Воспоминания - Стил Даниэла (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗
– Нет, не поэтому.
Глаза их встретились. Они долго смотрели друг на друга, затем Пэтти повернулась и ушла прочь. Мгновение спустя Брэд направился внутрь и сразу же столкнулся с Грегом.
– Где Пэтти? – спросил брат, взглянув с нервным подозрением на Брэда. Он был опять пьян.
– Где-то здесь. Мы с ней вышли подышать свежим воздухом, и она только что вернулась. Может быть, она в дамской комнате.
Грег не отрываясь смотрел на Брэда.
– Она тебя ненавидит, – сказал он.
Брэд медленно кивнул, глядя Грегу в глаза, и впервые в жизни понял, как мало знает его.
– Она мне не подходила, Грег. Я в любом случае разорвал бы помолвку, вернувшись домой, даже если бы не встретил Сирину. Мы причиняли друг другу много страданий… – У него не было уверенности, что у Пэтти и Грега дела пойдут лучше. – Ты счастлив, Грег? – Ему хотелось сказать брату, что еще не поздно передумать, что ему лучше оставить это дело, но он не был уверен, что сможет сказать ему это.
– Черт, да, почему нет? – Но Грег не выглядел счастливым. – Она будет держать меня в форме.
Какое-то время Грег хмуро смотрел на старшего брата. Проглядывала также ревность, даже более сильная, нежели та, которую Брэд заметил в глазах у Пэтти.
– Она – настоящий огонь в постели, впрочем, ты это отлично знаешь. Или уже забыл?
– Никогда не знал. – Этот ответ казался единственно возможным. Брэд невольно съежился от вопроса брата.
– Дерьмо, она же сама мне сказала.
– Сказала? Может быть, она сделала это, чтобы ты ревновал?
Грег пожал плечами, словно говоря, что его это не волнует, но было видно, что это далеко не так.
– Меня это мало трогает. Девственницы – такое дерьмо. Они не нравились мне еще с тех пор, когда я учился в колледже.
– Очевидно. – Брэду хотелось откусить себе язык за только что сорвавшееся слово, и его глаза мгновенно встретились с взглядом Грега.
– Она рассказала тебе, не так ли? Сука! Зачем, черт ее подери, ей нужно было рассказывать тебе?
– Тебе следовало сказать ей об этом раньше. – Это прозвучало почти как отеческий упрек.
– А может быть, тебе следует заняться своими делами? Как вижу, твои дела идут тоже не совсем гладко. Подумать только, Брэд женился на этой итальянской заднице. Мне казалось, у тебя хватит ума не везти ее сюда.
– Прекрати, Грег! – Голос Брэда прозвучал низко и угрожающе.
– Черта с два! Если б ты сделал так, как хотела мать, она не села бы мне на шею. Ты пошел бы в политику, где тебе самое место, а я занимался бы тем, что мне нравится. Но ведь нет, большой братец решил поиграть в независимость, оставив меня тащить на себе все это дерьмо. А я, что я получил от всего этого? Мне по-королевски надрали задницу и приставили к виску пистолет. Теперь я надежда всей их жизни, и на меня одного возлагают они все свои чаяния. Мне кажется, ты отделался очень легко. Впрочем, как обычно…
– Тебе не следовало делать того, что они тебя заставляли, Грег. Ты можешь жить в свое удовольствие, ради Бога. – Брэду действительно было жаль его. Но в то же время он знал, что Грегу не хватит духа противостоять матери или Пэтти.
– Черта с два я смогу. А теперь еще и Пэтти. Она ждет, что я отправлюсь работать на ее отца.
– Если не хочешь, не работай.
Грег посмотрел на него с горьким удивлением, лицо его исказила грустная улыбка.
– Храбрые слова, Брэд. Есть только одна проблема.
– Какая?
– Я не храбрец.
С этими словами Грег повернулся и ушел. Брэд остался один с чувством глубокой жалости к брату.