Сохранить связь с прошлым - Грин Грейс (читать бесплатно полные книги TXT) 📗
Зак уронил чемоданы и тихо выругался. Сердце Лорен предательски сжалось. Должно быть, это нелегко: ощутить себя беспомощным в самых простых вещах.
— Я об этом пожалею! — буркнула она, вытерла слезы и тоже вылезла из машины. — Я занесу чемоданы в дом.
— Нет! — Зак побледнел. — Нет, я справлюсь сам.
— Ну кто бы сомневался!
Она подхватила багаж и направилась к двери. И почему Зак так испугался, когда она предложила донести вещи Арабеллы? Уязвленная мужская гордость или что-то еще?
Наконец Зак отпер дверь.
— Ладно, — проговорил он. — Теперь я сам. Почему же он не хочет впускать ее?
— Куда поставить чемоданы? — спросила Лорен, решительно входя и дом. — Отнести па-верх?
И тут она заглянула в гостиную. На секунду она потеряла дар речи и остолбенела, а потом уронила багаж и, словно сомнамбула, прошлась по гостиной. Вот перевернутый стул, вот сломанная стремянка, на ковре впитавшаяся лужа…
— Какой погром! — пробормотала Лорен. В довершение всего она заметила кружевной лифчик, так смутивший миссис Поттер. Злость охватила ее. И сюда Зак решил привести ребенка? Она резко обернулась.
Зак стоял позади, на его лице играла невинная улыбка. Лорен едва сдержалась, чтобы не влепить ему пощечину.
— Возьми телефон, Зак, и позвони в бюро услуг — пусть приедут и уберут всю эту грязь, потребовала она. — Я отведу Арабеллу наверх и помогу ей устроиться, а затем мы с тобой серьезно поговорим.
Зак перелистывал справочник и звонил в разные фирмы, но лишь в одной согласились его выслушать.
— Сегодня? — женщина на другом конце провода истерически рассмеялась. — За неделю до Рождества? Мистер, вы знаете, что все хотят навести порядок в доме именно в эти дни? Обратитесь в другую фирму.
— Я обращался всюду. Вы моя последняя надежда. Ради бога, только одна комната! Разве это отнимет много времени?
Тишина.
— Только одна комната?
— Да. Послушайте, я только что удочерил восьмилетнюю девочку. Мне нужна помощь!
— На какой улице вы живете? — голос женщины заметно смягчился.
Не веря в свою удачу, Зак ответил.
— Ладно, мистер, считайте, что вам крупно повезло, но это будет стоить вам кучу денег. Согласны?
— Замечательно.
— Мириам живет в вашем районе. Я пошлю ей сообщение на пейджер, и она заскочит к вам по пути к своему следующему клиенту.
Зак вздохнул с облегчением. Теперь он пойдет на кухню и сварит кофе, чтобы угостить Лорен. Похоже, сердце Снежной королевы постепенно оттаивает. Лорен снова становится собой.
— В этой комнате ты спала, когда приезжала к нам в последний раз, Арабелла. — Лорен улыбалась через силу. — Ты помнишь?
Девочка огляделась.
— Да, помню. Рядом была комната Бекки. У нее были розовые обои с голубыми мишками. А сейчас обои розовые?
— Нет. — Лорен подошла к окну и выглянула во двор. — Мы убрали вещи Бекки и переклеили обои. Я не помню, какого цвета они сейчас, — она пожала плечами. — Кажется, серые.
Серые и безжизненные. Как и дни, которые она влачила после смерти Бекки и ухода от Зака. Она не могла заходить в комнату дочери и однажды вывезла все ее вещи и заставила Зака сделать ремонт, чтобы ничего не напоминало ей о происшедшей трагедии.
Комната приобрела совершенно иной вид, но воспоминания все равно остались, и едва Лорен входила туда, она снова видела голубых мишек на розовом фоне и слышала звонкий смех дочери.
Зак просил ее оставить все как есть, умолял, уговаривал, но она была непреклонна. Ей казалось: если она уберет все, что могло напомнить ей о Бекки, боль пройдет.
— Я разложу свои вещи, тетя Лорен. Лорен кивнула и огляделась. Арабелла открыла один из своих чемоданов и достала оттуда куклу Барби и ее багаж.
— Ты спустишься вниз, когда закончишь? спросила Лорен.
— Да, конечно.
Лорен вышла в коридор и поспешно направилась к лестнице. Проходя мимо комнаты Бекки, она невольно замедлила шаг. Нет, она вовсе не хочет заглядывать внутрь — ей страшно.
«Глупости! — подумала Лорен. — Не могу же я всю жизнь от этого бегать!»
Поддавшись импульсу, она распахнула дверь.
Комната была пуста. Все осталось именно таким, каким было, когда Лорен ушла, — заново отполированный дубовый паркет, серые стены, окна без занавесок. Лорен в изнеможении ухватилась за дверной косяк и закрыла глаза. Почти забытые образы окружили ее, и она потеряла счет времени.
Кто-то позвонил в дверь. Лорен вздрогнула и очнулась от оцепенения. Неужели из бюро услуг так быстро приехали?
Лорен сбежала вниз по лестнице. Зака нигде не было.
— Я открою! — по привычке крикнула она. На пороге стояла вызывающе накрашенная брюнетка, тщательно завитые черные волосы лежали на ее обнаженных плечах, на которые было небрежно накинуто норковое манто. Вряд ли эта женщина пришла убираться. Тогда кто же она?
Брюнетка нагло ухмыльнулась.
— Чем могу вам помочь? — на всякий случай вежливо спросила Лорен.
— Я ищу Зака.
— О, проходите, он где-то здесь. Женщина проскользнула внутрь, расточая аромат какого-то экзотического парфюма. В гостиной она скинула манто и осталась в одном коротком, обтягивающем платьице цвета «металлик», которое было ей мало по крайней мере размера на два. Со вздохом она плюхнулась на диван и вытянула свои длинные ноги в узорчатых колготках и туфлях на двенадцатисантиметровой шпильке.
Обдав Лорен презрительным взглядом, брюнетка равнодушно заметила:
— Вы, должно быть, домработница? — Она огляделась. — Где Зак?
Лорен собралась было осадить нахалку, но вдруг передумала.
— Мистер Александер! — сладким голоском пропела она. — К вам гости!
Мистер Александер?
Зак нахмурился. С чего вдруг такие формальности? Под ложечкой у него неприятно засосало. Что-то не так.
— Мириам из компании «Зип-Зап»? — спросил он и поковылял в гостиную. При виде брюнетки он слегка оторопел. Нет, это не Мириам. — Привет… — он старался не глядеть в сторону Лорен. — Алисия?
Алисия улыбнулась ему самой пленительной улыбкой, на которую только была способна.
— Зак, дорогуша, когда я вернулась домой от тебя, то обнаружила, что кое-что здесь забыла.
Зак вскинул брови.
— Кое-что забыла?
Краем глаза он заметил, как Лорен исчезла на кухне. Слава богу, у нее хватило ума уйти.
— Итак, — он двинулся к Алиспи. — И что же ты забыла?
Она едва открыла рот, чтобы ответить, но в комнате снова появилась Лорен.
— Вы случайно не это ищете? — осведомилась она и протянула Алисии кружевной бюстгальтер, перепачканный кетчупом.
Зак закашлялся. И как Алисия умудрилась оставить у него столь интимную деталь своего туалета? Лорен наверняка не поверит, что он здесь ни при чем.
Лорен невинно улыбалась, ее глаза блестели лукавством.
— Простите, я выбросила его в мусорное ведро — не думала, что он еще кому-то может понадобиться. Когда я вас увидела, то сразу поняла, что он принадлежит вам. — Лорен повертела лифчик в руках, рассматривая лейбл, и делано ахнула. — Неужели у вас шестой размер?!
Алисия выпрямилась, выпятив самую драгоценную часть своего тела, и захлопала ресницами.
— Впечатляет, правда? Большинство людей не верят своим глазам.
Лорен решительно подошла к Алисии, схватила ее за руку и буквально поволокла к двери.
— Эй, постойте-ка, — запротестовала брюнетка. — Я пришла повидать Зака…
— Что ж, вы его повидали, — Лорен сунула лифчик за шиворот Алисии. — А теперь проваливайте.
— Сладенький! — Красотка умоляюще взглянула на Зака. — Уйми свою домработницу!
— Я не домработница, — отрезала Лорен, выталкивая Алисию из дома, и, прежде чем захлопнула дверь перед ее носом, добавила:
— Я его жена!
Зак в изумлении наблюдал за происходящим. Захлопнув дверь за Алисией, Лорен повернулась к нему. Ее щеки пылали, и Зак невольно задумался, почему приход Алисии так взволновал Лорен. Ведь это она бросила его, предоставив ему полную свободу, она сказала, что он волен вести себя как угодно. Неужели она ревнует?