Дикие сердца (ЛП) - Джессинжер Джей Ти (библиотека электронных книг .TXT, .FB2) 📗
У меня на борту малыш-гангстер.
И если Мал настолько заботлив, что держит меня на расстоянии вытянутой руки ради моей же безопасности, я могу точно представить, каким психом он был бы, если бы узнал, что я беременна.
Он, вероятно, переехал бы на другую планету. Он открыл бы свою лавочку на Меркурии и оттуда руководил Русской Братвой.
Я вообще не сплю этой ночью. На следующее утро я решила, что мне просто нужно ставить одну ногу перед другой и сначала разобраться с самой очевидной вещью.
Я должна сказать своей сестре, что беременна от убийцы, который поклялся отомстить мужчине, которого она любит, за убийство его брата.
Иисус на крекере. С чего начать этот разговор?
Как оказалось, не с чего, потому что у Слоан есть свои важные новости, которыми она хочет поделиться.
Она стучит в мою дверь и просовывает голову, когда я не отвечаю.
—Ты не спишь?
Из-под одеяла я выдыхаю свинцовый воздух. – Та, с яркими глазами и пушистым хвостом. Заходи.
Матрас прогибается под ее весом. Одеяло сползает мне на лицо, потому что она стягивает его.
—Доброе утро, Маленькая мисс Солнышко.
—Фу. Не улыбайся так. Люди подумают, что ты лидер культа.
—Не будь раздражительной. Мне нужно тебе кое-что сказать, и я хочу, чтобы ты была этому рада.
—Подожди, дай я угадаю. Я разглядываю ее волнующую мегаваттную улыбку. — В Bergdorf's огромная распродажа.
Вместо ответа она поднимает левую руку. На ее безымянном пальце сверкает кусочек льда, который мог бы служить детским катком.
Я ахаю, приподнимаясь на локтях. — Это кольцо! —воскликнула я.
—Так и есть!
—Наконец-то ты сказал "да"!
—Я сделала это!
—Вы официально помолвлены!
—Я знаю! Разве это не потрясающе?
Мой голос прерывается, глаза слезятся, я с энтузиазмом киваю.
— О, черт, — говорит она, широко раскрыв глаза. — Я такая идиотка.
—Нет, это не так. Я так р-рада за тебя! Затем я начинаю плакать, потому что это моя новая настройка по умолчанию.
Я виню во всем гормоны.
Она хватает меня и обнимает так крепко, что у меня перехватывает дыхание.
—Боже, как я вовремя. У меня всегда было все в ужасное время! Ты можешь ударить меня по лицу, если тебе от этого станет лучше.
Я обдумываю это мгновение, но отбрасываю идею в сторону. Я не могу бросаться с кулаками в тетю моего ребенка. Между всеми враждующими группировками мафии у нас будет достаточно семейных разборок.
—Нет, я рада, что ты мне рассказала. Я отстраняюсь, вытирая глаза. — Я очень, очень рада за вас, ребята. Вы уже назначили дату?
—Послезавтра.
Это заставляет меня удивленно моргнуть. — О. Вау. Сarpe diem.
—Именно. Пока тебя не было, я поняла, что жизнь коротка и полна случайного дерьма. Мы должны хвататься за хорошее, пока можем его схватить.
—Подожди, ты же знаешь, что carpe diem означает — "лови момент", верно?
— Нет, это — "хватайся за хорошее". Я знаю парня, у которого это вытатуировано на предплечье. Он мне это объяснил.
—Угу. И этот доктор философии имел хоть малейшее представление о том, что у него на коже была написана латинская фраза, заимствованная из одиннадцатой оды Горация, или он просто думал, что это классный Instagram-мем?
Она вздыхает. — Ты могла бы довести человека до инсульта.
—Неудивительно, что люди продолжают говорить мне, что мы так похожи. Вернемся к твоей свадьбе. Где она будет проходить?
—Старая Северная церковь. Это домашний приход Деклана.
Я нахожу интересным, что глава Ирландской мафии ходит в церковь, но я предполагаю, что ему, вероятно, предстоит много исповедоваться. — Папа приедет?
По ее лицу пробегает тень. — Я его не приглашала. И прежде чем ты спросишь почему, мне нужно рассказать тебе историю, но я в слишком хорошем настроении, чтобы обсуждать ее сейчас.
Я знаю, что они не были близки с тех пор, как она была подростком, и что она и наша мачеха никогда не ладили, но похоже, что все гораздо хуже.
Лучше оставить это в покое, пока ей не захочется поговорить об этом.
—Хорошо, следующий вопрос. Нат?
— Она будет с...
—С каким-таким-лицом?
Слоан улыбается. — Как будто он выпустил ее из виду.
—Я чувствую, что мне не хватает какой-то закулисной логистики.
—Я сказала Деклану, что не выйду замуж без присутствия моей лучшей подруги. И Нат сказала Кейджу, что она подумает о том, чтобы не кастрировать его за то, что он дал Малу информацию о Деклане, если он появится на свадьбе, чтобы извиниться.
Она сжимает мою руку. — Прости, милая. Я не хочу, чтобы это прозвучало так, будто Мал плохой парень.
Я отмахиваюсь от этого, слишком заинтересованная развитием драмы, чтобы обращать на это внимание. — Значит, Нат и Кейдж придут на свадьбу?
—Да.
—И Деклан не против присутствия Кейджа там?
Она смеется. — Ни капельки. Но таковы правила, по которым работают мальчики. И не похоже, что они никогда раньше не были вместе в комнате. Она делает паузу, чтобы подумать. — Хотя я почти уверена, что каждый раз, когда это происходило, в кого-нибудь стреляли.
—Вау. Это должна быть веселая свадьба.
Она, кажется, не беспокоится о возможности резни во время ее бракосочетания, беззаботно говоря: — В соборе будет охрана. Перед входом в церковь всех обыщут и заберут оружие. Я уверена, что они смогут вести себя прилично в течение тридцати минут.
Я совсем не уверена в этом, но я восхищаюсь ее уверенностью.
—Что на мне будет надето? Я не могу одолжить еще один из твоих нарядов, чтобы надеть на твою свадьбу. Похоже, это было бы плохой приметой. Предполагается, что невеста должна надеть что-то позаимствованное, а не гости.
—Я заказала для тебя платье. Швея будет здесь, чтобы подогнать его завтра утром.
Это меня удивляет, но не слишком, учитывая мой подарок от Пахана. —Удивительно, как вы, гангстеры, можете просто заказать платья на заказ в любой момент.
—Я не могу допустить, чтобы моя подружка невесты шла к алтарю в камуфляжных охотничьих штанах, не так ли?
Теперь я не просто удивлена, я ошеломлена. — Подружка... подружка невесты? Я?
—Ты и Нат обе.
Мой голос сдавлен эмоциями. — У тебя будут две подружки невесты?
Ее глаза сияют, она мягко говорит: — Ты моя сестра, тупица. Конечно, ты будешь одной из моих подружек невесты.
Когда она видит слезы, наворачивающиеся на мои глаза, она меня жалеет. Она садится прямее и надменно говорит: — Все бы подумали, что я придурошная, если бы я этого не сделала.
Пытаясь скрыть, насколько я ошеломлена, я говорю: — Все уже и так думают, что ты придурошная.
Ее улыбка самодовольна. — Не будь смешной. Все меня любят.
Я падаю ничком на матрас и снова закрываю лицо одеялом. Только на этот раз я смеюсь.
Я все время забываю, что это мир Слоан. Остальные из нас, простых смертных, просто живут в этом.
Я примеряю платье. Оно длинное, шелковое, без рукавов и облегает мое тело, как перчатка.
Оно черное, поэтому может использоваться в качестве похоронного наряда, когда свадьба с участием враждующих ирландских и русских гангстеров неизбежно наткнется на шишки и начнут лететь пули.
Я пытаюсь быть оптимистом, но серьезно. Это кажется большей ошибкой, чем те двенадцать издательств, которые отказали Джоан Роулинг до того, как "Гарри Поттер" был окончательно опубликован.
В день свадьбы в доме появляется около пятисот ирландских гангстеров в смокингах.
Паук тоже там. Он отлично смотрится в смокинге. Он также не смотрит на меня, что причиняет боль, но, возможно, это и к лучшему.
Я помогаю Слоан надеть ее платье, безумно великолепное шифоновое платье в пол с глубоким вырезом, подчеркивающим ее декольте. Спереди у пышной юбки также есть разрез, который подчеркивает ее ноги при ходьбе.