Дикий огонь в его руках (ЛП) - Линдсей Джоанна (бесплатные книги полный формат TXT) 📗
она так долго жила. Но Элла обняла её и прошептала, что в восторге от перспективы жить на
новом месте и посетить такой большой город, каким слыл Чикаго. К тому же, она хотела
снова начать рисовать. Макс предположила, что Элла, пожалуй, не захочет вновь держать
ферму после того, как Диган заметил, что бабушка достаточно богата и может никогда
больше не работать.
Дилижанс прибыл в Форт-Уэрт. Им пришлось провести в этом городе лишний день,
чтобы подождать прибытия двух дополнительных вагонов. Макс думала, что им
понадобится больше, но Элла решила оставить весь свой хозяйственный инвентарь, подарив
его молодой семье, которые были к ней особенно добры, когда Макс отсутствовала.
Когда они ночевали в Форт-Уэрт, и Макс делила комнату со своей бабушкой, а не с
Диганом, до неё, в конце концов, дошло – опасность со стороны Карла Бингема
ликвидирована. Ей уже не нужно ждать до двадцати одного, чтобы аннулировать брак.
Наверное, как только они приедут в город, Диган отведет её к адвокату, чтобы запустить
бракоразводный процесс.
Той ночью она заснула в слезах. Максин старалась плакать очень тихо, чтобы Элла
ничего не услышала. Каким-то образом ей удалось преодолеть остаток пути, не подавая
виду, что она чувствует себя несчастной. Ей помогало то, что она видела, какой восторг
вызывает у Джонни это путешествие. Диган, по-видимому, отвёл его в сторону для разговора
и убедил, что он может поехать к морю в любой момент, но сейчас самое время продолжить
обучение, если у него есть какие-то намерения на этот счёт.
Чикаго был просто великолепным городом. Макс даже не могла себе представить такого:
суматоха, нескончаемый поток людей и здания, некоторые в пять этажей! Диган повел их
прямиком в отель. Она была раздосадована. Максин думала, что сможет познакомиться с его
семьей, пока они в городе. Потом она удивилась, увидев, что Диган тоже собирается остаться
в отеле, но действительно её удивило, когда он провёл её в комнату и сам зашел внутрь,
чтобы оставить там свой саквояж.
– Я подумывал сменить отель, если бы в этот раз не удалось снять три комнаты, – признался
он.
– В этот раз?
– Нам пришлось импровизировать в Форт-Уэрт. У них было только два свободных номера.
Макс почувствовала облегчение и радость. Она думала, что он не спал с ней в одной
комнате в Форт-Уэрт, потому что уже тогда решил прервать их брак. Но сейчас они всё ещё
были женаты, и она собиралась наслаждаться каждой минутой, пока они будут вместе.
Но вдруг он снова направился к двери.
– Куда ты идешь?
– Мы поведём твою бабушку в банк, чтобы открыть счёт, а также поищем для вас обеих
портниху.
– Но мы только приехали!
– Нужно время, чтобы пошить одежду. А выявить вора в городе не так просто как на Западе.
Я буду чувствовать себя лучше, если деньги Эллы будут в безопасности лежать в банке.
Думаю, ей так тоже будет спокойнее.
Макс рассмеялась:
– Я не думаю, что она даже знает, что ты привез их сюда.
– Я бы не оставил их в банке Бингема. Хоть продажа и была законной, а документы
подписаны, он всё равно заплатил в сто раз больше истинной стоимости фермы. Когда-
нибудь он может об этом пожалеть, если уже не пожалел.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– Он это заслужил, плюс небольшая компенсация за то, что он…
– Хочешь, чтобы я его убил?
– А ты бы сделал это?
– Ты же знаешь ответ. Он политик и бизнесмен… который не носит оружия.
– Ну а ты вооружен профессиональным образованием, – рассмеялась она. – Возможно,
применительно к нему, это даже более убийственное оружие. Готова поспорить, он не
ожидал подобного от простого стрелка.
– Нет, не ожидал.
Первым делом они отправились в банк. Макс была ошарашена, когда в таком огромном
городе, где живут тысячи людей, каждый рядовой служащий банка обращался к Дигану по
имени. Все относились к нему с уважением, некоторые из них даже вели себя по-дружески.
Но никто из них не нервничал, хотя Диган ещё не снял своего револьвера и не сменил
одежды, чтобы быть похожим на городского жителя.
– Как я понимаю, раньше ты здесь часто бывал? – сказала она, когда они шли по большому
зданию к кабинету управляющего.
– Да.
Когда они вошли, управляющий рванул вперед к Дигану, выкрикивая:
– Хвала Господу, Вы вернулись домой, мистер Грант! Ваш отец не посещает собрания
правления банка годами, а Ваш брат так мало этим интересуется, что попросту поддерживает
тех, за кого проголосовало большинство.
– Я здесь не ради собраний правления. Я здесь для того, чтобы открыть счёт на имя миссис
Доусон. Проследите за этим для меня.
– Разумеется, сэр.
– И поскорее.
– Я Вас понял.
Макс задержала Дигана, когда управляющий проводил Эллу в свой офис:
– Ты что владелец этого банка?
– Этот банк – один из нескольких, которые основала моя семья. Да.
– Ты не мог меня заранее предупредить?
– Зачем? Ты бы выбрала другой? Этот довольно надежный. И, несмотря на очевидное в
последнее время пренебрежение со стороны руководства, у совета директоров есть личная
заинтересованность сохранить его таковым.
Для Макс это прозвучало так, будто Диган был здесь нужен, хотя его это, кажется, не
удивило. Наверное, Эллисон Монтгомери сообщила ему что-то о его семье, чем он с ней не
поделился. И теперь для Макс было ещё больше интересно и любопытно встретиться с его
семей. Но она провела остаток дня в элегантном магазине французской швеи, которая имела
небольшую армию помощниц.
Диган оставил её там вместе с бабушкой, сообщив:
– Прислушивайся к их советам. Они точно знают, что нужно.
Нужно кому? Точно, что не ей. Это была самая пустая трата денег, к которой Макс имела
отношение. Зато Элла приятно проводила время. И хоть Макс никогда бы в этом не
созналась, спустя некоторое время ей тоже стало весело. Им даже доставили обед! Тележку с
едой прикатили из ресторана через дорогу, а официант остался их обслуживать. Ей нужно
было определиться при таком большом выборе материалов, хотя она даже не понимала, что
могло быть намного хуже, если бы её повели в кладовую. Вместо этого, ей вынесли образцы
тканей, к тому же, лишь по несколько вариантов на каждое платье. Но спор разгорелся, когда
портниха посоветовала использовать бархат только для отделки. Макс же просто влюбилась
в эту материю и хотела, чтобы всю её новую одежду пошили из бархата.
Портниха наотрез отказалась:
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– Этот материал используется только для зимних нарядов, мадам. Приходите осенью, и мы
покажем Вам весь ассортимент нашего бархата.
– А что, если осенью меня здесь не будет?
Швея не знала, что на это ответить, поэтому Макс добавила:
– Сделайте мне хотя бы одно платье из бархата, или я ухожу.
Она выиграла этот спор, но Элла цокнула языком, как только женщина вышла из
комнаты:
– Она права, и ты это отлично понимаешь. Тебе будет жарко в платье из бархата в такую
погоду.
– Всего несколько недель назад я носила замшу и кожу при таких же погодных условиях,
бабушка. Любая другая одежда будет прохладнее той. Но почему она решила использовать
бархат для одежды на ночь? Я не хочу в этом спать.
– Вечерний наряд совсем не для того, чтобы в нём спать. Успокойся, малышка. Городские
жители приучены носить специальную одежду для каждого времени суток: утренние платья,
дневные платья, одежда для прогулок, вечерние платья.
Макс постаралась скрыть своё удивление и попросту сказала:
– Как глупо.
А потом доставили дамские шляпки…
ГЛАВА 53
СЛЕДУЮЩИЕ несколько дней в Чикаго были похожи на вихрь. Диган так закружил