Меняя курс (ЛП) - Мартинез Эли (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗
— Я всегда на твоей стороне, детка, — с обидой в голосе говорит Бретт.
— Без сомнения, если дело доходит до любого, кроме Сары, — говорю я, и он раздраженно вздыхает.
— Слушай, не хочу больше говорить о ней. Я устал от этого.
— Как ты попал сюда? — вдруг понимаю, что Кары нет дома, но уверена, что заперла дверь.
— Воспользовался твоим ключом. Я забрал твой автомобиль, потому что он понадобится тебе завтра, чтобы доехать до работы.
— О, боже… спасибо. Я даже не думала об этом.
— Рад, что хоть в чем-то хорош, — хихикаю, поскольку Бретт щекочет меня. — Люблю, когда ты смеешься, — «а я люблю тебя». — Мы можем поговорить завтра? Хочу доставить тебе оргазм и заснуть не выходя из тебя, — говорит Бретт, и я мгновенно становлюсь влажной.
— Хм...
— Пожалуйста, Джесси. Не обязательно заниматься сексом, но я должен почувствовать тебя.
— Так ты меня не хочешь?
— Черт, нет! — говорит Бретт в ужасе из-за того, что я предположила такое.
— Хорошо, потому что у меня был слишком тяжелый день, — улыбаюсь я.
— Прости меня за все. За все это.
— Тсссс… мне не нужны твои извинения. Я тоже хочу почувствовать тебя внутри.
Этого достаточно , чтобы он перевернул меня, удовлетворил свои потребности и заставил меня кончить. Дважды.
Глава 31
Джесси
— Куда мы едем? — в сотый раз спрашиваю я с тех пор, как Бретт забрал меня.
— Джесси, меня не волнует, сколько раз ты спросишь, я все равно не отвечу! — уверенно говорит он.
— Это пытка.
— Нет, не пытка. Я стараюсь сделать тебе сюрприз. Хватит жаловаться.
— Я не жалуюсь, — говорю я в шоке, что он вообще подумал об этом. — Просто взволнована, Бретт. Ты знаешь, мне не очень нравятся сюрпризы. Жаль, если ты подумал, будто я жалуюсь.
— Красавица, не расстраивайся. Я ведь просто дразню тебя. Даже если и жалуешься, мне все равно, — не отрывая взгляд от дороги, мужчина умудряется сверкнуть сексуальной улыбкой.
Бретт разбудил меня в девять утра. Его вызвали прошлым вечером, и он ночевал в своей квартире, так как вернулся очень поздно. Ненавижу, когда ему приходится уезжать в середине ночи, но это часть его работы. Бретт пришел пораньше с кофе и булочками, так что я не могла долго злиться. Он дал мне тридцать минут и сказал тепло одеться. Мне хотелось узнать, что задумал Бретт, но когда он отказался сказать, куда мы направляемся, мне стало так любопытно, что я тут же собралась.
— Так куда мы едем?
— Не скажу, — напевает он. — Серьезно, детка, ты испортишь сюрприз. А если продолжишь спрашивать, то будешь наказана.
— Наверняка, он стоил тебе маленькое состояние, — насмешливо отвечаю я, но думаю об этом на полном серьёзе.
— Дешевле, чем вчерашний ужин, если от этого тебе станет лучше, — ага, точно лучше.
Бретт всегда оплачивает наши ужины. Однако, было бы хорошо, если бы он водил меня в обычные места. Но нет, Бретт настаивает на хороших ресторанах. Он не далеко не богат, поэтому долгое время до меня не доходило, действительно ли ему так нравится их еда, или же у мужчины неуместная потребность производить на меня впечатление. Бретт мог отвести меня в «Макдональдс», и я все равно была бы в восторге от проведенного времени вместе.
Когда начинаю нервничать, он посмеивается надо мной. Смею уточнить — смеется надо мной! Моя зацикленность на деньгах сидит у Бретта в печёнках. Но я ничего не могу с этим поделать. Ненавижу, когда он тратит за один ужин больше моей скудной недельной зарплаты. Бретт ведь детектив, а не генеральный директор. Похоже, придется перестать с ним бороться. Бретт Шарп уже большой мальчик и может тратить свои деньги, как ему вздумается.
— Ты взяла с собой сменную одежду? — спрашивает он, сворачивая на грунтовую дорогу. Мы выехали за пределы города час назад. Не представляю, что мы тут делаем.
— Ага, — рассеянно отвечаю я, пытаясь найти подсказки из окна.
Слава Богу, мы взяли джип, потому что я не уверена, что его «БМВ» проехал бы по этой неровной дороге. Вдруг Бретт сворачивает в сторону и останавливается в лесу.
— Нам сюда.
— Эм… что? — вижу только деревья и грязь. Мужчина выходит из машины, обходит вокруг и открывает мою дверь.
— Пойдем, красавица, — он ставит меня на ноги, а я ищу глазами наш пункт назначения. Бретт перекидывает сумку через плечо и уходит в лес.
— Куда ты идешь? Не оставляй меня здесь.
— Тогда поторопись! — не оборачиваясь, кричит Бретт. Мысль остаться одной в лесу, придает моему шагу бодрости.
Так что я бегу за ним в лес. Обойдя ряд деревьев, вижу поляну, и она ошеломляет. Я осматриваюсь, но не вижу ничего, кроме замерзшего пруда. Снег счищен в кучи. Похоже на сказку.
— Ты когда-нибудь каталась на коньках? — спрашивает Бретт, присаживаясь на скамейку —единственное строение в поле зрения.
— А ты?
— Я играл в хоккей в школе, — он открывает свою сумку и вытаскивает гигантские коньки.
— Как тут красиво, — продолжаю оглядываться вокруг с широко раскрытыми глазами, пытаясь впитывать окружающий пейзаж.
— Тут мое любимое место. Семья Райана, мужа Лии, владеет этой землей. Каждый год, когда становится достаточно холодно, они чистят пруд и используют его для катания на коньках.
— Это безопасно?
— Конечно. Подожди, а ты точно весишь меньше, чем трактор, что почистил тут все? — шутит Бретт, т я стреляю в него убийственным взглядом. — Вот, — он достает коньки из своей сумки.
— Только не говори, что купил мне коньки! — мой крик разлетается эхом.
— Хорошо, сиди тут и психуй из-за пары дешевых коньков, а я вот собираюсь покататься. Дай знать, когда закончишь. Помогу, чтобы ты не отшибла себе зад, — мужчина ступает на лед и скользит от меня.
Несколько минут я только и делаю, что смотрю, как он катается по кругу. Ненавижу, что он прав. Коньки, наверное, стоили ему пятьдесят баксов, но Бретт должен научиться разговаривать со мной. В моем шкафу висит вполне приличная пара. Уверена, что эти действительно крутые — синие, с белыми блестящими шнурками — но они мне не нужны.
— Джесси Джеймс, давай живее! Можешь поволноваться об этом потом. Я даже отдам тебе чек, чтобы ты со своей одержимостью была в курсе стоимости, но сейчас будь любезна притащить свой сексуальный зад сюда. Я научу тебя кататься. Прекрати переживать, — я испускаю раздраженный вздох.
Поднявшись на ноги, делаю несколько шатких шагов до льда. Стоя у края, я протягиваю руку и хватаюсь за Бретта для равновесия.
— Держись за меня. Одной ногой за раз. Просто катись вперед, а я буду держать тебя для равновесия.
Он хватает меня за руки, откатываясь на коньках назад, и тянет меня вперед. Я поскальзываюсь и чуть не падаю, но Бретт поднимает меня и ставит обратно перед собой. Затем он кладет руки на мои бедра и притягивает к своему крепкому телу.
— Хорошо. Давай не будем спешить. Не хочу, чтобы ты, в конечном итоге, была вся в синяках.
Неторопливо мы проводим следующий час рука в руке, скользя по замерзшему пруду. Верный своему слову Бретт не позволяет мне упасть, но я не отпускаю его. Чувствую себя удивительно, находясь весь день в его руках. Я бы провела так всю жизнь, но конечно же Бретт прерывает блаженство.
— Чем хочешь заняться сегодня вечером? — спрашивает он, когда мы плюхаемся на скамейку.
— Хм, можем остаться дома или пойти к тебе, и я приготовлю ужин. Что-то спокойное.
— Джесси, на прошлой неделе ты каждый день готовила ужин. Позволь пригласить тебя куда-нибудь.
— Нет, твоя идея очень отличается от моей.
— Что это значит?
— Это значит, что ты отведешь меня в очередной дорогой ресторан, который обожают большинство девушек, хотя, на самом деле, я просто хочу пойти в спорт-бар и поесть крылышек.
— Красавица, ты не ешь крылышки. Прошлым вечером тебе понравился ужин. Ты визжала, когда официантка принесла еду, — он прав. Еда была восхитительной.