Мистер «Не-тот» (ЛП) - Стефенс Р. С. (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗
– Входи, – показывает мужчина, пропуская меня в свою огромную квартиру.
У него так просторно. Совсем скоро мой взгляд натыкается на Джейка, что сидит на диване, облокотившись на его бок, подперев голову рукой, как будто он глубоко увяз в собственных мыслях.
Стоило мне встать перед ним, как мужчина даже не поднял свой взгляд – от этого всё внутри меня замирает. Я касаюсь его плеча, желая привлечь внимание, хотя понимаю, что Джейк уж точно почувствовал моё присутствие рядом.
– Я волновалась за тебя, – показываю.
Харви, что стоял за диваном, пожал плечами. На мгновение, я поднимаю на него взгляд, и мужчина беззвучно говорит, что будет в своём кабинете. От того, что мы сможем с Джейком поговорить наедине, мне становится немного легче. Неизвестно, как много знает Харви.
Джейк выглядит потрёпанным: его тёмные волосы торчат во все стороны, на серой футболке видны грязные пятна, джинсы низко сидят на талии, кроме того – он босиком.
– Тебе не стоило волноваться за меня. Я взрослый мужчина, и могу о себе позаботиться, – наконец, посмотрев на меня, отвечает оппонент, используя руки.
Только вот оппонент не смотрит мне в глаза, словно не в силах сделать это.
– Джейк, пожалуйста, – сочувствующе смотрю на него. – Что бы ни произошло, ты останешься моим лучшим другом, отцом моего ребёнка. Я могу только догадываться о том, что ты чувствуешь, – показываю, но мужчина только подымается с дивана и отходит на несколько шагов.
Чувствую себя не в своей тарелке. Конечно, за все годы, у нас с Джейком были разногласия. Это естественно, учитывая, насколько мы были близки. Раньше это заканчивалось гневом и сожалением. На этот раз Джейк выглядит так, словно его глубоко ранили… Словно его мир встал с ног на голову. И я не могу винить его за эти чувства. Я не только предала его доверия – и мать, и даже отец, которого он никогда не знал, тоже сделали это. Следую за мужчиной на кухню Харви, держась на расстоянии нескольких шагов. Он открывает холодильник, вытаскивая оттуда ёмкость с лимонадом. Я вздрогнула, подумав о том, насколько тот отвратительный на вкус после похмелья. Джейк тоже вздрагивает – и, наконец, наши глаза встречаются. Мужчина поставил коробку обратно, а на его губах появилась кривоватая улыбка. Понятия не имею в чём причина, но этот крошечный жест даёт мне кое-какую надежду.
– Это всё, что есть у Харви, и я уже прочистил свои кишки, так что волноваться не о чем, – показал Джейк, пожимая плечами.
По крайней мере, он разговаривает со мной.
– Не смотри на меня так, Эви. Я был пьян. Мне жаль за тот поцелуй вчера. Не делай из этого то, чем оно не является.
Я уже была готова ответить, как мужчина останавливает меня, подняв ладонь.
– Не надо, ладно? – Джейк вздыхает. – Я знаю тебя. Ты хочешь препарировать каждую сказанную мной мелочь. Хорошо… – он замолчал, запустив ладони в свои взлохмаченные волосы. – У меня есть чувства к тебе – ты это хочешь, чтобы я признал? Как я могу отрицать?
Моё сердце сбилось с ритма от этого.
– Понимаю, ты не воспринимаешь меня в этом смысле. Возможно, это наконец-то прекратиться, и я смогу двигаться дальше. Не хочу, чтобы между нами были какие-то плохие чувства. Это не лучшим образом скажется на Картере, – показал Джейк. Выглядит так, словно он долго думал об этом. Но оппонент прав – и глупо с ним спорить. Какой смысл разбираться в этом, если я не разделяю его чувств?
Я бросаюсь к нему, слишком остро нуждаясь в том, чтобы обнять Джейка, благодаря за понимание и добрую душу.
– Что бы я без тебя делала? – отвечаю, но мои руки обёрнуты вокруг него, и я понимаю, что мужчина не может ни слышать меня, ни хотя бы видеть губы.
Оппонент прижимается носом к моим волосам, как и всякий раз, когда я его обнимаю – он, вдыхая, наслаждается моим запахом. Это кажется неловким. Я отстраняюсь, пытаясь сгладить неудобство. На протяжении многих лет я думала о совместимости меня и Джейка. Как иначе? Он красивый и добрый. Мы хорошо ладим. Но я никогда не чувствовала между нами искры. Хотя и хотела этого. Я уверена, что у нас почти получилось в ту ночь, когда мы зачали Картера. Возможно, мы оба задавались этим вопросом, и алкоголь, в итоге, дал нам мужество сделать эту ночь особенной… Но едва ли это можно было назвать «крышесносным сексом». Не то, что с Колтоном. Возможно, не появись Губернатор в моей жизни, я бы так и не узнала, что существует такое притяжение. Но мы встретились, и я влюбилась в этого мужчину. Мне не избавиться от этого чувства, да и это не будет справедливым по отношению к Джейку. Мне остаётся только надеяться, что однажды он встретит подходящую женщину, с которой разделит это влечение.
Джейк виновато улыбнулся, словно понимал, что я поймала его за тем, как он вдыхал запах моих волос.
– От некоторых привычек сложно избавиться. Не волнуйся, я буду в порядке. Но, с чем мне не справиться, так это с тем, что вы с моей мамой лгали.
С моих губ срывается протяжный вздох.
– Я тоже была так потрясена этим.
Следую за Джейком обратно в гостиную, и сажусь рядом с ним на диван. Я рада, что отношения между нами вернулись на круги своя, и, видимо, былое напряжение рассеялось и вовсе. Окидываю быстрым взглядом квартиру Харви. Она декорирована в стиле девяностых.
– Здесь мило, – показываю.
Джейк посмотрел на меня понимающим взглядом, и мы улыбаемся друг другу. Но проходит мгновение, и я понимаю, то мне нужно расспросить мужчину, что у него на уме после откровения своей матери, потому что, после того, как Вероника поделилась со мной этим – я чувствую себя её соучастницей.
– Я просто не могу поверить, что родился в этом городе. Что Матис – моя семья. Нет, забудь, я ему оказался не нужен.
– Ох, Джейк. – Моё сердце болело за него. – Я понимаю твои чувства.
Мужчина посмотрел на меня с пониманием.
– Знаю, Эви, знаю, – показал он.
Оппонент кажется таким грустным. Словно чёрное облако, нависшее над нами, не отставало ни на шаг.
Мгновением позже, Харви вышел со своего офиса, показав:
– Вы, ребята, должны это увидеть.
Он поднял пульт дистанционного управления, направил его на свой телевизор, и включил его. Затем, нервничая, переключил несколько каналов. Появились субтитры. И лицо Колтона на экране. Бабочки запорхали в моём животе, как и всякий раз, когда я вижу его. Он, как и говорил, проводил пресс-конференцию. Губернатор облачен в тёмно-синий костюм, белую рубашку и красный галстук. Его тёмные волосы зачёсаны назад – он выглядит так могущественно, сдержано и целеустремлённо. Мужчина произносит речь, объявляя, что будет баллотироваться на пост Президента. В конце своего монолога, он чуть изогнул уголок губ, являя прессе ту улыбку альфа-самца. Интересно. Сколько женщин, смотрящих трансляцию, упали в обморок от вида этого кандидата? Колтон очарователен, уравновешен, и хочет изменить ситуацию.
Кто-то спросил его о том, окажет ли семья Матис поддержку его кампании. Я знаю, что нет. Колтон не очень близок с ними, поскольку не входит в семейный бизнес, избрав вместо этого путь юриста и политика. Улыбнувшись, мужчина отвечает:
– Нет. Семья Матис не будет иметь никакого отношения к кампании.
Далее Губернатор рассказывает о том, что планирует честно бороться за пост, и хочет сосредоточиться на вопросах, что затрагивают сердце и душу американцев. Камера фокусируется на другом репортёре, который спросил:
– Это правда, что Вы недавно воссоединились со своей давно потерянной матерью?
Вопрос возник на экране, и моё сердце дрогнуло. О, Нет! Бедный Колтон… Только не это. Он не должен был узнать это вот так…
– Простите, Сэр. Я понятия не имею, о чём вы говорите, – холодно отвечает Губернатор.
Его голос звучит ровно, словно его и вовсе не задела эта информация. Я наблюдала за тем, как он посмотрел в сторону, где стояли Ал и его отец. Ни один из них даже не дрогнул.
– Следующий вопрос, пожалуйста, – как ни в чём ни бывало, вновь перенаправил своё внимание на прессу Колтон.