Еще один день (ЛП) - Мэлоун М. (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT, .FB2) 📗
Зазвонил его сотовый, он достал его и посмотрел на экран.
— Подожди. Я должен ответить.
Джексон несколько раз моргнул. У него начала кружиться голова, и он не понимал, хорошо это или плохо.
— В самом деле? Нет, нет, это хорошо. Перешли мне. — Эллиот завершил звонок.
— Кто это был? — спросил Ник.
— Я попросил одного из моих парней еще глубже проверить историю Дэвида, — провел рукой по лицу Эллиот. — У меня было предчувствие, и, похоже, я был прав.
— Что он нашел? — уныло спросил Джексон. Ему потребовались все силы, чтобы вести себя так, как будто ему наплевать. По правде говоря, он просто хотел, чтобы они ушли и дали ему пострадать наедине с самим собой.
На самом деле для него не имело значения, как Дэвид совершал свои преступления. Ридли связалась с ним, и это разрушило ее жизнь. Теперь и его жизнь. Но он ничего не мог с этим поделать. Джексон посмотрел на пустой стакан на кофейном столике.
Эли достал свой ноутбук и включил его. Через несколько щелчков он откинулся на спинку дивана.
— Посмотри сам. Он только что прислал мне.
— Кто это там слева? — Ник поднялся и встал за диваном.
— Это настоящий Дэвид Файнмор. — Эли повернул ноутбук так, чтобы Джексон увидел. На экране были две фотографии и обе выглядели как фотографии с водительских прав.
— Та, что слева, была продлена два раза. Обычно мы достаём только то, что хранится в архиве отдела автотранспортных средств. Но мой человек копнул глубже и достал несколько старых фотографий.
— Сукин сын, — прошептал Ник.
— Он воспользовался чужим именем. Вероятно, ему это сошло с рук, потому что настоящий Дэвид Файнмор был больше его. Работник отдела транспортных средств, видимо, просто подумал, что он немного изменился из-за потери веса.
— Как это возможно, что ФБР не знали, кто он такой? — спросил Ник. — Со всеми технологиями, к которым у них есть доступ, среди их баз данных и программных обеспечений для распознавания лиц, они должны были раскрыть его настоящую личность.
— Возможно, ему сделали операцию, чтобы изменить лицо, но я склонен согласиться с вами. Думаю, что они знают его настоящую личность, но просто не хотят спугнуть его сообщников. Вероятно, что они пытаются возбудить дело в отношении всех, кто ему помогал. — Эллиот пристально посмотрел на Джексона. — Включая Ридли.
* * *
— Тебе действительно не хватило уничтожения только одного Александера, да?
Рейна бросила сумочку на диван в своем гостиничном номере. Ник будто чувствовал те моменты, когда она чувствовала себя слабой и уязвимой. Казалось, что он звонил только тогда, когда Рейна меньше всего была готова слышать его голос.
— Привет, Ник. Как мило, что ты позвонил. Кого я якобы уничтожила в этот раз?
Сэм навис у нее за спиной. Он вопросительно кивнул на телефон, и она только пожала плечами в.
— Ты действительно собираешься притвориться, что понятия не имела, что твоя сестра обдирает моего брата?
— Что?!!
— Ридли украла у Джексона пятьдесят тысяч долларов. Перевела деньги прямо с его счета на свой.
Рейна замерла. Сэм, должно быть почувствовал это, потому что придвинулся ближе.
— Я тебе не верю! Ридли никогда ни у кого не станет воровать!
— В самом деле?! Ну, расскажи это банковскому счету моего брата. Я должен был догадаться и не верить ее несчастной истории, но она всех нас одурачила. Она лучше тебя играет мужчинами! Никогда не думал, что такое увижу.
От такого оскорбления у Рейны от гнева перехватило дыхание. Не за нее. Ей было все равно, что думает о ней Ник. У него были веские причины ненавидеть ее, и Рейна не ожидала ничего меньшего. Но ее сестра не имела никакого отношения к их вражде.
— Оскорбляй меня, сколько хочешь, но не вмешивай в это мою сестру. Я не верю, что она что-то украла. Думаю, ты просто ненавидишь меня настолько сильно, что хочешь ненавидеть и ее.
— Попроси доказательств, — прошептал Сэм. Он навис над ее плечом так близко, что без сомнения слышал весь разговор.
— Пришли мне какие-нибудь доказательства, — потребовала Рейна.
— Доказательства? Например, выписка из банка? Чтобы ты могла получить номер его счета и тоже украсть?
— Черт возьми, Ник! Ты хочешь вернуть деньги своего брата или нет? Я знаю, что Ридли не крала у него, но кто-то это сделал. Если я смогу выяснить, кто это был, может быть мы сможем как-то изменить ситуацию.
— Дело не в деньгах! Он полюбил ее, Рейна! Но вас это не волнует, не так ли? Вот как вы, девочки, это делаете. Заставляете мужчину влюбиться, а потом вырываете ему сердце, — внезапно Ник замолчал, было слышно лишь его сердитое дыхание, словно помехи на линии.
Сэм удивленно поднял брови. Он был с ней достаточно долго, чтобы увидеть и услышать все. Он сталкивался с преследователями, одержимыми поклонниками и ревнивыми парнями, и у Рейны никогда не было от него секретов. Чтобы обеспечить ее безопасность — не должно быть секретов.
Но эта история с Ником… Даже он не знал, что произошло в ту ночь, когда они были вместе. Рейна повернулась спиной к Сэму и попыталась взять свои эмоции под контроль. Некоторые вещи были слишком личными, чтобы делиться ими даже с ним.
— Мы все еще говорим о Джексоне и Ридли?
Единственным ответом были внезапно раздавшиеся гудки в трубке, когда Ник повесил трубку.
Рейна на эмоциях сжала телефон так сильно, как только могла. Это было лучше, чем поддаться непреодолимому желанию швырнуть его через всю комнату.
— Думаешь, она это сделала?
Услышав вопрос, Рейна обернулась. Сэм сидел за мини-баром, который был хитро спрятан в нише в гостиной люкса. Он поднял одну из бутылок, и она кивнула. Ей определенно не помешало бы выпить.
— Нет.
— Честно? — Сэм на мгновение уставился на нее прежде, чем вернуться к напиткам. Следующее, что она услышала, был звук льда, бьющегося о стекло.
Рейна тяжело вздохнула и опустилась на диван.
— Когда мы были подростками, мы помогали нашей маме в закусочной, где она иногда работала, чтобы заработать. Однажды у Ридли был клиент, который был особенно кокетлив. Парень постарше, в хорошем костюме, лысеющий, но все еще находящийся в стадии отрицания. Ты знаешь этот тип. — Сэм кивнул в знак согласия и повернулся, чтобы щедро налить в каждый стакан. — Как бы то ни было, примерно через час он, наконец, ушел, оставив прикрытые на столе деньги. Когда Ридли подошла, чтобы убраться, она увидела, что он оставил двадцатидолларовую купюру, когда выпил только чашку кофе и булочку.
Сэм протянул ей стакан и сел на другой конец дивана. Он не перебивал, хотя она видела его замешательство.
— Знаешь, что бы я сделала на ее месте?
Сэм пожал плечами и сделал большой глоток.
— Я бы положила ее в карман, не задумываясь. Знаешь, что сделала Ридли?
Сэм откинулся на спинку дивана, начиная все понимать:
— Она захотела вернуть ее?
— Она гналась за беднягой два квартала, чтобы дать ему сдачу. Каково же было ее удивление, когда он сказал, что оставил деньги нарочно. В качестве чаевых. Она всегда так удивлялась, когда мужчины флиртовали с ней. — Рейна задумчиво улыбнулась при этом воспоминании.
— Значит, она была хорошим ребёнком. — Сэм покачал головой. — Люди меняются.
— Конечно меняются, но я не думаю, что сущность человека изменить так легко. Видишь ли, она вернула деньги не потому, что думала, что попадёт в неприятности или что кто-то наблюдал за ней. Она действительно переживала, что ему понадобятся деньги. Она заботится о людях. Любой из нас счёл бы это его потерей и своей выгодой. Но не Ри.
— Значит, она не воровка, и это какая-то ошибка.
— Это не ошибка. Не думаю, что кто-то по ошибке перевел эти деньги на счёт моей сестры. Я считаю, что кто-то сделал это нарочно, и мне кажется, что знаю, кто. Я думаю, это был Ник.
— Думаешь, он обокрал бы собственного брата только для того, чтобы выставить твою сестру виноватой? — Сэм поднял брови.