За зеркалами (СИ) - Орлова Вероника (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗
Последние слова сказаны твёрдым металлическим тоном, сквозь который сквозит открытое предупреждение не переступать те самые границы. Позволить ему почувствовать эту власть, чтобы не потерять возможность получить действительно важные ответы прямо здесь и сейчас.
- В таком случае можно говорить о том, что Дарк должен быть бесконечно благодарен вашему отцу за то, что избежал нелёгкой судьбы, - обвела рукой его кабинет, - жизни в этой ужасающей роскоши.
Его глаза вдруг блеснули озорным весельем, и Дэй краем губ выдохнул в потолок дым, глядя на меня искоса.
- А вы защищаете Дарка, мисс Арнольд, вы заметили?
Мысленно чертыхнулась, потому что он прав. Потому что его слова разозлили. Потому что перед глазами появились чумазые лица детишек с растрёпанными, торчащими в разные стороны волосами, в грязном рванье на несколько размеров меньше. Тех детей, что я видела в катакомбах Натана. И понимание, что он и сам был таким же. И только ему одному известно, что именно пришлось пережить вот такому мальчишке, чтобы достичь того положения, которое он занимает в своём городе. Разительный контраст с жизнью Кристофера Дэя, выросшего в благополучии и роскоши. Какие бы скелеты ни скрывались в причинах его слов...какими бы гнилыми и отвратительными они ни были...что могло быть хуже жизни впроголодь и без крыши над головой? Без поддержки и близких людей?
И тут же одёрнуть себя. Ведь Дэй не жалуется, нет. Более того, он пытается быть честным. Настолько, насколько может себе позволить. По крайней мере, у меня создалось такое впечатление. Возможно, потому что можно сколько угодно подбирать фразы, можно быть каким угодно виртуозным лжецом или актёром...но эти искры ярости, ненависти в глазах...ненависти к собственному прошлому? Разве можно сыграть их? Навряд ли.
- Я всего лишь констатирую факт, мистер Дэй. Всё же душевные муки, какой бы ни была их причина, легко затмеваются страданиями физическими. Голодом, болезнями, необходимостью искать себе ночлег каждую ночь.
Пожал плечами. Крутит между пальцев сигару, глядя куда-то в стол.
- Я не знал его. Совсем. Даже не догадывался о его существовании. А он, оказывается, знал обо мне с детства. Приходил к воротам нашего дома и мог стоять там часами в ожидании меня. Он ведь так и не сказал мне ни слова за долгие годы. А я..., - Дэй поднял голову и отстранённо улыбнулся, - он ведь спрашивал про мальчика, которого я постоянно прогонял или на которого огрызался, когда настроения не было, а я так и не вспомнил. Как можно не узнать родного брата, с которым ты одно лицо?
Спросил не меня, скорее, себя, а у меня сердце сжалось. От жалости. Но не к этому мужчине-владельцу крупной строительной фирмы и фамильного особняка, и даже не к тому, другому, слово которого являлось законом для десятков, если не сотен других людей, а к тем двум мальчикам, одного из которых отвергали несколько лет, а второй остался с вечным чувством вины за то, к чему на самом деле не был причастен.
- Наверное, возможно, если даже не догадываться о его существовании. Всё же в этом вашей вины нет.
Он согласно кивнул, сосредоточившись на чём-то выше моего плеча.
- Вы говорите сообразно своей профессии.
Он улыбнулся.
- Вы ищете виновных. А иногда их не нужно искать. В случаях, когда обстоятельства не изменить, нужно просто смириться с ними и идти дальше.
Инстинктивно подалась вперёд, всматриваясь в заострившиеся черты его лица.
- Хорошая попытка, мистер Дэй. Но почему интуиция подсказывает мне, что вы не из тех, кто может смириться и идти дальше? Почему мне кажется, что вы из тех, кто готов идти лишь для того, чтобы взять разбег и отомстить?
- А вы доверяете своей интуиции, мисс Арнольд?
- Всецело.
И ещё одна ухмылка, от которой сильнее сердце заходится. Нужно просто постоянно держать в голове, что это не он...что он не его брат, и тогда перестанет так захватывать дух и сбиваться пульс, когда он так невыносимо, совершенно по-дарковски смеётся или, наоборот, раздражённо хмурится, играя желваками.
- Так как давно вы узнали о существовании брата?
- Несколько лет назад. Натан приехал в этот дом и всё рассказал.
- А причину, по которой он не сделал этого раньше?
Он резко выпрямился.
- Предпочёл скрыть её. И, несмотря на очевидность его слов, я всё же не поверил Натану. Пришлось искать подтверждения у отца. Я его нашёл. В этот момент я навсегда потерял отца, зато приобрёл брата. Учитывая, каким куском дерьма был первый, я, скорее, выиграл.
- А ведь вы лжёте, Кристофер.
Чёрная бровь саркастически приподнялась.
- Ведь этот вопрос был бы первым, который любой человек задал новообретённому брату. И настаивал бы непременно на ответе. Более того, Дарк был просто обязан завоевать ваше доверие после стольких лет молчания. Вы ведь, наверняка, не просто обвинили его в нём, но и отказались сотрудничать с Натаном в случае скрытности или лжи.
- Сотрудничать в чём?
- Не знаю. Но в чём-то, действительно важном для самого Дарка и заведомо выгодном для вас. Его власть? Нахождение на свободе в то время, как король бродяг давно уже должен был сидеть в тюрьме за все те дела, которые возбуждали против него, а затем странным образом закрывали? Что ещё? Часть вашего бизнеса? Возможно, что она переписана на Натана Дарка?
- У вас всегда есть возможность проверить.
- Уж поверьте, я сделаю это. Как и выясню, что именно связывает вас сейчас.
- Кровные узы, мисс Арнольд. То, что мы не в силах ни отрицать, ни разрубить мечом.
- Или что-то не менее ценное. Общая тайна, покрывательство деяний друг друга. Почему вы до сих пор не признали официально Натана Дарка своим братом? Почему он не носит вашу фамилию и не вступил с вами наравне в право пользования имуществом ваших родителей? Ведь на момент вашей встречи отец был жив и мог объявить и его своим наследником?
- Вы всё же плохо знаете Дарка. И совершенно не знаете покойного Дэя.
- Гордость не позволила? - и по большому счёту я могла поверить в это. В своей жизни я всё же встречала только одного человека, столь же гордого, как Натан, - отца. И тут же воспоминанием отец на коленях перед матерью и его умоляющий тон...и пусть я в чём-то ошибалась насчёт него, но только не насчёт короля бездомных, - А может, вовсе и не она? Может, всё же свои интересы?
- Вы вправе задать ему эти же вопросы. Я не обязан знать о его мотивах.
- Или же не желаете рассказать о них мне.
Пожимает плечами, опять откидываясь на спинку кресла и сложив руки на груди.
- Я помню про ваши возможности, мисс следователь. Как и про свои права.
***
Я уехала из дома Дэя через полчаса после этого разговора. Ознакомившись с частью документов, и запросив копии касавшихся благотворительности и приюта Арленса. А также после разговора с управляющим Вилберном Джонсоном. Согласно его показаниям, хозяин часто отлучался по делам, командировки были обычным делом, что объяснялось спецификой его деятельности. Старик, несмотря на преклонный возраст, отлично помнил, в какие числа последних пару месяцев Дэй присутствовал дома. И сейчас я сжимала в руке исписанный листок с датами, некоторые из которых приходились на время убийств детей.
В голове раздавался гул. Резкими короткими гудками, точечными ударами в висках, от которых приходилось сжимать зубы, выдыхая медленно через рот. К сожалению, пока я не могла задержать Дэя. Слишком мало пока оснований для этого. Необходимо проверить график его личных встреч с партнёрами. Он предоставил мне его ещё в своём кабинете, до допроса Джонсона, как и сохранённые билеты на транспорт.