Поединок страсти - Торн Александра (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
Вот уже полгода они были добрыми друзьями. Ночная драка стала началом их крепкого мужского союза. Прежние обиды давно отошли в прошлое. А общая преданность делу Прайдов сплотила их крепко-накрепко.
Месяц назад, когда Кэйт заявила, что для работы ей необходима комната Байрона, Команчо тут же предложил ему перебраться к себе. А вчера, поздней ночью, Байрон предложил Команчо быть его свидетелем на свадьбе. Надо ли говорить, как тот обрадовался за друга?
Через приоткрытую дверь спальни Байрон увидел, как Команчо возится с галстуком.
— Помочь?
Команчо весело улыбнулся.
— Признаться, я не великий искусник в таких делах. Ну? Как я выгляжу? — Он указал на великолепный галстук серебристого цвета. — Хэнк подарил мне его два дня назад.
— Отлично! Сегодня вечером все дамы будут сходить от тебя с ума.
— Мне довольно и одной. — Команчо потрепал Байрона по плечу. — Можешь не ждать меня. Я знаю, тебе хочется побыть с Мимс. Я же могу еще неизвестно сколько провозиться.
Команчо подождал, пока хлопнет входная дверь, и подошел к окну. Глядя вслед Байрону, он не мог удержаться, чтобы не посетовать на превратности судьбы. До чего же непредсказуема жизнь! Байрону пришлось изъездить полсвета, чтобы встретить женщину своей мечты, а его Кэйт росла буквально у него под носом. Но от этого не было легче ни ей, ни тем более ему.
…Задумавшись, Мимс сидела за своим туалетным столиком. Она наконец-то решила отойти от дел своего агентства, продать Дом моделей и посвятить себя тому, о чем мечтала вот уже почти полгода. Мимс знала на что идет и радовалась предстоящим переменам. Но ей было чуточку страшно. Она не могла предугадать, как поведет себя Байрон, когда она скажет ему о своем решении?
Размышления Мимс прервал стук в дверь. Это был Байрон. Он прошел через комнату и, наклонившись, поцеловал ее в щеку.
— Не ожидала увидеть тебя так скоро, — вздохнула Мимс, покраснев от удовольствия.
— Я ждал этой минуты с того самого часа, как мы с Кэйт встретили тебя в аэропорту, — снова целуя Мимс, пробормотал Байрон.
— Возможно, в эти дни нам редко придется бывать наедине, — сказала она, и, немного отстранившись, пристально посмотрела на Байрона. — Я кое-что хотела бы сказать тебе прямо сейчас.
Мимс встала и достала из чемоданчика с платьями документы на ее Дом моделей и расторгнутые контракты. Мимс до смерти боялась оскорбить Байрона тем, что не посоветовалась с ним прежде, чем приступать к действиям. И все же решать надо было ей самой.
— Я хотела бы, чтобы ты прочел это сейчас, — сказала она.
Но Байрон, будто не слыша ее, опустился на кровать и достал из кармана маленькую бархатную коробочку.
— Вначале я хочу тебя попросить…
Но тут дверь неожиданно распахнулась.
— Пора! — воскликнула Кэйт, заглядывая в комнату. — Ой! Я не помешала?
Но было уже поздно.
Блэкджек высунулся из бокового окошка своего лимузина, проезжая по дороге, ведущей к старинному особняку Прайдов. Его жена, дочь и зять расположились на задних сиденьях автомобиля.
— Папочка, посмотри, как здесь великолепно! — воскликнула Авери, тыкая холеным наманикюренным пальчиком в сторону зебр, разгуливающих не более чем в ста ярдах от машины. — Я всегда любила зоопарки! Но у Кэйт звери абсолютно свободны! Аутбэк ожидает грандиозный успех. Я так благодарна тебе, папочка, за то, что ты помогал Кэйт!
— Ну разве можно отказать своему старому другу! И потом я сразу увидел, что планы Кэйт великолепны и вполне реальны… Знаешь, Аутбэк чем-то напоминает мне Африку, — заметил сенатор, вспоминая свое путешествие в ЮАР. Тогда все шло просто великолепно до тех пор, пока дотошные газетчики не превратили хороший отдых в очередной политический визит.
Судя не только по охающим и ахающим посетителям, прилепившимся к окошкам своих автомобилей, но и по реакции в прессе, Кэйт должна была чувствовать себя настоящей победительницей. Блэкджек всегда отдавал должное ее мужеству и настойчивости. Удивительно, но этой желторотой девчонке все-таки удалось вырвать из лап неугомонных кредиторов старое ранчо и превратить его в техасское сафари, обещавшее немалую прибыль.
Сенатор улыбнулся, подумав о собственной изворотливости и удачливости. Ну разве кому-нибудь удавалось так лихо выкрутиться из безвыходного, казалось бы, положения? Блэкджек потирал руки от удовольствия: Точиги вот уже неделю обхаживает земли Хеферанса, играя в американского фермера. Он сам полностью рассчитался со своими долгами и, мало того, может теперь рассчитывать на новые долгосрочные кредиты — благодарность его приятеля-банкира за выгодный контракт была безграничной. Думается, что и Детвейлер не будет в обиде, получив чек на кругленькую сумму.
И все же в благодушное настроение сенатора, вопреки разуму, вкрадывалась тревога. Почему? Он не мог ответить на этот вопрос.
Весь день Кэрроллу Детвейлеру пришлось угробить на то чтобы рулить среди грязных машин и фургонов, то и дело оглядываясь на едущих сзади — не заприметил ли кто-нибудь чего-нибудь подозрительного, не привязался ли какой-нибудь любопытный? Раза два он было уже решил, что дело проиграно. Но вскоре все мнимые преследователи оставили его в покое. «Навредить Прайдам, — подумал он, посмеиваясь, — так же просто, как сходить в кустики».
Чувствуя, что пора бы и отдохнуть, Детвейлер свернул в дубовую рощу и поставил свой грузовик в заранее подготовленное убежище. Он повесил на шею бинокль и открыл дверцу машины. Из кузова послышалось глухое рычание, заставившее Детвейлера похолодеть. Он все еще не оправился от своей первой встречи с русским кабаном.
Надо сказать, что этот зверюга испугал нашего бравого вояку насмерть, «штурмуя» забор, за которым бедолаге в последнюю секунду удалось-таки спрятаться. Все мало-мальски знавшие Детвейлера, сильно удивились бы, увидев в тот момент его искаженное страхом, нет, ужасом лицо. Правда, и для самого Дета это тоже было полнейшей неожиданностью. Но теперь он готов ко всему. Его кабанчик, не евший вот уже три дня, будет прекрасным подарком Кэйт Прайд.
Вылезая из машины, Детвейлер от души веселился, воображая, какую свинью подложит Кэйт. Что же, Прайдам на открытии Аутбэка придется принимать еще одного, очень голодного, очень опасного и очень неожиданного гостя.
Спустя полчаса он подошел к невысокому холму, еще в прежние времена служившему ему наблюдательным пунктом. Посмотрев вниз, Детвейлер увидел аутбэковский пруд, террасу, обеденный павильон, выглядевший как на открытке. Официанты сновали туда-сюда с муравьиной организованностью. «Но еще немного и поднимется невообразимая суматоха, — усмехнулся Детвейлер, — когда на сцене появятся восемьсот фунтов страшной, безжалостной силы.
Группа мужчин в черных галстуках и скромных костюмах неторопливо прогуливалась в сторонке. «Секретная служба безопасности», — острым опытным глазом различив армейскую выправку у некоторых из них, заключил Детвейлер. Пока он наблюдал за официантами, у теннисного корта припарковалась машина шерифа. Ему не составило большого труда узнать своего знакомого — Шумакера, бодро зашагавшего к охранникам. Что ж, этим ребяткам сегодня придется туго. Их оружие не сможет уложить кабана с первого выстрела. Черт побери, да на него нужно выходить, как на слона!
Этот зверюга, прежде чем умереть, кое-кому здесь испортит настроение. Пресса будет иметь удовольствие мусолить событие на страницах известнейших журналов страны. Кэйт Прайд не сможет доказать, что кабан — сам по себе редкость — не принадлежит Аутбэку. С отчаяния она наверняка бросит все и уедете Нью-Йорк. Так или иначе, а Детвейлер рассчитывал все-таки выжить Прайдов с их земель.
Хэнк наблюдал в подзорную трубу, как к центральным воротам подъезжают «мерседесы», лимузины, «кадиллаки» и аутбэковские микроавтобусы, купленные специально для церемонии открытия.
Когда час назад Кэйт заглянула в отцову комнату, то выглядела прекрасно. Каждый день видя ее в седле, Хэнк уже почти забыл, что его дочь одна из известнейших в мире моделей. Если поразмыслить, то он был порядочным дураком, не раскусив ее характера раньше. Теперь Кэйт стала для него возрожденной Лиззи: та же красота, доброта, тот же интеллект и та же неуемная гордость…