Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Правила Золушки - Кауффман (Кауфман) Донна (е книги .TXT) 📗

Правила Золушки - Кауффман (Кауфман) Донна (е книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Правила Золушки - Кауффман (Кауфман) Донна (е книги .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Присядем? – предложила Пеппер мягко, поистине профессионально. – Нужно поговорить. – Она глянула на Шейна. – Я понимаю, что ты, как хозяин, должен быть с гостями, но это касается и тебя. Я была бы благодарна, если бы у тебя нашлась пара минут для нас.

Вместо того чтобы с криками «Чертовы пришельцы, отдайте сестру!» броситься вперед, Дарби тихонько спросила:

– А как это касается Шейна?

Пеппер указала на диванчик и кресла в другом конце комнаты, затем пошла и села там, выжидая, пока Дарби и Шейн займут свои места.

– Вам может это показаться абсурдом, но это правда, поверьте мне. – Она посмотрела на Дарби и вдруг на мгновение стала прежней Пеппер. – Дар, я честно жалею, что не сказала тебе раньше. Но было нельзя. И тебе лучше было этого не знать. Даже сейчас они не обрадуются, если я тебе откроюсь.

– Они? – переспросила Дарби, пытаясь сохранять спокойствие и не обращать внимания на то, что внезапно очутилась в другой галактике. – Кто они?

Пеппер продолжала:

– Я затащила тебя сюда, и справедливо будет рассказать, что происходит на самом деле. Мне пришлось выбивать специальное разрешение, чтобы объяснить тебе хоть немногое.

– Почему? Ты что, шпион и тебе придется убить нас после этого?

Тон Дарби был язвительным, но Пеппер спокойно улыбнулась и сказала:

– Почти. Кроме последней части. На это у меня лицензии нет.

Дарби осмотрела комнату.

– Ладно, сдаюсь. Где они?

– Жучков нет, – ответила Пеппер искренне. Дарби уставилась на нее.

– Чего? Нет, правда. Хватит. Игры кончились. До этого момента ты неплохо справлялась, но я тебе помогала. Ты меня разозлила. – Она еще раз огляделась. – Где камеры? Нас снимают для телешоу? Для какой-нибудь ублюдской новомодной программы? – Девушка расхохоталась. – Черт, да они, наверное, следили за мной с тех пор, как я приехала в «Хрустальную туфельку». – Она внезапно взглянула на Шейна и покраснела до корней волос.

– Вот это точно реалити-шоу, – заметил он и хихикнул, глядя на Дарби.

Пеппер потянулась к ее руке.

– Это не шутка. Дарби уставилась на нее.

– Да нет, так оно и есть. Ты тут сидишь и пытаешься заставить меня поверить в то, что моя сестра – шпионка или... что-то в этом роде. Это не ты. Это... – она высвободила свою руку и указала на Пеппер, – не ты! Ты ненормальная, свободная, забавная, временами дикая и абсолютно безответственная. Ты не... – Она умолкла, видя спокойствие сестры. – Что, правда?

– Ты правильно все описала. Такой я была. Я меняюсь или пытаюсь измениться. То, в чем я участвую последние десять месяцев, заставляет меня стать другой.

– На кого, черт побери, ты работаешь? Погоди. Ты встретила кого-то бог знает где, и он уговорил тебя вступить в политическую фракцию? – Дарби прищурилась. – Или в религиозную секту? Вот в чем дело?

– Дарби, Дарби, замолчи. Позволь я объясню тебе, ладно?

Шейн обнял ее за плечи и нежно сжал. Дарби хотела стряхнуть его руку, все еще глядя на Пеппер, но никто из них не шелохнулся.

– Прекрасно. Валяй. Умираю от любопытства.

– Я – та Пеппер, которую ты давно знаешь. По крайней мере частично. Но я расту, Дар. И эта работа – существенная часть моего взросления.

Дарби замотала головой, отказываясь понимать.

– В чем именно заключается эта работа? Просто скажи. И на кого конкретно ты работаешь? С этого и начнем.

– Я не могу ответить, кто мой босс.

– Так ты нашла ее... в газете с объявлениями? В разделе «Для супершпионов»?

– Перестань, Дарби, – попросила Пеппер почти умоляющим голосом. – Для меня это нелегко.

Дарби развела руками.

– Все, извини. Просто... пойми, что к этому нужно немного привыкнуть.

– Я знаю, – тихо ответила та. Потом помолчала и добавила: – Сначала я должна сообщить тебе еще одну шокирующую вещь, чтобы ты поняла, почему я в это ввязалась. Думаю, папа не будет возражать.

– Папа? Папа знает, а я нет? – В голосе Дарби прозвучали обида и недоверие.

– Около трех лет назад люди из Интерпола связались с отцом и попросили им помочь. В качестве консультанта по одному делу.

У Дарби отвисла челюсть, потом она справилась с собой и закрыла рот.

– Так, теперь у меня действительно галлюцинации.

– Выслушай меня. На самом деле все гораздо проще. Они просили о содействии. Отец занимался международными деловыми проектами. В них принимали участие люди, которые интересовали Интерпол.

– Так, стоп. Ты имеешь в виду, что ты работаешь на Интерпол? – Дарби повернулась к Шейну. – Я тут одна осталась в своем уме?

Шейн предусмотрительно молчал и только опять сжал ее плечо.

– Нет, я не сотрудничаю с Интерполом. Меня наняло частное агентство, которое время от времени получает задания от правительства. Как бы то ни было, когда представители Интерпола связались с отцом насчет группы немецких предпринимателей, он согласился им помочь.

– А что ему до того?

Пеппер недовольно вздохнула и закатила глаза.

– Ты правда ничего о нем не знаешь, Дар. То, что я говорила тогда по телефону насчет вас двоих и ваших отношений, – правда. Я очень давно хочу, чтобы вы помирились. Если ты дашь ему шанс...

Дарби знаком заставила ее замолчать.

– Давай дальше про игру в Джейн Бонд. Это отец тебя втянул? Потому что в такое я могу поверить.

– Ну в общем, это был он, только ненамеренно. Я вмешалась в его дела и... – Она запнулась и просияла. – Я перестала быть папенькиной дочкой. – Пеппер пожала плечами. – И они снова попросили меня о сотрудничестве. Это привело меня к другому агентству, об остальном история умалчивает.

– А папа был согласен?

– Вовсе нет. Я заработалась, и поэтому мы в последние годы почти не общаемся.

– Ты сказала, что отец закрыл тебе доступ к трастовому фонду после того, как ты разбила шлюпку шейха Аль-Хамала.

Пеппер скромно улыбнулась.

– Так и было. Хотя, точнее говоря, это была яхта. Часть моего задания. Когда отец узнал, он пришел в ярость. – Она вздохнула с едва заметным раздражением. – Для него я все еще маленькая девочка. Думаю, он до сих пор хочет, чтоб я была его помощницей, встречала его гостей, пока не найду человека, который сможет со мной управиться и вскоре подарит ему внуков. – Пеппер сухо улыбнулась. – Ты должна меня благодарить за то, что я отвела от тебя удар.

Дарби тупо сидела и моргала, до нее постепенно начал доходить смысл сказанного. Пеппер говорила вполне серьезно. Она говорила правду. Ее сестра была шпионкой Барби.

– Знаешь, я вижу тебя, вижу, как шевелятся твои губы, слышу слова, понимаю, что их произносит моя малютка-сестра, но... – Дарби постучала себя по голове, – ни фига не соображаю.

– Ничего утешительного. Больше вашей вражды с отцом я ненавижу, только когда ты считаешь меня маленькой девочкой. Я не такая. По крайней мере, пытаюсь перестать ею быть. – Пеппер вздохнула. – Дар, я никакая не супершпионка. Просто мне удается подбираться к людям, и они даже за миллион лет не заподозрили бы, кто я такая. – Она посмотрела на сестру, и Дарби поразила серьезность в ее взгляде.

– Больше всего на свете я хочу, чтобы вы с папой мной гордились, – продолжала она. – Его пугает все это. Он не может понять, почему я делаю это. Думаю, до меня наконец-то дошло, что вы оба делали все эти годы. Но у меня все по-другому, Дар. Может, этого и немного, может, я делаю только часть работы. Зато настоящим супершпионам становится гораздо легче выполнять свои задания. – Она ухмыльнулась, совсем как прежняя Пеппер. – Кроме того, путешествовать – это кайф. Контора покрывает все расходы. Я все еще слишком много трачу. Но я работаю над этим, – быстро добавила она. – Честное слово.

Дарби покачала головой, потом рассмеялась и искоса посмотрела на сестру.

– Внутри этой взрослой женщины, что сидит передо мной, действительно осталось место для моей малютки-сестры?

– Ох, Дар. – Пеппер выпрыгнула из кресла и крепко сжала Дарби в объятиях. – Правда, я в безопасности, что бы тебе ни сказал отец. Мне нужно только услышать и сообщить. – Она отпустила сестру и посмотрела на нее с плохо скрываемой гордостью. – У меня хорошо это получается. И мне это нравится. Очень.

Перейти на страницу:

Кауффман (Кауфман) Донна читать все книги автора по порядку

Кауффман (Кауфман) Донна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Правила Золушки отзывы

Отзывы читателей о книге Правила Золушки, автор: Кауффман (Кауфман) Донна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*