Я бросаю тебе вызов (ЛП) - Джеймс Лайла (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .TXT, .FB2) 📗
Я показал ему язык.
— Ты не спрашивал, поэтому я не могу сказать «да».
— Ты хочешь, чтобы я встал перед тобой на колени, детка?
Я подняла бровь, ожидая. Мэддокс усмехнулся и медленно опустился на одно колено. Он раскинул руки.
— Лила Гарсия… Я бросаю тебе вызов стать моей женой. Я бросаю тебе вызов провести остаток своей жизни со мной. Я бросаю тебе вызов сделать меня самым счастливым человеком, сказав «да».
Я смеялась… и плакала над его предложением – в стиле Мэддокса.
— Да, — взвизгнула я. — Глупый, глупый человек.
— Ты любишь меня, — сказал он.
— Да, — пробормотала я, падая перед ним на колени.
Мир перестал существовать, как мы падали друг в друга, целуясь и задыхаясь друг другу в губы.
Мое сердце продолжало пропускать удары.
Мой желудок скрутило и дернуло, когда эти бабочки взбесились.
Мои губы опухли и горели от его поцелуев.
Навсегда, детка. Навсегда.
— Итак, куда ты хочешь отправиться в первую очередь? — Я устроилась рядом с ним на капоте его машины и открыла лежавшую у меня на коленях карту.
Мэддокс и я решили отправиться в кругосветное путешествие, прежде чем мы оба привыкнем к занятой жизни.
Теперь, когда мы закончили школу, мне нужно было начать искать работу. В прошлом месяце Мэддокс «официально» занял место своего отца. Брэд Коултер оставил после себя огромное наследие, и Мэддокс отвечал за его продолжение.
Но сначала… нам нужен был небольшой отпуск.
— Я думаю о Бали, а ты? — спросила я, проводя пальцем по экрану телефона, чтобы посмотреть на закладку, где я сохранила все места, которые хотела посетить.
— Нет, маленький дракон. Я никуда твою задницу с собой не возьму, пока ты не станешь миссис Коултер.
Я закатила глаза. Он только вчера сделал предложение.
— Ты хочешь жениться на мне? Сейчас? — Я пошутила.
Его голубые глаза озорно вспыхнули, и он медленно облизал губы.
— Сейчас.
— Хм. Позволь мне подумать об этом. Я хочу свадебное платье. Я хочу пройтись по проходу. Я хочу первый танец. — Я взглянула на часы, задумчиво смотря на них. — Итак, если ты успеешь сделать все это менее чем за двенадцать часов, я выйду за тебя замуж сегодня. Пока часы не пробьют полночь. И если ты сможешь это сделать, я позволю тебе взять мою задницу в нашу первую брачную ночь в качестве награды.
— Готово, — сказал он слишком быстро.
— Что? – завизжала я. Мэддокс спрыгнул с капота своей машины и побрел назад, одарив меня злобной ухмылкой.
— Никогда не недооценивайте мужчину, который хочет анала в первую брачную ночь.
— Боже мой! Вернись сюда, Мэддокс! Я пошутила!
Он цокнул.
— Неа. В тот момент, когда ты начала говорить о своей заднице, я больше не шутил.
Я уставилась на него, не двигаясь.
— Садись в машину, дракончик. К концу сегодняшнего дня ты будешь моей женой... и да, я трахну твою задницу. Готово.
Смех вырвался из моей груди. Я спрыгнула с капота, схватила уже бесполезную карту и села с ним в машину.
Жизнь с Мэддоксом Коултером никогда не была скучной.
ГЛАВА 29
Мэддокс
Я сделал это.
Шесть часов спустя мы украсили задний двор Коултеров, подходящий для небольшой свадьбы.
У Лилы было ее платье. И проход, который она хотела. Наши семьи и друзья были здесь. Все было так, как она и мечтала.
Я поклялся, что моя мать побьет меня, когда я скажу ей, что у нее осталось меньше пяти часов на подготовку к свадьбе. Саванна Коултер хмурилась, пыхтела, отдувалась... а потом достала свою волшебную палочку (мобильный телефон), произнесла несколько заклинаний (договорилась с людьми, которых она знала) и сделала так, чтобы это случилось. Волшебство.
Колтон хлопнул меня по спине. Он, конечно же, был моим шафером.
— Нервничаешь?
Я покачал головой. Ни капельки.
Пианино начало играть. Я глубоко вдохнул и потянул за галстук. Райли шла к алтарю первой, в фиолетовом платье. Она была подружкой невесты Лилы. Она подмигнула мне и озорно улыбнулась Колтону.
Но я забыл, как дышать, когда Лила появилась в конце прохода, держась за руку своего дедушки. Ее свадебное платье без рукавов облегало каждый ее изгиб. Шелковое и красивое. Простое и элегантное. Я знал, что платье было без спины, потому что она дразнила меня этим за пятнадцать минут до нашей свадьбы.
Да, я пробрался в ее комнату, пока она ждала. И то, что мы делали... ну, в этом не было ничего святого.
Наши глаза встретились.
Время остановилось.
Секунда длилась дольше.
Она пошла к алтарю, и мы тайно улыбнулись друг другу.
Мое сердце ударилось о грудную клетку, когда ее дедушка вложил свою руку в мою.
— Береги ее, — пробормотал он со слезами на глазах.
— Буду, — поклялся я.
Я сжал ее руку в своей, и Лила одарила меня улыбкой, от которой у меня перехватило дыхание.
Священник начал церемонию, но все, на чем я мог сосредоточиться, это...
Ее карие глаза.
Ее полные, улыбающиеся губы.
На нашем ловце снов, идеально расположенном в центре ее груди.
И тот факт, что прямо сейчас, скрытая под ее платьем, моя сперма, вероятно, залила ее трусики и текла по ее бедрам.
Лила подмигнула, словно прочитав мои мысли.
И я был отброшен на шесть лет назад.
Это была девушка, с которой я столкнулся в кафе Академии Беркшира.
Она пролила на меня свой холодный латте, а потом нахамила мне. Яростно и дерзко.
Начало.
И конец.
ЭПИЛОГ
Лила
Семь лет спустя
Я проснулась от судороги в нижней части спины. Перевернувшись на бок, я попыталась найти удобное положение, но это было почти невозможно. Моя рука вытянулась в поисках тепла Мэддокса, но обнаружила, что его нет. О, так он проснулся.
Я закрыла глаза, желая побыстрее снова уснуть. Еще десять минут, я молча умоляла. Еще десять минут. Но громкий треск заставил меня полностью проснуться. Ну, дерьмо. Мне казалось, что мне больше не до сна.
Со стоном я встала с кровати. Почистив зубы и справившись с нуждой, я спустилась вниз, чтобы найти своего мужа.
Я нашла его на нашей кухне.
Он был не один.
А моя кухня? Ну, это был полный бардак.
Он посмотрел на меня, когда я вошла на кухню, ухмыляясь.
— Доброе утро, миссис Коултер.
Что-то маленькое и шумное врезалось мне в ноги.
— Доброе утро, мама!
Наш сын. Точная копия отца. Я провела пальцами по его вьющимся светлым волосам. Он оживился и ухмыльнулся своей фирменной «коултеровской» ухмылкой. Четыре года назад Логан Коултер сделал меня мамой. Он был всем, чем был его отец. Упрямый. Смелый. Сильный. А как вел себя Коултер? Ах, да.
В тот момент, когда медсестра положила его мне на руки, он открыл глаза и моргнул мне таким знакомым голубым взглядом, что я знала, что он будет проблемой. И я была права.
Логан был Мэддоксом 2.0.
— Привет, мамочка, — к первому присоединился еще один сладкий голос.
Я посмотрела на стол, где на кухонной стойке сидел другой мой ребенок. Он улыбнулся мне; его лицо было покрыто мукой. Он был моим милым мальчиком. Гораздо более спокойная версия Логана. Тихий и проницательный, в отличие от своего старшего брата. Брэд засунул свой крошечный кулачок в рот и слизнул все, что было у него на руке. Шоколад, наверное. Брэд Коултер был сладкоежкой, и, по иронии судьбы, как и его тезка, его дед тоже был сладкоежкой.