Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мужчина – подделка (ЛП) - Ашворт Бет (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Мужчина – подделка (ЛП) - Ашворт Бет (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мужчина – подделка (ЛП) - Ашворт Бет (электронные книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да.

— Так и будет отвечать односложно? — Выгибаю бровь, потирая подбородок. — Скажи мне, что ты будешь.

Либби закатывает глаза и отодвигает стул.

— Я сама сделаю заказ для себя.

Она встает и направляется к стойке, я быстро следую за ней.

— Милая, — шепчу я, кладя руку ей на плечо, — с тобой все в порядке?

— Я в порядке, — отвечает она, ее глаза сосредоточены на парне за стойкой, который жарит цыплёнка.

Я знаю, что она не в порядке, но держу язык за зубами, пока мы оба не делаем заказ и не садимся обратно за столик с нашими газированными напитками

— Тогда давай, — начинаю я, откидываясь на спинку стула. — Скажи мне, какой я, по твоему мнению, придурок.

Либби подносит соломинку к губам, и я наблюдаю, как она посасывает напиток, а затем ставит стакан обратно на стол.

— Я же говорила, я в порядке.

— Ни черта подобного.

— Просто оставь это.

Я наклоняюсь вперед и кладу локти на стол.

— Сегодня вечер свидания, поэтому я не хочу, чтобы между нами было напряжение. Казалось, мы хорошо справляемся, но такое чувство, что ты только что сделала десять шагов назад.

— Алекс, перестань.

— Ты все еще злишься из-за узи?

— Да.

— Но я ведь не хотел знать пол.

— А я хотела.

Выдохнув, я обдумываю свои следующие слова, зная, что этот аргумент может либо усугубить ситуацию, либо наоборот, в зависимости от того, каким путем я решу пойти. Но опять же, я действительно хочу привести такой важный аргумент?

— Не хочу спорить об этом. Я понимаю твои чувства, но и ты должна понять меня. Я не хотел знать и, готов поспорить, если бы ты узнала пол, то не смогла бы скрыть его в секрете от меня. Это будет приятный сюрприз. — Я улыбаюсь, надеясь, что она примет мои слова к сведению. Если нет, то мы быстро сбежим до того, как Либби устроит сцену, потому что я не хочу, чтобы меня выгнали из «Нандо».

А иначе где я получу своего острогов цыплёнка?

— Я понимаю. Не стоит ругаться из-за такого пустяка. Мы выросли и теперь не такие, как были раньше, так что не стоит нам снова превращаться в тех, кем были. Нам следует обсуждать такие вещи. — Либби делает еще один глоток напитка и смотрит на меня, вздыхая. — Прости. Просто мне очень-очень сильно хотелось узнать пол.

Кивая, я тянусь через стол к ее руке.

— Я знаю, дорогая. Но обещаю, ожидание стоит сюрприза, который мы получим в родильной палате. Я буду с тобой на каждом шагу. — Успокаивающе потираю большим пальцем ее костяшки. — Теперь можем мы начать наше свидание с начала? — спрашиваю я, когда перед нами ставят еду. — Хочешь после ужина пойти в кино? Сейчас идет тот новый фильм с Томом Харди, который ты хочешь посмотреть.

И вот оно, широкая улыбка Либби возвращается.

— Мне нравится Том Харди.

  

Глава 20

Либби с любопытством смотрит на меня, когда я опускаю детский каталог, который вынужден был листать весь день, и улыбаюсь ей.

— Почему ты выглядишь таким счастливым? — фыркает она, кивая на стопку каталогов на кофейном столике. — Тебе надо просмотреть ещё те три.

— Не могу больше смотреть на детскую одежду, — вздрагиваю я. — Мне уже хватит.

На ее лице написана грусть.

— А я думала, это было весело?

— Так и было... примерно час.

Но учитывая, что я листал каталоги примерно три с половиной часа, теперь я не могу даже смотреть на детскую одежду.

Но, по крайней мере, я убил время и не разболтал секрет. Я впечатлён тем, что мне удалось не проболтаться.

— Больше никаких каталогов. В любом случае, нам уже пора, — говорю я, беря Либби за руки и медленно поднимая ее с дивана. Теперь ее живот огромный, и в тридцать семь недель она продолжает жаловаться на боль в пояснице и на то, что ей тяжело носить ребенка. Это, плюс продолжающиеся головные боли, означают, что я бегаю, как полоумный, пытаясь осчастливить ее.

Либби поднимается и кладёт руку мне на грудь.

— Куда мы идём? Ты ничего не говорил об этом.

Я касаюсь указательным пальцем кончика ее носа и нежно улыбаюсь.

— Это сюрприз.

Ее лицо загорается.

— Сюрприз? — легкомысленно спрашивает она. — Что за сюрприз?

— Либби.

— Ладно, я иду, — надув губы, соглашается она и, переваливаясь, направляется в коридор, чтобы надеть какие-нибудь шлепки на свои опухшие ноги.

Я кладу руку ей на поясницу и нежно похлопываю ее по спине, когда она слегка наклоняется, чтобы поднять сумку с пола.

— Тебе понравится.

— Не дразни меня.

— Что? — Смеюсь я, надевая на босую ногу серые топ-сайдеры или лоферы для вождения, как называет их Либби. — Скоро все узнаешь.

— Отлично. — Она берет мой пиджак с перил на лестнице и передает его мне. — Надень его сегодня, — говорит она, глядя на мои приталенные темно-синие брюки, которые она закатала внизу. Еще на мне белая рубашка на пуговицах.

Наряд совсем не похож на мои обычные безупречные костюмы-тройки, но я стараюсь выглядеть более дерзко, и Либби настаивает, что у меня получается. Как, например, сегодня. Я позволил ей одеть меня так, будто собираюсь на матч по поло в высшее общество, где буду есть маленькие бутерброды с огурцом в форме треугольников и пить чай со льдом, подняв при этом мизинец.

Помни, это для твоего же душевного спокойствия. Она беременна.

Я все время говорю себе, что после этих долгих девяти месяцев верну себе контроль. И я, черт возьми, не могу дождаться этого момента.

Точно вам говорю.

*** 

У Либби на глазах маска для сна, мои руки лежат у неё на плечах, и я веду ее по коридору и через двойные двери.

Поднимаю маску с ее глаз, в то время как все в комнате аплодируют.

— Сюрприз!

Либби отскакивает назад ко мне, совершенно застигнутая врасплох волной людей, приближающейся к нам. Наши друзья. Наша семья. Все здесь, чтобы отпраздновать рост ребенка внутри нее.

— Что это? — визжит Либби, поворачиваясь ко мне лицом, ее глаза горят от волнения. — Ты сделал все это?

— Это твой бейби шауэр [2] , дорогая, — говорю я, слегка касаясь губами ее лба. — Теперь наслаждайся им.

Она улыбается и поворачивается к группе женщин, ожидающих, чтобы отвести ее к длинному столу, украшенному белыми и желтыми украшениями и кексами. С потолка свисают воздушные шарики в той же цветовой гамме, а в стороне стоит стол с множеством подарков.

— Ты проделала отличную работу, Келли, — бормочу я себе под нос, идя на другую сторону комнаты, где мои сестра и мать стоят в стороне от сброда. — Спасибо, что пришли. — Я целую их щеки и встаю рядом с ними. — Красиво верно?

— Очень красиво, дорогой.

— Да, очень мило. — Элис пробегает рукой по волосам и вздыхает. — Не могу поверить, что мы стоим на твоём бейби шауэре.

— Можете присесть? — Я смеюсь, но понимаю ее удивление. Никто из нас не ожидал того, что случилось, и моя семья была просто в шоке. Но я благодарен, что они свыклись с этой мыслью и приняли тот факт, что в семье будет ребенок.

Хоть мы с Либби и не забыли прошлое, я рад, что ради нас моя семья прилагает усилия. Я знаю, семь лет назад им пришлось очень нелегко. Семью Либби мне тоже жаль. Ее родители не в восторге от того, что мы снова вместе, но я чувствую, что все меняется. Чем чаще мы видимся, тем дружелюбнее они становятся, так что, надеюсь, лишь вопрос времени, когда они уступят.

Но на этот раз я сам осторожничаю в наших с Либби отношениях, как и она сама. Сейчас на карту поставлено больше, и, как результат, мы можем причинить боль многим людям, не только себе, но и нашим семьям.

— Я... М-м-м... Пойду... — Элис кивает на группу хихикающих женщин и направляется к ним. Она кладёт руку Либби на плечо; и когда та поворачивается, они обе улыбаются и обнимают друг друга.

— Я горжусь тобой, — говорит мама, наблюдая за Элис и Либби.

Перейти на страницу:

Ашворт Бет читать все книги автора по порядку

Ашворт Бет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мужчина – подделка (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мужчина – подделка (ЛП), автор: Ашворт Бет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*