Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Рай. Том 2 - Макнот Джудит (книги онлайн без регистрации полностью .TXT) 📗

Рай. Том 2 - Макнот Джудит (книги онлайн без регистрации полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рай. Том 2 - Макнот Джудит (книги онлайн без регистрации полностью .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Через несколько минут Филлис сообщила, что Уайлдер у телефона.

Помедлив немного, чтобы собраться с духом, Мередит взяла трубку и сухо, жестко бросила:

— Доброе утро, Нолан. Что случилось?

— Именно об этом я и хотел вас спросить, — отпарировал Нолан тем холодным, ироническим тоном, которым обычно пользовался на заседаниях и который Мередит особенно ненавидела. — Два дня мне звонили члены совета директоров, требуя объяснить, что творилось в субботу вечером. Должен напомнить, Мередит, что имидж Бенкрофтов, их семейная честь и чистота имени — основа успеха нашего бизнеса.

— Не думаю, что стоит говорить об этом мне, — сообщила Мередит, стараясь казаться скорее веселой, чем рассерженной. — Кроме того…

Но тут в комнату ворвалась Филлис, бледная как снег.

— Срочно звонит мистер Макинтайр из Нью-Орлеана! Вторая линия!

— Прошу вас подождать, Нолан. Какое-то срочное дело.

Тревожное предчувствие охватило Мередит. Руки дрожали так, что она едва не выронила трубку. В уши ударил напряженный голос Макинтайра:

— Еще одна угроза взрыва, Мередит! Я звонил в полицию несколько минут назад. Террорист пообещал взорвать бомбу через шесть часов. Я приказал очистить магазин, а бригада саперов уже в пути. Я провел эвакуацию по обычному плану, как в тот раз. Думаю, что это выходка того же психа.

— Возможно, — согласилась Мередит, пытаясь говорить спокойно и думать связно. — Первым делом вы должны составить список тех, у кого могут быть причины угрожать нам. Пусть начальник охраны представит перечень имен всех магазинных воров, а начальник кредитного отдела отметит тех, кому было отказано в кредите за последние полгода. Марк Вреден, начальник нашего отдела охраны, вылетит завтра к вам, чтобы начать работать с вашими людьми. Ну а теперь уходите оттуда на случай, если это все-таки не псих.

— Ладно, — нехотя согласился он.

— Позвоните, если будет что-то новое, и оставьте свой номер телефона: вдруг потребуется связаться с вами.

— Заметано, Мередит, — вздохнул он, — мне очень жаль, что так случилось. Не знаю, почему именно этот магазин стал мишенью террористов. Заверяю, что мы из кожи лезем, чтобы угодить покупателям в соответствии с политикой компании и…

— Адам, — перебила она настойчиво, — немедленно убирайтесь из магазина!

— Сейчас Мередит повесила трубку и нажала кнопку на первой линии, где ждал Уайлдер.

— Нолан, — сказала она, — мне сейчас не до совещания совета, Нью-орлеанский магазин снова угрожают взорвать.

— Черт, считай, вся предрождественская торговля пошла насмарку! — разъяренно прошипел он. — Держите меня в курсе дела, Мередит.

Мередит рассеянно промямлила что-то в знак согласия и начала действовать. Взглянув на секретаршу, беспокойно переминавшуюся в дверях, она велела передать по пейджеру сигнал тревоги и соединять только с теми, кто звонит по, неотложному делу.

— Я буду в конференц-зале, — добавила она. Дождавшись ухода Филлис, Мередит нервно забегала по кабинету. Пейджинговая система универмага уже начала передавать срочный вызов всему руководству — три длинных звонка и три коротких. В последний раз сигнал тревоги звучал два года назад, когда один из покупателей умер от сердечного приступа. Тогда, как и сегодня, основной целью экстренного совещания было предотвращение ненужных слухов, сплетен и истерик среди служащих, а также обсуждение заявления для прессы. Как большинство крупных корпораций, «Бенкрофт энд компания разработала специальную процедуру для такого рода чрезвычайных происшествий, как стихийные бедствия, пожары, несчастные случаи… и даже угроза взрыва.

Мередит было страшно даже представить, что случится, если маньяк действительно взорвет бомбу даже при условии, что в здании никого не останется. Как все филиалы, нью-орлеанский универмаг был новым, красивым и современным, Мередит представила белый, сверкающий на солнце фасад, увидела, как он вздымается и рассыпается в прах, и вздрогнула.

« Нет, не может быть, это не настоящая бомба, еще одна ложная тревога, — повторяла она себе. — Ложная тревога, которая обойдется большими финансовыми потерями «.

Администраторы уже собирались в конференц-зале, но Марк Вреден, следуя установленному для таких случаев протоколу, вошел в кабинет Мередит.

— Что случилось?

Мередит рассказала о звонке Макинтайра, и Бреден злобно выругался, глядя на Мередит с беспомощным негодованием. Когда она сообщила об инструкциях, данных Макинтайру, он кивнул:

— Через несколько часов я буду там. В Нью-Орлеане опытный начальник охраны. Может, мы вместе с полицией сумеем найти негодяя.

Атмосфера в конференц-зале была напряженной, хотя на многих лицах читалось откровенное любопытство. Мередит, не садясь за стол, встала в центре комнаты, откуда ее могли видеть и слышать все.

— В нью-орлеанском магазине снова угрожают взорвать бомбу. Саперы уже в пути. Поскольку это уже второй случай, нас начнет осаждать пресса. Никому… никому, — подчеркнуто повторила она, — не разрешается делать никаких заявлений. Отсылайте всех репортеров в отдел по связям с общественностью Бен, — попросила она, обращаясь к начальнику этого отдела, — после совещания мы вместе договоримся, что нужно сообщить журналистам, и Резкий звонок телефона, раздавшийся в комнате, заставил Мередит забыть обо всем, что она хотела сказать.

— Простите, — извинилась она и взяла трубку. Управляющий далласским филиалом, по-видимому, был вне себя от страха и тревоги.

— Мередит, — почти кричал он, — у нас подложена бомба! Террорист позвонил в полицию и пообещал, что взорвет бомбу через шесть часов! Саперы уже выехали, и мы эвакуируем людей!

Мередит механически дала ему те же инструкции, что и Макинтайру, и попрощалась. Несколько мгновений она не могла собраться с мыслями и наконец, оглядев окружающих, с трудом выговорила:

— Звонили из Далласа. Там тоже угрожают взрывом. Звонивший пообещал взорвать бомбу через шесть часов.

В зале раздался хор взбешенных восклицаний и гневных проклятий, немедленно и потрясение замерших, когда телефон снова взорвался пронзительным звонком. Мередит показалось, что сердце вот-вот остановится, но она заставила себя подойти.

— Мисс Бенкрофт, — послышался незнакомый голос, — это капитан Мэттисон из Первого округа. Мы только что получили анонимный телефонный звонок от человека, утверждающего, что заложил в ваш магазин бомбу, которая взорвется через шесть часов.

— Подождите, пожалуйста, — попросила Мередит, отыскав глазами Бредена, и протянула ему трубку. — Марк, — сказала она, автоматически следуя процедуре, разработанной для чикагского магазина, требующей немедленно передать дело в руки начальника охраны, — это Мэттисон.

Словно парализованная болью и яростью, она ждала, пока Марк засыпал вопросами капитана полиции, которого, по-видимому, хорошо знал. Закончив разговор, Бреден обернулся к молчаливому собранию.

— Леди и джентльмены, — глухим от гнева голосом начал он, — в наш универмаг подложена бомба. Вы знаете, что следует делать в подобных случаях. Действуем, как при пожаре. Приступайте к эвакуации. Гордон, — рявкнул он, видя, как тот бессвязно мямлит что-то, — если вы впали в панику, держите свои страхи при себе до тех пор, пока ваши люди не окажутся на улице!

Он поспешно оглядел остальных. Они выглядели напряженными, но собранными, и Марк коротко кивнул, уже готовый уйти и проинструктировать служащих своего отдела насчет порядка эвакуации.

— Прошу на всякий случай захватить с собой пейджеры, — напутствовал он.

Через десять минут Мередит осталась одна на всем этаже. Стоя у окна, она прислушивалась к вою сирен и наблюдала, как пожарные и полицейские машины мчатся по Мичиган-авеню, как полиция ставит ограждение у магазина, а посетители толпами валят на улицу, и тяжелый ком в груди все рос и сжимал сердце, и ей показалось, что дышать больше нет сил. Хотя она приказала управляющим далласским и нью-орлеанским магазинами покинуть здание, сама собиралась сделать это лишь в случае крайней необходимости. Этот магазин — ее жизнь и будущее, ее наследство, и Мередит отказывалась покинуть его или трусливо сбежать, пока полиция и саперы ищут бомбу. Она ни на минуту не верила, что взрывные устройства в самом деле существуют, однако убытки будут немалыми Как во многих магазинах, прибыли» Бенкрофт» зависели от рождественского сезона и составляли не менее сорока процентов от общего дохода.

Перейти на страницу:

Макнот Джудит читать все книги автора по порядку

Макнот Джудит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рай. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Рай. Том 2, автор: Макнот Джудит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*