Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗
Он потрогал Лисанн за руку.
— Ты иди в дом с матерью и отцом.
Неохотно, всё ещё гневаясь на родителей, Лисанн слезла с мотоцикла. Несмотря на тот факт, что вся её семья наблюдала, она обняла Дэниела за шею и приблизилась к его губам.
Вздохнув, он потянулся к ней, уткнувшись головой ей в плечо.
Лисанн обхватила руками его лицо и приподняла вверх, вынуждая его посмотреть на неё:
— Не уезжай без меня. Обещаешь?
С минуту поколебавшись, он медленно кивнул.
Она снова его поцеловала и последовала за родителями в дом.
Лиса смотрела в окно, как Попс сказал что-то, показывая на багажник машины, и Дэниел последовал за ним. Минуту спустя, парень нёс тяжелый на вид ящик с инструментами, и Попс склонился над Сироной.
Не похоже на то, что Дэниел куда-нибудь соберётся в ближайшее время, поэтому Лисанн повернулась к родителям.
— Спасибо, мама. Спасибо, папа, — холодно произнесла она. — Вы действительно позволили Дэниелу ощутить ваше гостеприимство. Есть ещё что-то, в чём вы хотите его обвинить, пока мы здесь? Может то граффити, которое я видела в центре, или что-то насчёт угона автомобиля на прошлой неделе? Вы хотите обвинить его и в этом?
— Дорогая, мы совершили ошибку. И нам жаль, — сказала мама, немного защищаясь, но, всё ещё стараясь успокоить её.
Лисанн сложила руки на груди.
— Недостаточно хорошо, мама. Ты знаешь, вы с папой учили меня относиться к людям с уважением. Кажется, это всё не имело значение? Или может быть, подразумеваются люди, как ты, с хорошими домами и чистыми дворами. Может быть, человек с татуировками и пирсингами не входит в этот счёт… или глухой человек?
— Хватит, Лисанн, — сказал папа.
— Нет, папа. Этого недостаточно. Мне стыдно за вас обоих.
И заплакав, она побежала вверх по лестнице.
Несколько минут спустя, Лисанн услышала, как кто-то постучал в дверь её комнаты. Она догадалась, что это мама.
— Дорогая, я могу войти?
Лисанн не ответила, но мама всё равно открыла дверь.
— Что ты хочешь, мама? — холодно, спросила она.
— Просто удостовериться, что с тобой всё в порядке.
— О, конечно, всё отлично.
— Сарказм не поможет.
— Не поможет, мама? Хорошо, может, ты тогда скажешь, что поможет? Потому что я не знаю. Дэниел был учтивый и вежливый, он поладил с Гарри и Попсом. Это у вас с папой проблемы.
Мама с минуту молчала.
— Ты права, дорогая. Мы с твоим отцом были не правы, предполагая, что Дэниел был вовлечён в драку. Всё, что я могу сказать, это то, что мы волновались о тебе и Гарри. Сейчас я понимаю, что это не оправдывает нашего поведения, но на то была причина. Мы снова принесём свои извинения Дэниелу, и надеемся, что он примет их. Сейчас я извиняюсь перед тобой.
— И папа?
— Ему стыдно, как ты и сказала. Просто дай ему шанс извиниться перед тобой. Это всё о чём я прошу.
Она похлопала дочь по плечу и тихо вышла за дверь.
Лисанн села, затем встала с кровати с решительным выражением на лице.
Ей нужно было подготовиться к вечеринке.
— Привет, мужик, — сказал Дэниел, входя в комнату Гарри.
Он немного успокоился, проведя время с Попсом. Компания, в лице пожилого мужчины, остановила его от опрометчивого поступка, хотя они не говорили ни о чем особенном, просто совместная работа над Сироной дала возможность остыть и успокоить его нрав.
Родители Лисанн снова попроси прощения. Эрни был напряженным, но Моника была болтливой и искренней. Она умоляла его остаться ради Лисанн, и Дэниел согласился, хотя и неохотно.
Он снял футболку, пропахшую маслом, и порылся в сумке в поисках чего—нибудь чистого для вечеринки. Не было большого выбора с того момента, как Лисанн забрала серую футболку, чтобы спать в ней.
Когда он обернулся, Гарри пялился на него. Или, скорее, на его проколотые соски.
Дэниела позабавило это. Они всегда провоцировали необычную реакцию у людей; он, правда, не понимал почему. В конце концов, нет разницы между ними и серьгами в ушах.
— Ух, ты! — прошептал Гарри, — Это… это было больно?
Да, всегда одни и те же вопросы.
— Да, немного.
— А это не… вид извращения? Ну, знаешь, странно?
Дэниел засмеялся. По крайней мере, у малого есть яйца, чтобы сказать то, что у большинства людей в мыслях.
— Не у всех это есть. Всё равно, мужик, мне нравится. Девчонкам нравится.
Гарри покраснел.
— А как на счёт твоих тату — было больно?
— Некоторые — да, некоторые — нет. Тату возле кости, как правило, приносят боль больше всего, как та, что у меня на бедре, — ответил он, обыденным тоном.
Гарри сглотнул.
— У тебя есть ещё одна на бедре? Мужик! Это слишком много татуировок.
Дэниел пожал плечами.
— У моего брата больше — на обеих руках. Он говорит, что на внутренней стороне запястья болело больше всего.
— Лисанн тоже собирается сделать татуировку?
Дэниел изогнул бровь.
— Я не знаю. Она никогда не говорила, что хочет это сделать.
— Потому что мама с папой взорвутся.
Дэниел улыбнулся:
— Да, меня это не удивляет.
Он натянул последнюю чистую футболку и заметил, что Гарри всё ещё смотрит на него.
— Эм, могу я спросить тебя кое о чём? — нервно спросил Гарри. — Ты… ты занимаешься этим с моей сестрой?
— Это личное, — серьёзно заявил Дэниел.
Гарри заметно съёжился, но продолжил:
— Просто… ты целуешь её и делаешь разные вещи всё время. Я никогда раньше не видел, чтобы она делала это с парнем.
— Твоя сестра много значит для меня. Я забочусь о ней.
Гарри скривил лицо в отвращении.
— Это довольно сентиментально.
Дэниел улыбнулся.
— Да, догадываюсь.
— Эм, таким образом… мне интересно, — продолжил Гарри, с волнением сгибая пальцы. — Могу я спросить тебя… про… некоторые вещи?
Дэниел сделал паузу, и присел на кушетку.
— Выкладывай.
Гарри опустил голову и рассматривал руки с видом крайнего ужаса и смущения на лице.
— Эм… эм… — пробормотал он.
Дэниел подавил вздох и терпеливо ждал. Он начинал догадываться, о чём Гарри хотел спросить его.
— В чём дело, мужик? — мягко спросил Дэниел.
Лицо Гарри покраснело.
— Эм… когда ты был в моём возрасте, ты… эм… ты… ну, знаешь… эм…
— Дрочил? — услужливо предположил Дэниел.
— Да, — проворчал Гарри, рискнув быстро посмотреть на Дэниела.
— Конечно, — легко ответил Дэниел, посмотрев на плакат Меган Фокс, на стене в комнате Гарри. — Все парни это делают.
— Ох, хорошо, — Гарри сделал паузу, затем продолжил своё бормотание. Для Дэниела было не из лёгких пытаться понять, что говорит ребёнок, но суть разговора была более чем понятна.
— Откуда ты узнал, о чём я собираюсь спросить тебя? — задыхаясь, спросил Гарри.
Дэниел пожал плечами.
— Я хорошо угадываю.
Ему стало интересно, было ли это окончанием разговора.
Но это был не конец.
— Эм, а это правда, что если ты делаешь это… много раз… ты можешь ослепнуть или что-то в этом роде?
— Боже, мужик! — воскликнул Дэниел, — Кто сказал тебе этот бред? Ответ — нет. Почему ты просто не «погуглишь» это?
— Папа установил пароль на компьютере, — ответил Гарри, скорчив рожицу. — И я не могу посмотреть в школе.
— У друга дома? — предположил Дэниел.
— У моего друга Джерри есть порно, — сказал Гарри.
— Круто, — воскликнул Дэниел, пряча улыбку.
— Да?
— Конечно. Большинство парней смотрят порно. Некоторые девчонки тоже.
Глаза Гарри расширились.
— Девчонки смотрят порно?
— Некоторые, да.
— А… а Лис смотрит порно?
Дэниел улыбнулся:
— Это не мой секрет, чтобы я им делился, мужик.
— О, вау! — на лице Гарри читалось удивление и зарождающееся уважение к сестре. — Эм, а не странно ли возбудиться от просмотра порно, если в комнате есть ещё один парень?
Дэниел не смог сдержать небольшую улыбку.
— Неловко, не так ли?
Гарри засмеялся с облегчением: