В ожидании счастья - Бялобжеская Анастасия (читать книги без регистрации полные .txt) 📗
— Бесплатную рекламу в нашем бюллетене, — ответила Долорес.
— Это разумно, — согласилась Роберта. — В прошлом году я послала им всем благодарность, а в этом кое-кто даже не посчитал нужным ответить на телефонный звонок.
— Наверное, решили сократить расходы, — решила Дотти.
— А вот я хочу предложить, — вступила в разговор Глория, — нужно организовать хорошую рекламную кампанию, лучше, чем в прошлые годы, и начать ее раньше, чем обычно.
— Место для бесплатной рекламы получить непросто, — засомневалась Принсес. — Вы не знаете, я уже через это прошла. Выбить эти бесплатные объявления в газетах и на радио можно только чудом, а о телевидении вообще надо забыть.
— На следующий год надо ориентироваться на церковные бюллетени и всякие общественные организации, — предложила Долорес.
— Неплохо, — согласился кто-то.
— Мы можем предложить заплатить им за рекламу, — сказала Дотти, но все посмотрели на нее так выразительно, что она сразу замолчала.
— Не думай, что это дешево, — усмехнулась Долорес.
— Я скажу вот что, — вмешалась Этта Мэй, — по-моему, очень многих привлекали раньше наши семинары.
В зале закивали.
— Из шестнадцати семинаров больше всего народу пришло на шесть: „Как расплатиться с банком", „Кокаин приходит в ваш дом", „Как стареть элегантно", „Родители-одиночки", „Стресс и депрессия у черной женщины" и „Альтернативный бизнес".
— Мне кажется, большинство заплатило только за семинар, а не за ленч, — проворчала Дотти. — Вот для чего они приходили, и поэтому мы не заработали на ленче ни цента.
— Что же, мы определили задачу, и надо ее выполнить, — заключила Этта Мэй и посмотрела на часы.
— Я думаю, очень важно привлечь профессионалов, — сказала Глория, — нам нужен их опыт и репутация, им же только и придется потратить на нас немного своего времени.
— Я тоже так считаю, — согласилась Дотти, — а то сидят себе там, в своем Скоттсдейле, и ничего их не волнует, кроме собственного БМВ, особняка и отпуска на Гавайях.
Бернадин посмотрела на Саванну.
— До некоторых пор, — продолжала Этта Мэй, — наши усилия по улучшению уровня жизни среди черного населения были направлены только на молодежь. Однако старшее поколение также нуждается в нашем внимании.
— Наркотический бизнес выходит из-под контроля, не говоря уж о бандитских группировках. Просто невероятно, что сейчас творится в школах, — заявила Глория.
— Всех проблем нам все равно не осилить, но свою часть работы мы можем выполнять, — сказала Этта Мэй.
— Я думаю, нам надо работать над тем, как пополнить наши ряды, а то все так и кончается на правлении и совете, — заметила Роберта.
— Все будет ускользать из рук. Мы пробовали это еще до того, как ты к нам пришла, Роберта, — ответила Этта, — только несколько сестер появлялись регулярно. Каждый занят своим — работа, семья. Поэтому мы решили оставить правление из десяти человек и сохранить Консультативный совет для специальных проектов. Я думаю, так будет правильно. — И она повернулась к столу правления. Похоже, несогласных не было.
— Работа шла бы гораздо лучше, если б некоторые члены комитетов делали то, что должны и когда должны, вместо того чтобы ждать последней минуты для сдачи отчетов и не укладываться в срок, — опять заворчала Дотти.
— Мне кажется, надо набрать еще добровольцев. Следует пойти в городскую лигу, торговую палату и тому подобное, — предложила Глория.
— Правильно, — согласилась Этта. — Есть ли еще какие-нибудь сообщения?
В зале промолчали.
— Мэрилин, а как насчет помощи пенсионеров в организации нашей Второй лиги?
— Нормально. Нужно сорок человек, у меня уже набралось двадцать шесть. Ищу остальных.
— А что слышно о программе „Здоровые матери, здоровые дети"?
— Все идет по плану, — ответила Роберта. — Я сделаю то, что обещала.
— А футболки 14 июня[9]? — Вопрос был обращен к Дотти.
— Будут готовы через три недели, и плакаты тоже.
— Никто не забыл, что нужно принести по одному блюду на продажу? — напомнила Этта — Неважно, что это будет: пирог или арахисовое масло, — принесите что-нибудь. И кстати, баптисты из Маунт-Калвари сообщили мне, что им нужна наша помощь с обедами для бездомных на День Благодарения и на Рождество, поэтому надо набрать желающих. Не обязательно прямо сейчас, но все равно, держите это у себя в голове. Я знаю, что кто-то уедет из города отдыхать, а тем, кто останется, надо об этом подумать. Так, долгосрочные программы будем выносить сегодня на обсуждение?
Все промолчали.
— Разрешите мне тогда быстро по ним пробежаться, чтобы у вас осталось время на размышление до следующего собрания, которое, кстати, будет в четверг, семнадцатого мая. Запишите себе в календарь. Итак. Долгосрочные программы мы планируем внедрять в срок от одного года до пяти лет. Нашу глобальную задачу можно сформулировать следующим образом: „Как нам дальше жить и как мы можем улучшить положение темнокожих граждан Финикса. Мы намерены использовать все возможные средства для решения в первую очередь женских проблем. Без нас нет будущего у наших детей, без нас не создадутся семьи. Мы говорили с вами о возможности создания банка данных по трудоустройству, что поможет поддерживать связь между бизнесом и нашим обществом. Хотелось бы на постоянной основе проводить программу помощи пенсионерам, свою собственную программу „Старший брат/старшая сестра", создать центр присмотра за детьми в дневное время и воспитательную программу для них же. В дополнение к сказанному, уже пора подумать о своем постоянном периодическом издании. Мы можем оказывать на общество позитивное воздействие, и надо, чтобы о нас знали.
Все загомонили в знак согласия.
— Ну что ж, если вопросов больше нет, на следующем собрании я хотела бы услышать ваши отчеты о только что упомянутых специальных программах. Еще рано подводить итоги, но мне нужно знать, как продвигается работа. Может, есть еще проблемы?
Все промолчали.
— Тогда объявляю собрание закрытым.
Все стали расходиться, только несколько женщин остались кое-что обсудить. Робин увидала какую-то свою знакомую и побежала за ней, чтобы о чем-то поговорить. Бернадин и Саванна вышли в коридор покурить.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Саванна натянув свою шляпу на лоб.
— Гораздо лучше, только сделай одолжение, не рассказывай обо мне Глории и Робин, они не в курсе моих дел.
— Не скажу.
— Никогда больше не возьму в рот эту гадость, даже если будет совсем плохо. Обещаю.
Робин вприпрыжку выскочила из зала.
— Бернадин, Глория просит тебя подойти на минутку. Она сказала что хочет тебя кому-то представить.
Бернадин сделала еще пару затяжек и пошла обратно в зал.
— Я надеюсь, ты ничего не говорила Бернадин о моем кошельке и обо всей этой истории с Троем?
— Нет.
— А Глории?
— Тоже нет.
— Хорошо, — облегченно вздохнула Робин. — Некоторые вещи не хочется им рассказывать.
— Сам-то он больше не объявлялся?
— Нет, — ответила Робин, — зато знаешь что?
— Что?
— Я нашла свой кошелек.
— Да ты что?
— Да, случайно. Он был в багажнике под запасной шиной.
— Ничего из него не пропало?
— Кроме денег, ничего. Там всего-то было около сорока долларов, не такая уж большая потеря. Остальное-то все на месте.
— Ты думаешь, что сама его туда уронила?
— Не помню, честное слово, — сказала она. — А ты носишь смелые шляпы. Я в такой чувствовала бы себя по-дурацки…
Вышли Бернадин и Глория.
— Привет, Робин, привет, Саванна, — улыбнулась Глория. — Жалко, что так получилось с большой вечеринкой. Я не знала, что ее отменят.
— Да ладно, — сказала Саванна. — Черт возьми, мы и сами можем себе ее устроить на Рождество, правда? — повернулась она к подругам.
— Да ну… — сказала Робин.
— А почему ты против? — удивилась Бернадин.
— Я за, — сказала Глория, — но в данный момент я хочу есть. Целый день ничего не ела. Можете торчать здесь до ночи, я пошла домой.