Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗
Он сидел, сгорбившись на полу возле комнаты, и увидев ее, встревоженное выражение появилось на его лице:
— Куколка! Чёрт, ты до чёртиков напугала меня! Ты в порядке?
— Я в порядке, Дэниел, спасибо, — невнятно пробормотала она, поэтому её слова не были наполнены должным достоинством, с которым она надеялась сказать их.
— Почему ты не отвечала на сообщения? Я представлял самое худшее, — он моргнул, изучая её лицо и подхватывая покачивающееся тело. — Ты пьяна?
— Может быть. А не должна? Ты бросил меня в пятницу вечером, чтобы увидеться со старой подругой.
Его лицо заметно напряглось:
— Что, чёрт возьми, это значит?
— Ты умный, Дэниел. Ты разберёшься.
Она порылась в сумочке, стараясь достать ключ и вставить его в замок, который по какой-то странной причине уменьшился, и ключ продолжал кружить по кругу. Он выхватил ключ у неё из рук, и открыл для неё дверь.
Несмотря на то, что она его не приглашала, он вошёл следом за ней и спокойно протянул стакан воды:
— Выпей это. Тебе станет лучше.
Она проигнорировала протянутый стакан:
— Почему ты здесь? Ты проверяешь меня?
На его лице сразу же отразилась злость:
— Я хотел увидеть тебя. Думаю, это не взаимно.
— Если бы ты хотел увидеть меня, то, может быть, тебе не следовало уходить с другой девушкой.
— Она давняя знакомая, это всё. Не будь таким параноиком.
— Пошёл ты! — закричала она, снимая футболку и короткую юбку, выставляя на показ набор красивого нижнего белья темно—зеленого цвета, — Я сделала всё это для тебя, но ты был слишком занят, встречаясь со своей давней подругой.
В ярости от того, что алкоголь и злость лишили её возможности здраво мыслить, она залилась слезами.
Лиса упала на кровать, рыдая от разочарования.
Не говоря ни слова, Дэниел присел возле неё и прикоснулся к её волосам. Неожиданно, она выпрямилась и прижалась к его груди, стараясь поцеловать.
Он отстранился и крепко удерживал её руки.
— Я не собираюсь трахаться с тобой, когда ты пьяна, Лис.
— Как благородно! — выплюнула она, освобождая руки.
Он провёл рукой по лицу.
— Ты хочешь, чтобы я ушёл?
— Да! — она засомневалась, — Нет.
На его лице мелькнуло неопределенное чувство.
— Ну, ладно, детка, давай уложим тебя спать.
Дэниел достал футболку из комода, иронично приподняв бровь, когда узнал одну из своих футболок. Он помог Лисе надеть её, и одной рукой расстегнул бюстгальтер, бретельки соскользнули с плеч и мягкими, уверенными движениями, он снял их через отверстия для рукавов.
Лисанн мимолетно задалась вопросом, был ли у него богатый опыт в раздевании пьяных девушек. Пожалуй, её несчастливое сердце подсказало ей.
Она снова легла на кровать, и комната закружилась. Так и должно быть?
— У меня болит голова, — пробормотала она, но он не мог слышать её, и девушка отключилась.
В тёмный час перед рассветом, Лисанн проснулась.
В голове стучало, а во рту пересохло как в «Долине Смерти». Судя по неприятному привкусу, вполне возможно, что там что-то сдохло. Она медленно села и увидела, что Дэниел лежал рядом с ней, и крепко спал. Девушка осторожно встала, немного пошатываясь и направилась в ванную. Затем она заметила, как его телефон мигнул в темноте, и вспомнила слова Кирсти.
Перед тем, как она успела понять, что делает, она подхватила его и поспешила за дверь. Ванная находилась дальше по коридору и в ней никого не было в это время ночи или дня — неважно, что это было. Спотыкаясь и плохо себя чувствуя, Лисанн опустилась на пол в одной из кабинок и дрожащими пальцами, взяла телефон Дэниела.
Первым делом она увидела новое сообщение. Оно было от некой «Кори». И когда она пролистала дальше, то увидела ещё несколько сообщений от неё. Остальные были от Зефа и Вина, несколько от Гарри — что разозлило её, потому,что никто из них не упомянул о том, что они всё ещё поддерживают связь — а остальные были от неё.
Сообщения Зефа были на удивление прозаичными: все о необходимости оплатить счета, чтобы избежать отключения коммунальных услуг. Наверняка, это его волновало, но было чем—то, о чём он никогда не упоминал. В своих сообщениях Вин оповещал о встречах, большинство из которых Дэниел отменил.
Поэтому она открыла сообщение от Кори и её мир рухнул.
К: Ты должен сказать ей
К: Когда ты собираешься сказать ей?
К: Это ошибка. Мы оба знаем об этом. Скучаю по тебе
Он отправил только один ответ на три сообщения, но этого было достаточно.
Д: Ей не нужно знать. Я хочу этого. Ты знаешь почему.
Её руки дрожали, когда палец замер над последним сообщением — на том, которое пришло, когда они спали. Если она откроет его, то будет очевидно, что она шпионила за ним. Она просто не была уверена, что её всё ещё это волнует.
К: Ты правда знаешь, как устроить девушке весёленькое время!!
Лисанн отвернулась и её вырвало в унитаз. Она чувствовала тошноту и её знобило. Как долго? Эта мысль пульсировала у неё в голове. Как долго Дэниел обманывает её?
Она снова посмотрела на сообщение. Он отправил сообщение «Кори» в тот день, когда они вернулись от родителей — до того, как она закончила распаковывать вещи, прежде чем у неё появилась возможность показать Кирсти кулон, который он подарил ей.
Д: Мне нужно увидеться с тобой сегодня. В 7. Обычное место
К тому времени, как её перестало тошнить, и она почувствовала себя достаточно смелой, чтобы вернуться в комнату, она промёрзла до костей, а в голове неумолимо стучало. Но больше всего у неё болело в груди. Сердце болело от его потери, хотя он всё ещё спал в её постели.
Он лежал, свернувшись на боку, так же, как она оставила его, правая рука вытянута, будто он тянулся к ней. Его загорелая кожа казалась серебристой в утреннем свете, а татуировки растворились в серых тонах. Длинные ресницы веером отбрасывали тени на щёки, а губы приоткрылись во время небольшого вдоха, когда его грудь приподнималась при ровном дыхании. Во сне он выглядел таким невинным, и Лисанн тяжело было поверить доказательству, которое она прочитала в сообщении. Она так сильно хотела верить ему. Её сердце ещё больше рвалось на кусочки, пока она смотрела на него, спокойно спящего, погрязшего во лжи.
Его веки задрожали и открылись, и она заметила тот момент, когда сознание вернулось к нему.
— Эй, куколка, — сказал он, пьянящим голосом. — Ты в порядке? Готов поспорить, у тебя убийственная головная боль сейчас, — и он криво усмехнулся.
— Я хочу, чтобы ты ушёл, — сказала она.
Он нахмурился и потёр глаза:
— Скажи ещё раз, детка?
Она шагнула ближе к нему и бросила телефон на кровать:
— Я хочу, чтобы ты ушёл.
Она выговорила каждое слово чётко и аккуратно.
Сбитый с толку, он сначала уставился на телефон, потом на неё:
— Что?
— Уходи! — прошипела она, — Уходи! Убирайся!
Шок отразился на его лице, и он снова посмотрел на телефон:
— Куколка…
— Не называй меня так! Ты не можешь меня так называть! Убирайся, Дэниел! Просто уходи!
— Лис, пожалуйста, детка. Это не то, что ты думаешь.
Она отвернулась от него, а затем передумала. Лисанн двумя медленными шагами подошла к кровати и дала ему пощёчину.
Он должен был догадаться, что она собирается сделать, но даже не попытался остановить её.
С минуту он смотрел на неё, его щека всё больше краснела, затем поднялся с кровати и надел джинсы и футболку. Он даже не потрудился застегнуть обувь, прежде чем захлопнул за собой дверь.
Лисанн рухнула на кровать и слёзы душили её. За окном, она услышала рёв Сироны.
Несколько часов спустя, Кирсти нашла её, по-прежнему свернувшуюся калачиком под одеялом, с красными глазами, она уже всё выплакала.
— О, дорогая, мне так жаль, — воскликнула она.
Доброта Кирсти вызвала у неё новую волну слёз.
***