы приехать сюда сейчас. Может, ему следовало позвонить домой и убедиться, что Эбби в порядке.
Дверь в приёмный покой раскрылась, и вышел доктор в белом халате, изучая диаграмму, прикреплённую к планшету в виде дощечки.
– С ней всё будет в порядке?
Доктор поднял голову, взглядом окинув мокрую одежду Тейта.
– Её привезли вы?
– Да.
Мужчина взял Тейта под руку и отвёл его от двери.
– У неё нет тяжёлых травм, просто несколько синяков и порез на губе. Ничего не сломано и с внутренними органами проблем нет, – он задумался. – На самом деле, я больше переживаю за её психическое состояние. Сейчас мы дали ей сильное успокоительное, но я советую вам подумать о том, чтобы отвести свою жену на терапию. Кажется, она запуталась в том, кто именно сделал с ней это.
Тейт устало потёр свой лоб.
– Я не её муж. Я просто друг.
– Да? – доктор приподнял бровь. – Нам нужна подпись её мужа, чтобы принять её. Она говорила вам, кто это сделал?
– Она просто говорила «он». Я думал, она говорит о своём муже. Однажды раньше она сказала мне, что боится его.
– Пока она не сможет рассказать всё уверенно, мы мало что можем с этим сделать. Я поставлю в известность полицию, но вскоре нам нужно будет, чтобы её муж приехал сюда, чтобы заполнить документы.
– Я его найду, – мрачно сказал Тейт. – Я могу увидеть её, прежде чем уйду?
– Боюсь, она не узнает, что вы здесь. Она заснула под действием успокоительного.
– Мне просто нужно самому увидеть, что она в порядке.
– Тогда у вас есть минута, – он открыл дверь.
Кровать была закрыта занавеской, но Тейт молча сдвинул её в сторону. Диана спала, больничный халат выглядел поношенным и исчезал под одеялом. Кто-то попытался высушить её волосы, но они всё ещё были спутаны, и их светлый цвет контрастировал с тёмным синяком на её глазу. Синяки, которых он не видел раньше, теперь были заметны из-за коротких рукавов халата. Некоторые были старыми, уже пожелтевшими. Другие были очевидно новые, и внутри него злость смешалась с чувством вины. Он сжал зубы, пока у него не заболели виски.
– Прости, Диана, – прошептал он, убирая волосы с её лица. – Я не допущу, чтобы это произошло снова. Клейтон заплатит за это.
Он развернулся, напрягая все мышцы тела, и вышел из больницы.
* * *
То ли из-за дождя, то ли из-за праздника, таверна «Делли» была практически свободной от своей обычной толпы. Тейт остановился на входе и обвёл взглядом помещение. Потребовалась всего секунда, чтобы найти цель.
Клейтон сидел в дальнем конце бара с выпивкой. Его штаны цвета хаки были помяты, будто он спал в них. Его белая рубашка не в лучшей форме. Его светлые волосы были спутаны, и Тейт видел, как он провёл по ним рукой.
Тейта охватила ярость. Его жена лежала в больнице, избитая до потери сознания, а он сидел здесь и пил. Не обращая никакого внимания на других мужчин в зале, он остановился рядом с Клейтоном. Схватив Колдуэлла за воротник, он вытащил его из-за стойки и развернул к себе.
– Ты ублюдок.
Клейтон смотрел на него с удивлением.
– Ну, это ли не настоящая любовь моей жены. Что ты хочешь, МакКаллом? Ты здесь для того, чтобы бросить мне это в лицо?
– Чего я хочу? – его кулак врезался в челюсть Клейтона. Его руки начали молотить мужчину, и тот упал, врезавшись в стол позади него. – Я хочу показать тебе, каково это. Не смешно, когда получаешь ты, Клейтон? Ты такой храбрый, когда дело касается битья женщин, давай посмотрим, как ты ведёшь себя с теми, кто может дать сдачи. Поднимайся.
Подняв ладонь к своей кровоточащей губе, Клейтон встал на ноги.
– О чём ты, чёрт побери? Я никогда в жизни не бил женщину.
– Твоя жена в больнице из-за проявления твоей любви, да? – его голос был пропитан сарказмом.
По лицу Клейтона текла кровь, и он пошатнулся.
– Диана в больнице? Когда? Что случилось? – он схватил Тейта за рубашку и потряс его. – Проклятье! Скажи мне. Она в порядке?
Тейт сжал руками руки Клейтона.
– Ты хочешь сказать, что ничего не знаешь об этом?
– Я не видел её три дня. Она должна была быть в Остине, на шоппинге, – он отпустил Тейта и явно взял себя в руки. – Я еду в больницу.
– Я тебя отвезу. Я не выпущу тебя из вида, пока с тобой не поговорит полиция, – он уловил запах виски, которым несло от Клейтона. – В любом случае, сомневаюсь, что ты достаточно трезв, чтобы садиться за руль, – он повернулся к двери, убедившись, что Клейтон пойдёт за ним.
Они молчали, пока Тейт заводил грузовик, затем Клейтон взглянул на него.
– Как она?
– Она жива. Когда я уходил, она спала. Ей дали успокоительное.
Клейтон закрыл лицо руками, смиренно опустив плечи.
– Я пытался поговорить с ней. Она меня не слушала.
Тейт свернул на шоссе и бросил взгляд на него.
– Ты знаешь, кто с ней это сделал?
– Я не знаю ни его имени, ни как он выглядит. Но она уже несколько недель приходила домой с синяками. Если бы я знал, кто он, думаешь, я бы его не остановил? – в его голосе появилась злость. – Когда ты её отпустишь, Тейт? Она больше не любит тебя так, как ты её.
– О чём ты? Я отпустил её, когда женился на Эбби.
– Разве? Тогда почему она бегает к тебе? Я её муж, чёрт побери! Она должна приходить ко мне. Боже, – он покачал головой. – Ты знаешь, как долго я был в неё влюблён? Ты хотя бы представляешь, что со мной было все эти годы, когда она оставляла меня и возвращалась обратно к тебе? – у него перехватило дыхание. – Это поедало меня заживо. Я сидел в «Делли» и наблюдал за вами, и это практически убивало меня. Я знал, что ты не любишь её.
Тейт крепче сжал руль, пока костяшки его пальцев не побелели.
– Что заставило тебя думать, что я не люблю её?
– Ты знал, что она встречается со мной. Что ты чувствовал при этом? Тебе даже не нужно отвечать, потому что я знаю. Ты игнорировал это, будто это было небольшим неудобством. Но я хотел ударить тебя каждый раз, когда видел, что на её пальце снова появлялось это проклятое кольцо, – в его смехе слышалась боль, которая вызвала у Тейта сочувствие.
– Я был так счастлив, когда она сказала, что выйдет за меня замуж, хотя и знал, что она просто хочет забыть о тебе. Я на самом деле верил, что у нас есть шанс быть вместе. Я думал, все наконец закончилось, что ты понял, что не любишь её. Но Диана знала больше, разве нет, Тейт? Вот почему она не могла оставить тебя в покое.
Стеклоочистители стирали капли дождя, падающие на лобовое стекло.
– Ты прав, – тихо произнёс Тейт. – Я не люблю её. Не так, как должен. И мне жаль, – он взглянул на мужчину, который сидел рядом. Клейтон выглядел практически так же плохо, как и Диана. На его лице появились черты поражения, прибавляя ему десять лет.– Я не знал, что ты чувствуешь, Клейтон. Я просто пытался заботиться о ней, как делал большую часть её жизни.
– Отпусти её, Тейт. Она больше не нуждается в твоей заботе. У неё теперь есть я. Она заслуживает лучшего, чем быть просто привычкой.
Тейт остановил грузовик на парковке перед больницей и положил руку на плечо Клейтона.
– Ты ошибаешься насчёт одного, Клейтон. Я отпустил её. Я отпустил её в тот день, когда узнал, что она вышла за тебя замуж. Но думаю, я виноват, что не прояснил это, и за это я тоже должен извиниться. Я задолжал извинения вам обоим, – он провёл рукой по своим волосам. – И, может быть, кое-кому ещё.
Клейтон резко кивнул и потянулся к ручке двери. Он перевёл взгляд на Тейта, который не сдвинулся с места.
– Ты не идёшь?
– Нет. Думаю, теперь ты сможешь справиться сам, а мне нужно кое-что сделать дома.
* * *
Казалось, две тонны веса, о которых он даже не знал, исчезли с его плеч. Губы Тейта изогнулись в улыбке, пока он ехал домой. Он был идиотом, без сомнений. Он заставил себя пройти через ад из-за Дианы, чувство вины влияло на все его действия. И всё из-за ничего. Клейтон прав. Она не нуждалась в нём, у неё был муж, который любит её.