Хэппи-энд - Стоун Кэтрин (книга жизни .txt) 📗
– Мы будем дома весь день, – заверил его Лоренс.
– Вы уже решили насчет Холли? – вмешалась в разговор Кэролайн. – Вы включите ее историю в ваш будущий фильм?
– Полагаю, да, – ответил Джейсон. – Я позвоню вам через пару недель и тогда скажу наверняка.
Кэролайн сразу поняла, что он лжет. Но почему черт побери?!
После ухода Джейсона Лоренс и Кэролайн долго стояли обнявшись. Наконец он спросил:
– Что ты думаешь об этом разговоре? Только честно!
– Сначала Джейсон Коул очень мне понравился... но потом я его почти возненавидела.
– Ты считаешь, он не включит историю Холли в свой фильм?
– А ты как думаешь?
– Мне кажется, не включит, – вздохнул Лоренс и с огромной нежностью посмотрел на Кэролайн. Стараясь справиться с разочарованием, он стал утешать ее: – Ничего не поделаешь, Кэролайн. Мы же не можем заставить его... На свете так много горя, так много пропавших детей, так много отчаявшихся родителей...
Кэролайн слушала Лоренса, но не могла согласиться с ним. Больше того, она не могла понять зачем Джейсон Коул вообще приходил к Лоренсу.
Но что-то ей подсказывало, что разговор со знаменитым режиссером будет иметь неожиданное продолжение.
Глава 28
– Доброе утро! – улыбнулся Джейсон, глядя на взрослую Холли и невольно сравнивая ее с детской фотографией из альбома Лоренса.
Теперь у нее были волосы почти такой же длины, как в детстве. Золотистые кудри все так же непокорно вились, светящимся ореолом обрамляя нежное лицо.
– Можно мне войти?.
– Конечно! Входи! – мягко улыбнулась ему Холли. На круглом дубовом столе лежал раскрытый блокнот. Один из нескольких стульев был придвинут к столу. Очевидно, Холли уже успела поработать.
– Ты писала? – спросил Джейсон. Он был теперь первым человеком, которому Холли давала прочитать написанное.
– Нет, – покачала головой Холли. – Просто сидела у окна и глядела на небо, на облака, на деревья...
– И мечтала о счастье? – догадался Джейсон. – Да, – смущенно потупилась она. Ей хотелось сказать, что она мечтала... о нем.
Джейсон понял это без слов и замер на месте, боясь спугнуть это долгожданное волшебное мгновение.
И все же он был вынужден нарушить очарование.
– Холли, я хочу спросить тебя, – осторожно произнес он, чувствуя, как замирает сердце. – Этот вопрос давно мучает меня.
– О чем ты хочешь спросить, Джейсон? – подняла она на него свои огромные выразительные глаза.
– Помнишь, ты рассказывала мне о том, что случилось в твоей семье в один февральский вечер... Ты тогда сказала, что твой родной отец погиб во Вьетнаме. Но ты никогда ничего о нем не рассказывала. Холли ты помнишь своего отца.
Джейсон хотел убедиться в том, что и отец, и дочь всем сердцем желали найти друг друга и снова жить одной семьей. Встреча с Лоренсом абсолютно убедила его в искренней любви того к пропавшей дочери, но теперь он хотел услышать от самой Холли, как она относилась к своему отцу.
Выслушав вопрос Джейсона, она внезапно отстранилась от него и направилась к туалетному столику. У Джейсона упало сердце. Значит, отношения между Холли и ее отцом были не такими простыми, как ему казалось?
Помедлив несколько секунд, Холли достала из своей сумочки несколько фотографий и повернулась к Джейсону.
– Кажется, я тебе еще не показывала их. Это фотографии моей семьи.
Они уселись рядом на диван, и Холли протянула Джейсону пять фотографий, которых не хватало в альбоме Лоренса, и еще две, на которых были запечатлены близнецы – брат и сестра Холли.
– Это единственные семейные фотографии, которые ты сохранила? – тихо спросил Джейсон.
– Да. У нас было два фотоальбома, и я могла забрать их с собой, когда уезжала из города, но... я даже не знаю, почему я этого не сделала.
«Потому что сердце подсказывало тебе, что отец жив», – подумал Джейсон, но вслух ничего не сказал.
Фотографии, показанные ему Холли, были ярким и недвусмысленным свидетельством любви Лоренса и Клер. Сердце Джейсона болезненно сжалось, когда он узнал в свадебном платье Клер то самое платье, в котором Холли в первый раз явилась к нему в кабинет.
– Ты любила своего отца, Холли?
– О да, – печально кивнула она. – В раннем детстве я его просто обожала. Став старше, я еще лучше поняла, каким он был замечательным человеком. Ему было всего семнадцать, когда он женился на маме, и через год на свет появилась я. Он стал отцом в восемнадцать лет. Уже тогда он обладал огромным чувством ответственности. Он работал в нескольких местах, да еще учился на вечернем отделении. Но я не помню его усталым или раздраженным. Он всегда был радостным, любящим, ласковым... Рядом с. ним я всегда чувствовала себя центром вселенной.
– Я должен тебе кое-что сказать, Холли, – внезапно осипшим голосом произнес Джейсон, и она озабоченно нахмурилась, услышав нотки серьезной торжественности.
– Рассказав мне о выпавших на твою долю страданиях, ты невольно заставила меня вспомнить о давних событиях, и это не давало мне покоя. Поскольку я не мог понять, почему меня так встревожил твой рассказ, я поручил одному опытному в таких делах человеку разузнать для меня кое-что. Холли, выяснилось, что твой отец вовсе не погиб во Вьетнаме. В него выстрелил Дерек и оставил, раненного, умирать в джунглях. Однако вскоре Лоренса нашли вьетнамцы и забрали в плен. Ему удалось бежать только через семь долгих лет. Он вернулся на родину всего через восемь месяцев после того, как Дерек расправился с твоими близкими и ты была вынуждена бежать из дома...
– Нет, не может быть, – побелевшими губами прошептала Холли, словно умоляя его сказать, что все это неправда. Потом радость от того, что отец не погиб во Вьетнаме, все же пересилила, и она едва слышно проговорила: – Наверное, он пытался отыскать меня... но не мог.
– Он ищет тебя до сих пор, Холли, – мягко сказал Джейсон. – Он верит, что в один прекрасный день ты все же найдешься.
Холли захлестнули противоречивые эмоции. Она задыхалась от радости, боли, счастья и горя одновременно.
– Значит, он жив, – сдавленно прошептала она.
Но где же он, Джейсон?
– Он живет всего в нескольких милях отсюда.
– Так вот к кому ты ездил сегодня утром!
– Да, именно к нему.
– Значит, ему известно, что я жива, и он ждет меня, – лихорадочно пробормотала она, вставая с дивана.
– Ничего подобного, – спокойно возразил Джейсон. – Он не знает, что ты здесь. Он даже не знает, что мы с тобой... знакомы.
– Ты ему ничего не сказал?
– Нет. Сначала я хотел убедиться в том, что и ты хочешь снова увидеть своего отца.
– Но почему я должна не хотеть этого? – удивилась Холли.
– Теперь это уже не имеет ровно никакого значения. Почему бы нам не отправиться к твоему отцу прямо сейчас?
Во время недолгой поездки Джейсон рассказал ей все, что ему удалось узнать о Лоренсе Элиоте. Он рассказал ей и о Кэролайн, и о том, что они с Лоренсом, судя по всему, сильно любят друг друга.
Когда они подъехали к дому Лоренса, Холли повернулась к Джейсону и прошептала:
– Спасибо тебе...
Когда Кэролайн увидела подъехавшую к дому машину, ее сердце сильно забилось, предчувствуя что-то очень важное. Потом она увидела Джейсона Коула, открывавшего пассажирскую дверь. Оттуда появилась молодая женщина с золотистыми, кудрявыми волосами, и Кэролайн чуть не, заплакала от радости.
Открыв дверь перед светловолосой незнакомкой, она едва сумела прошептать:
– Боже... Холли!
– А вы... Кэролайн? – осторожно спросила та.
К Кэролайн наконец вернулся дар речи, и она сказала
– Да, меня зовут Кэролайн. Я очень люблю вашего отца и готова была жизнь отдать за этот момент... за момент вашего возвращения, Холли! – Едва справляясь с горячими слезами счастья, она показала рукой в сторону двора: – Он там, Холли... Он в конюшне... Идите к нему!
В конюшне пахло свежим сеном. Этот запах мгновенно перенес Холли в далекое детство, когда отец приводил ее в конюшню, чтобы она могла погладить бархатную морду пегого пони.