Боже мой! (ЛП) - Александер Робин (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗
- Кто?
Стейси снова расхохоталась.
- Перестань смешить меня, я пытаюсь свести тебя с ума.
- У тебя это отлично получается, - ответила Алексис и вздрогнула, когда Стейси вновь вошла в нее и тихо застонала.
- Ты тоже сводишь меня с ума.
Глава 29
Алексис проснулась первой и посмотрела на часы. Было почти три утра, а внизу кто-то громко разговаривал. Стейси тоже зашевелилась, села и прислушалась.
- Это телевизор? - тихо спросила Алексис.
Стейси послушала еще и сказала: - Ох, вот дерьмо! - и выкарабкалась из постели. - Это голос Одри.
Внезапно дверь открылась, и стало светло. Стейси схватила шорты и попробовала натянуть их себя, прикрыв глаза, пока они не привыкли к свету.
- Мама! - возмутилась Алексис. - Почему ты не стучишь? Почему ты здесь?
- Разве ты не слышала шум на нижнем этаже? - спросила Эллисон и подмигнула Стейси, которая продолжала судорожно натягивать одежду. - Я натуралка, натуральней некуда, но я восхищаюсь твоим телом.
- Мама!
- Они нуждаются в тебе, надо передвинуть грузовик, так они смогут поставить в гараж свой фургон, - объяснила Эллисон, а Стейси уже направилась к двери. - Милая, от тебя пахнет сексом, может быть, ты захочешь сначала умыться, прежде чем выйдешь и поздороваешься с семьей. Я собираюсь приготовить кофе, увидимся внизу. Я пришла сказать вам, что они немного нервничают, так что готовьтесь.
Когда дверь за Эллисон закрылась, Алексис спросила: - Почему ты одеваешься? Они же не ожидают, что ты выйдешь приветствовать их в такое раннее утро.
- Не знаю, я просто в панике, - Стейси зашла в ванную и включила свет. - Я пойду и отодвину машину, тебе не надо вставать.
Алексис поднялась с кровати, натянула на себя одежду и присоединилась к Стейси в ванной, которая, смыв мыльную пену с лица, намыливала руки.
- Ты по-прежнему выглядишь потрясенной.
- Твоя мать только что видела меня голой.
- Мне очень жаль, - Алексис вымыла руки и лицо.
Умывшись, они вышли на лестничную площадку и заглянули через перила. Там стояли родители Джейсона, Одри и Говард, Тереза, мать Стейси, и брат Джейсона Терренс. Был еще один человек, которого Алексис не узнала.
- Кто этот парень в кепке?
- Это Райан, их шеф-повар.
- Ты шутишь? - Алексис сказала это достаточно громко и привлекла внимание к своему присутствию.
Одри уставилась на Стейси.
- Я злюсь на тебя так же, как и на него, - сказала она, указывая на Джейсона. - Ты могла бы позвонить мне.
- Не втягивай ее в это дело, - устало произнес Джейсон. - Вы разбудили весь дом, привезли своего шеф-повара… без обид, Райан… два автомобиля, один из них полностью забит едой, для которой у нас нет места. Предполагалось, что все пройдет очень просто.
- Я не знала, что взять, я не успела подготовиться. Твоему отцу пришлось отменить важную деловую встречу, твой дядя Малькольм не смог приехать, потому что было слишком мало времени для уведомления, а он на самом деле хотел увидеть, как ты женишься, - Одри погрозила Джейсону пальцем. - Ты создал весь этот хаос.
Алана посмотрела на Алексис.
- Эй, Лекс, передвинь машину, пожалуйста?
- Конечно, - ответила Алексис и направилась к лестнице. Она увидела, что Элис сидит за кухонным столом с мрачным выражением на лице. Алексис задалась вопросом - что она пропустила, и не была ли Одри груба с Аланой. Она почувствовала, как с каждым шагом в ней растет раздражение.
- Это серьезное предательство, - сказала Одри, когда Стейси и Алексис достигли подножия лестницы. - Ты старше Джейсона, я полагалась на тебя, ты должна была присматривать за ним.
- Ради бога, Одри, она только на два месяца старше его, Джейсон - взрослый мужчина и вполне способен самостоятельно распоряжаться своим сердцем, - невозмутимо произнес Говард. - Где мы будем спать? Мне нужен душ и кровать.
- На верхнем этаже, где разместились мы с Аланой, есть две свободные комнаты, - сообщил Джейсон.
- И все? - громко вздохнула Тереза. - Ну, это будет совершенно неудобно.
- Ты можешь занять мою комнату, - предложила Стейси. - Я переберусь к Алексис.
Терренс сказал: - Тогда я забираю вторую комнату на верхнем этаже.
- Я буду спать с мамой, - Эллисон улыбнулась Райану. - Вы можете занять мой номер.
Алана взяла Алексис за руку и повела к двери.
- Давай, убери свою машину.
Когда они оказались снаружи, Алексис спросила: - Одри обидела тебя?
- Нет, просто все это произошло так неожиданно. Они позвонили Джейсону, когда были в пяти минутах от нас, я никак не могла поверить в это. Они, наверное, отправились в дорогу сразу после звонка Джейсону. Бабуля злится, я уверена - она думает, что они грубые.
- Они такие и есть. Ворвались сюда в три часа ночи, да еще и привезли с собой этого парня, шеф-повара. Они что, испугались, что не смогут приготовить для себя бутерброд?
- Потише, - Алана оглянулась и убедилась, что никто за ними не следует.
- Мать Стейси даже не обняла ее и позволила Одри отругать ее. Что случилось с этой женщиной?
- Стейси тоже даже не пыталась обнять ее. Просто подвинь машину, пожалуйста.
Алексис собиралась открыть дверь и повернулась, чтобы взглянуть на Алану.
- Я знаю, что ты любишь Джейсона, но как ты можешь мириться с этими людьми?
- А ты? Что произойдет, если у тебя со Стейси все будет серьезно? Вам тоже придется мириться с ними.
Алексис язвительно улыбнулась.
- Я не такая любезная, как ты.
- Передвинь машину.
*******
- Где Стейси? - спросила Алексис, обнаружив на кухне только свою мать и Элис.
- Она поднялась с матерью, - Эллисон протянула ей чашку кофе. - Возьми, я знаю, что ты не вернешься спать.
- Что я пропустила? - спросил Алексис. - Что Одри сказала Алане?
- Ничего, - Эллисон вздохнула. - Как только Алана пыталась заговорить, Одри обрывала ее и накидывалась на Джейсона.
Элис положила руку на ладонь Алексис.