Шиворот-навыворот (СИ) - Волкова Виктория Борисовна (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Странно, — огорченно протянула Лиля. — Пережив на собственной шкуре подобное, она смогла бросить ребенка.
— Яблоко от яблони… — криво усмехнулся Арман. — Она точная копия Мари. Генетика, что поделать.
— Ген пальцем не раздавишь, — печально хмыкнула Лиля.
— Как? — удивился фразе Арман, а потом громко расхохотался. — Точно.
Они вышли из кафе, столкнувшись в дверях с парочкой мотоциклистов. Девушка, замеченная Арманом в церкви, и ее спутник со шлемами наперевес заходили внутрь.
"Наверное, не зря открыли русское кафе рядом с православным храмом, — мельком подумал Арман. — Люди после службы заходят перекусить. Хороший маркетинговый ход"
Он приобнял Лили, пропуская людей, а затем, подойдя к своей машине, решительно сказал:
— Я отвезу вас, Лили, даже не возражайте.
— Не буду, — легко согласилась она.
Дорогой он взял ее руку в свои и держал, как самую большую драгоценность. Да и что может быть ценнее на белом свете, чем кожей ощущать тепло любимого человека. Теперь Арман мог точно сказать, когда понял, что с ним происходит. Никогда в жизни ради женщины он не стал бы есть странную мясную закуску. Но положив в рот первый кусочек желе, он заглянул в лукавые зеленые глаза, с любопытством и озорством разглядывающие смену эмоций на его лице. И в этот самый момент граф де Анвиль понял, что влюбился. Пожалуй, впервые в жизни.
Дорога в Штарнберг оказалась в два раза длиннее, чем обычно. Видимо, шофер получил указание ехать другим, более извилистым, маршрутом. Но и смотреть в окно не получилось. Лиля сосредоточилась на своих ощущениях и не стала выдергивать руку из лапищ Армана. Приятное тепло разливалось по всему телу. Она уверила себя, что это в последний раз, и неловко положила голову ему на плечо. Лиля почувствовала, как напрягся и слегка заерзал на сиденье Арман. Она не видела его лица, но могла поклясться, что он улыбается.
Около Витькиного дома машина затормозила. Арман помог ей выйти, обращаясь так, будто Лилю вылепили из хрупкого фарфора. Он заглянул ей в глаза и с надеждой спросил:
— Когда я смогу увидеть вас снова? Хочу еще попробовать что-нибудь из русской кухни. — Арман постарался вспомнить ужасное слово, обозначающее красный суп с овощами. Память не подвела: — Может быть, борщ?
Лиля радостно заулыбалась.
— Придется сварить самой и пригласить вас, — тут же решила она. — Приходите к нам на обед в эту субботу.
— Обязательно, — радостно кивнул Арман, судорожно размышляя, поцеловать любимую хотя бы в щеку или пока не стоит.
Лиля залезла в сумку, потом заглянула в салон автомобиля. Лицо ее приняло недовольно-расстроенное выражение.
— Что случилось? — забеспокоился Арман.
— Кажется, я забыла перчатки в кафе, — сокрушенно заметила она.
— Ничего страшного, — с легкостью заверил он. — Я сейчас заеду и заберу их. Не беспокойтесь.
Но в кафе перчаток не оказалось. Арман даже обрадовался этому. Он заехал на Максимилианштрассе и в одном из бутиков купил серые лайковые перчатки с синими бантиками. Де Анвиль слыл дамским угодником, но в этот раз он превзошел сам себя. Цвет бантиков в точности совпадал с цветом пальто, а сами перчатки оказались такого же тона, как и Лилины сапоги.
Букет алых роз и коробку с перчатками она получила тем же вечером. Лиля несколько раз прочла незамысловатую записку, выискивая в каждой букве скрытый смысл.
"Тоut viеnt а роint а qui sаit аttеndrе"
"Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать".
ГЛАВА 30
Арман, потомок Святого Людовика, понимал толк в осадах и ухаживаниях. Перво-наперво, послав цветы и перчатки, он исчез на несколько дней. Даже реши Лилия отправить подарок назад, у нее ничего бы не вышло. Он велел курьеру уйти сразу же, как только тот вручит цветы и коробку. А сам Арман вместе с Хлоей уехал на несколько дней в Бордо. Но неизменно каждое утро Лиле доставляли букет роз. Алые, белые, бледно-розовые…
С этого дня Лиля плыла по течению. Шоколад ручной работы, цветы. Ни один день не проходил без подарка от Армана. Если ему не удавалось приехать лично, то курьер привозил цветы.
— Скоро по дому пройти будет нельзя, — ворчал Витька. — Всюду веники расставлены. Этот Армагеддон скупил все цветочные лавки Мюнхена.
Лиля фыркала, не желая поддерживать разговор.
Пахомов сделался мрачным и злым и являл миру страшное зрелище. Одна небритая морда чего стоила. И перегар…
Она попробовала подступиться и расспросить, но Витька, скорчив страшную гримасу, посоветовал не приставать:
— Отвали, родная, — отрезал он, выпроваживая ее из своего кабинета, превратившегося в грязный чулан.
Арман появился в субботу, приехав сразу после завтрака, в неурочное для визитов время. Лиля бродила по дому в шортах и майке. И де Анвилль мог поклясться, что под майкой ничего нет. Он попыталсяобнять ее, но строптивая красавица выставила вперед локоть. И губы Армана прошлись по Лилинойшее. Промашка, конечно, но для первого раза сойдет. Она посмотрела строго, а он заявилкак ни в чем не бывало:
— Я договорился с врачами. В ближайшие дни нужно обследовать Таис в Штаббинге.
Лиля содрогнулась, услышав название клиники, где лежала Алисия.
— Хорошо, я передам Виктору. Ему принимать решение, даже если за обследование платите вы, — заметила она в полголоса. И, переведя дух, словно набравшись смелости, добавила: — Есть ли новости о вашей дочери?
Арман сердито мотнул головой:
— Никаких изменений.
— Уже известно, кто это сделал?
— Нет, следствие зашло в тупик, — отмахнулся Арман и, взяв Лилину руку в свою, тихо добавил: — Это слишком грустная тема. Алисию уже не вернуть. Остались считанные дни. Мне горько осознавать это, даже занять себя ничем не могу. Не работается и не читается. Вы не против, если я проведу пару часов с внучкой?
— Конечно, — кивнула Лиля. — Мы скоро пойдем гулять, вы можете к нам присоединиться.
Арман еле дождался, пока Лиля и няньки соберут детей. В парке они решили прогуляться вдоль озера. Хотя сам парк больше напоминал лес. Даже неспешный разговор о пустяках заставлял Лилю нервничать. Она не могла в присутствии этого человека чувствовать себя спокойно. Словно сумасшедшие, порхали бабочки в животе, снова ухало сердце и с каждым ударом уходило в пятки. "Да что же это такое делается? — рассердилась на себя Лиля. — Сколько будет продолжаться эта нервотрепка?"
Додумать она не успела, на пустой аллейке Арман, придерживая одной рукой детскую коляску, другой притянул к себе опекуншу внучки. Властный язык уже раскрыл губы и вторгся внутрь, а рука медленно прошлась по шее и обхватила плечи. Лиля оторопела, не в силах двинуться с места, отчетливо понимая, что любое резкое действие может напугать детей. Губы и язык вдруг перестали слушаться хозяйку и слишком активно приветствовали вторжение извне.
"Она ответила" — возликовал в душе Арман, когда поцелуй закончился. Он через силу оторвался от губ любимой женщины, почувствовав, как в грудь упирается твердый локоток. "Ну что за упрямица"
— Никогда не делайте этого, — велела Лилия.
— Всегда к вашим услугам, мадам, — довольно улыбнулся он. Арман хотел добавить еще что-нибудь, но, заметив смятение на Лилином лице, как ни в чем не бывало покатил дальше внучкину коляску.
— Я сварила борщ, — оповестила Лиля, когда они возвращались обратно.
— Я с удовольствием приму приглашение, — учтиво заметил де Анвиль.
Борщ в отличие от холодца ему не понравился. Весьма экзотическое блюдо. Овощной салат, залитый наваристым бульоном.
Но Лиля и ее дети ели с удовольствием.
Черный ржаной хлеб и кусочек чеснока, которым девочка натерла горбушку, привели Армана в полное недоумение. Но рядом с ним сидела Лили, и он готов был съесть что угодно, лишь бы подольше находиться в этом доме.
В конце обеда в дом ввалился Пахомов с охраной. И, увидев Армана, доедающего борщ, тихо пробурчал: