Паутина грез - Эндрюс Вирджиния (книги полностью бесплатно TXT) 📗
— Замирать как камень не обязательно, — с улыбкой сказал Тони, заметив мои мучения. — Расслабься. Если ты шевельнешься — ничего страшного.
Я послушалась его совета.
— Ну что, легче?
— Да.
— Вот видишь. Работать будем с перерывами. Кстати, я позаботился и о ленче. На кухне большие запасы еды, — бодро сообщил он.
— А сколько будет длиться сеанс?
— Пара часов утром, потом неторопливый ленч и пара часов днем. Но перерыв можно сделать в любой момент.
Первые часы прошли на удивление быстро. Тони подозвал меня взглянуть на эскиз. Его предстояло перенести на холст. А пока сделаны были очертания лица, глаза, намечены нос и губы. Волосы, шея еще не существовали. Естественно, рано было давать оценки, но этот набросок показался удивительно талантливым.
— Это сырье, — сказал он. — Но, думаю, для начала неплохо.
— Ой, да это просто здорово!
— Ты знаешь, какое удивительное ощущение возникает, когда на чистом холсте появляются чьи-то живые черты! Сначала даже не сознаешь, что создатель этого — ты сам, но когда изображение обретает цвет, естественные пропорции, характер, кажется, что ты произвел на свет ребенка… Развитие человека — процесс длительный и прекрасный! Работая над холстом, я всегда воображаю, как мужское начало пробивает себе путь к заветной клетке, как пронзает ее оболочку — и мгновенно вспыхивает новая жизнь! Так и в искусстве — только здесь рождается красота, живая красота… и зачать эту красоту предстоит нам с тобой, Ли, — глухо, почти шепотом произнес Тони.
Опять я не знала, что сказать. От его пронзительного, обжигающего взгляда, вкрадчивого голоса я начала трепетать.
Тони заметил мое смятение, исступленное выражение его лица сменилось на веселое, и он рассмеялся.
— Только ты не пугайся! Я просто образно выразил свои мысли, — произнес он и вдруг склонил голову набок. — Скажи, Ли, а не появился у тебя в Уинтерхевене дружок-приятель?
— Парень, что ли? Да откуда? Мама требовала, чтобы выходные я проводила в Фартинггейле. Ты сам прекрасно знаешь, что все свободное время мы с тобой то на лыжах ходили, то на лошадях скакали, то…
— Конечно, но я думал, может, у вас бывали совместные занятия с мальчиками и ты с кем-то познакомилась, нет? — Тони лукаво улыбался.
— Нет. Мисс Меллори это не включала в программу, только танцевальные вечера иногда устраивала, но я на них не присутствовала, — не без досады сказала я.
— Ясно. Не расстраивайся, в следующем году, думаю, ты чаще будешь оставаться в Уинтерхевене. Я вижу, мальчиками ты интересуешься. А в старой школе у тебя не было парня?
— Вроде не было.
— Постоянного не было, а вообще был? — поддел он меня. — Кока-колу выпьешь?
— Да.
Отчим принес из кухни стаканы, наполнил их и стал пить, поглядывая на меня. Сначала я думала, он продолжает «работать» над эскизом, но ошиблась.
— А тот твой-не-твой парень… вы не целовались, а? — вернулся он к щекотливой теме.
— Нет, — быстро ответила я. И, конечно, покраснела.
А он, конечно, улыбнулся.
— Что ты, я маме твоей ничего не скажу.
— Говорить нечего, — твердо заявила я.
— Но ведь девочки целуют мальчиков, а мальчики целуют девочек. Это нормально. Или что-то изменилось в мире? Может, вместо поцелуев теперь рок-н-ролл?
— Нет, поцелуи были и есть, — ответила я, хотя опыта в этом не имела никакого.
— А как насчет французских поцелуев?
Тони придвинулся ко мне поближе. Я до недавнего времени не подозревала о существовании французских поцелуев, пока Мари Джонсон нас не просветила.
— Никак, — сухо молвила я в ответ.
— Но ты ведь знаешь, что это такое?
— Знаю.
— Знаю — но никогда на себе не испытывала? Это восхитительно. Ты, оказывается, невинна не только на вид. То есть ни один парень еще не касался твоего язычка в поцелуе, а?
— Я же сказала, — буркнула я. Зачем он меня дразнит?
Тони негромко засмеялся, но вдруг помрачнел.
— В этом нет ничего ни дурного, ни страшного, Ли, хотя твоя мама, похоже, крепко держится за это мнение. Впрочем, она и всего остального не жалует…
Осекшись, он стал глядеть в пол, потом поднял на меня глаза, но смотрел будто сквозь, в никуда… Лицо его было отрешенным. Я даже испугалась, настолько пустым был его взгляд. Вдруг Тони моргнул и вернулся к реальности.
— Ты поразила меня своей зрелостью, Ли. Поэтому я выбрал тебя в качестве модели. Ты такая благоразумная девушка, ведешь себя естественно и достойно. Уверен, ты оставила своих сверстниц далеко позади. Я прав?
Я пожала плечами. Порой наши девчонки казались мне глупыми и наивными, но, бывало, я начинала чувствовать себя дошкольницей, особенно когда подруги начинали делиться своим «женским опытом».
— Понимаю, развод родителей заставил тебя страдать, — продолжал отчим, — понимаю, что ты испытывала ко мне ненависть. Угадал? Ты считала меня виновником всех перемен? Не надо, не отвечай. Я понимаю тебя и, возможно, на твоем месте испытывал бы нечто подобное. Надеюсь только на то, что наши лыжные походы и прогулки верхом притушили ненависть ко мне, — грустно произнес Тони.
— Я не испытываю к тебе ненависти, — быстро откликнулась я. И не слукавила. С некоторых пор мои чувства к нему изменились.
— Да? Что ж, приятно слышать. Я хочу, чтобы мы с тобой были друзьями и даже больше.
Я молчала. Сейчас Тони смотрел на меня иначе, чем когда стоял у мольберта. Только на секунду я позволила себе встретиться с ним глазами и тут же вспыхнула, отвернулась: слишком пронзителен был его взгляд.
— Ладно, — сказал он, бесшумно хлопнув в ладоши, — пора возвращаться к работе.
Он встал к мольберту, а я села на кушетку.
— Я собираюсь рисовать тебя сверху вниз, спускаясь постепенно, потому что для меня крайне важны детали, — пояснил Энтони. — Хорошо, что на тебе эта блузка. Ты будешь открываться медленно, тогда у меня появится ощущение, что ты как бы вырываешься из холста на свет, как Венера из морской пены. Поэтому сейчас надо сделать контур тела. Встань вот так, руки спокойно опусти. — Я следовала его инструкциям. — Да! Вот так просто здорово. Молодец, — похвалил он меня, будто я выполнила сложнейшее задание.
Тони быстро зашуршал карандашом.
— Так, теперь расстегни блузку, приспусти ее с плеч. Пожалуйста, Ли, — торопил он меня, когда я окаменела от неожиданности. — Ну что ты, Ли. Просто приспусти с плеч — и все, — повторил он мягко.
Я нерешительно взялась за верхнюю пуговицу.
— Умница. Теперь следующую, — приговаривал Таттертон. Я расстегнула одну пуговку, вторую, третью и так до конца. — Вот и хорошо, вот и прекрасно. Теперь плечики откроем.
С расширенными, потемневшими глазами он делал быстрые штрихи, быстро поглядывая на меня.
— Руки сложи у груди… блузочку не бросай пока… вот так.
Я покорно выполняла его команды, стараясь как можно больше походить на Венеру, встающую из морской пены, но это медленное обнажение очень напоминало стриптиз, и я не могла избавиться от смущения. А Тони тем временем уже давно не сводил с меня глаз, даже не склоняясь к мольберту.
— Что такое? — глухо спросила я.
— Никак не могу уловить линию плеч… Похоже, что… — Он подошел, нервно поглаживая подбородок, оглядел меня с близкого расстояния — и вдруг аккуратно снял с плеч бретельки бюстгальтера. — Пожалуй так лучше. — Тони кивнул. — А теперь повернись.
— Повернуться? Кругом, что ли?
— Да, пожалуйста.
Я повиновалась.
— Вот сейчас блузочку мы опустим и руки чуть-чуть в стороны. Да! — полушепотом воскликнул он. — Прекрасно. У тебя такой изгиб шеи и линия плеч, что…
— Что? — быстро спросила я.
— Ничего страшного! — с легким смехом успокоил меня Тони. — Просто на какое-то мгновение я оказался в замешательстве.
Я услышала, как он снова подошел. А потом провел пальцами по коже. От его прикосновения я вздрогнула.
— Постарайся расслабиться, — прошептал он прямо в ухо. — Порою нам, художникам, необходимо осязать свою модель, чтобы все линии и изгибы остались в памяти рук, если можно так выразиться.