Шелк - Николсон Кэтрин (лучшие книги онлайн .txt) 📗
Но, сделав несколько шагов, Жанна замерла, а потом отпрянула назад. Всю ее решимость как рукой сняло.
– Что случилось? – спросил он удивленно.
– Ничего. – Жанна попыталась изобразить веселую улыбку. – Я передумала. Давайте… давайте пойдем куда-нибудь еще.
– Отлично! – У Грея потемнели глаза. – Куда же?
Жанна пожала плечами и с напускной бравадой выпалила:
– Мне все равно. Выбор за вами.
Они молча направились к гавани. На чернильно-черной воде сверкали россыпи огней, среди которых покачивались, будто пританцовывая, белые яхты. Из ночного бара доносились музыка и смех. Морской бриз был довольно прохладным, и Жанна поплотнее завернулась в мантилью. Сколько еще они пробудут вместе? Грей бережно взял ее под локоть.
В конце эспланады он свернул к большой яхте, стоявшей на якоре. Ее белые бока были такими гладкими, что в них отражались волны, бьющиеся о корпус.
– Куда вы? – воскликнула Жанна, когда Грей шагнул на палубу. От ужаса она чуть не лишилась дара речи.
– Идите. Здесь вы будете в полной безопасности.
Грей протянул руку. Жанна, как завороженная, ступила на палубу, отливающую зеркальным блеском. Из темноты выросла фигура в белой матросской форме.
– Добрый вечер, сэр.
Грей кивнул, и фигура так же бесшумно растворилась в темноте.
– Так это?..
– Разумеется. Здесь хорошо спится.
Грей протянул руку. Жанна колебалась. Тогда он, слегка поморщившись, указал на ее шпильки.
Она сбросила туфли, опасливо спрашивая себя: чего же еще он от нее потребует?
– А это? – Жанна посмотрела на маленькие плетеные корзиночки, подвешенные к краю палубы.
– Чтобы не пачкать пол, – пояснил Грей суховатым тоном.
Жанна вспыхнула как маков цвет. Хорошо, что темно! Огромная яхта покачивалась под их ногами. Грей вел свою гостью в каюту, на ходу показывая бассейн, который можно было превратить в танцплощадку, курительную комнату на юте – с настоящим бильярдным столом и роялем, бар – с камином и стенами, обшитыми орехом… Жанна следовала за ним, охваченная благоговейным трепетом. А может, все это ей снится? Грей заметил ее смущение.
– В Монте главное – пейзажи. – Он указал на сверкающую огнями гавань за большими окнами кают-компании. – Поэтому яхта нужна просто… для удобства. – Грей помолчал. – Вы голодны?
Жанна покачала головой. Здесь, на яхте, царила особая – интимная – атмосфера. В первый раз за день они с Греем остались наедине.
– Хотите что-нибудь выпить?
Она снова молча покачала головой. Грей бросил на нее испытующий взгляд.
– Это несложно устроить. Я просто позвоню по телефону.
– Нет, спасибо. – Жанна попыталась немного расслабиться. Ее босые, ноги утопали в ворсистом ковре. Странное ощущение, в котором было что-то греховное.
– А теперь расскажите, – в глазах Грея мелькнуло любопытство, – что случилось в казино?
– О! – У Жанны порозовели щеки. Она успела забыть, какой испытала шок, когда увидела рыжую головку, склонившуюся над зеленым сукном. Возможно, Лиана узнала ее? – Мне показалось, что я встретила одну знакомую.
Грей нахмурился. Жанна снова покраснела. Разговор принимал опасный оборот.
– Блондинку или рыжеволосую?
– Это имеет какое-то значение?
– Для меня нет, – пожал плечами Грей. – Такие женщины слишком доступны. – Он задумчиво посмотрел на Жанну. – Что может быть менее привлекательным, чем откровенное желание обольщать?
У Жанны пересохло во рту; она пыталась отвести взгляд, но не могла. Что он имеет в виду? Неужели он почувствовал, что ей страстно хочется угодить ему, понравиться во что бы то ни стало? В чем же, собственно, разница между ней и Лианой?
Господи, который час?..
Медные часы, висевшие на перегородке, показывали начало девятого. Она опоздает на самолет, а Грей не успеет отвезти платье. Понимает ли он это? Если бы можно было поговорить с ним запросто, как с Фернаном, спросить: «Зачем, зачем ты привел меня сюда?»
Скорее всего это не более чем прихоть, каприз, но какое у него странное выражение глаз… Она так плохо разбирается в мужчинах. А жаль. Знать бы, что сейчас надо делать, что сказать! Если бы платье могло говорить вместо нее или хоть поделиться своим опытом! Жанна почувствовала себя самозванкой.
В каюте было тихо. Они молча смотрели друг на друга. У Жанны екнуло сердце. Неужели Грей действительно хочет, чтобы она осталась здесь, с ним? Но если она останется, то сможет ли превратиться в другую женщину, забыть о себе прежней? Не в силах больше выносить взгляд Грея, Жанна отвела глаза. Он потянулся к телефону.
– Такси, пожалуйста.
Жанна принялась разглядывать узоры на ковре, терзаясь сожалениями. Почему она не может стать Лианой или Джули – да кем угодно, только бы отделаться от этой неуклюжей застенчивости? Все шло прекрасно, а теперь момент упущен.
– Не волнуйтесь. – Грей откинулся на спинку кресла, продолжая наблюдать за ней. – Вы не опоздаете на самолет. Раз я обещал, что мы вернемся вовремя, значит, так оно и будет.
Уже половина девятого. Каким же образом ему это удастся? Грей рассмеялся, увидев выражение ее лица.
– Вертолет. Через шесть минут вы будете в Ницце, в аэропорту Лазурного берега.
Жанна вспыхнула. Ей и в голову не приходило, что можно воспользоваться таким видом транспорта. И разумеется, Грей вовсе не собирался оставлять ее на ночь. Как она могла подумать?..
Через несколько минут к яхте подкатило такси. Грей вывел Жанну на палубу и поцеловал ей руку. Окончательно смутившись, она повернулась, чтобы уйти.
– Подождите!
И Жанна застыла как вкопанная. Стоит Грею сказать одно слово, и она останется здесь навсегда. А если ночью яхта сорвется с якоря, что ж – они вместе поплывут в неведомую морскую даль.
– Твои туфельки, Золушка. – В лунном свете его улыбка казалась волшебной.
– Спасибо. – Радуясь темноте, остудившей ее горящие щеки своими прохладными ладонями, Жанна надела маленькие атласные туфли цвета бронзы. – До свидания.
Грей взял ее за подбородок и повернул лицом к свету. Его рука была сухой и холодной.
– До встречи в Дине.