Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми (читать книги без регистрации .txt) 📗
— Можно?
Я замешкалась.
— Подожди, пока я не перестану краснеть.
— Я могу это отредактировать. Но я подожду.
Чувствуя, как жар отливает от лица, я кивнула, напрягшись, когда Эллиот уставился в видоискатель, настраивая фокус. После первых щелчков я расслабилась, и принялась смотреть в объектив, словно смотрела на своего парня сквозь него.
Эллиот встал, снимая меня с разных ракурсов, иногда щёлкая разные предметы в комнате. Наклонившись, он встал перед моей музыкальной шкатулкой, делая снимок. А затем повернулся и сфотографировал меня, наблюдающую за ним с улыбкой.
— Ого, — восхитился он, глядя на экран. — Отличный кадр. — Эллиот подошёл ко мне, повернув ко мне дисплей.
— Где ты раздобыл цифровую камеру?
— Это подарок на выпускной от моей матери. Она приезжает сегодня.
— О, — выдохнула я.
— Она не так ужасна, — рассмеялся он, садясь возле меня.
— Уверена, она меня ненавидит. Особенно теперь, когда у тебя неприятности…
— Это не твоя вина.
— А она об этом знает?
— Бьюсь об заклад, тётя Ли объяснила ей всё не один раз.
Раздался писк стиральной машины и Эллиот вскочил на ноги.
— Я займусь, — он исчез на пару минут. — Тёмное бельё сушится. Светлое я загрузил в машину.
— Ты очарователен, — сказала я.
— Наконец-то я могу провести с тобой время дома, — подмигнул он. — Хочу убедиться, что ты пригласишь меня ещё раз.
Я открыла рот, прикрыв его рукой, когда осознала, что его слова были правдой.
Эллиот мягко убрал мою руку и наклонился, чтобы поцеловать меня, прижав свои мягкие губы, которые мне так нравились, к моим.
Что-то в его прикосновении пробудило во мне желание прижаться к нему крепче, и я впилась пальцами в его спину. Эллиот среагировал, сжав моё лицо руками. Он был высоким, размером с профессионального игрока в футбол, но его руки были нежными. Эллиот никак не мог причинить вред Пресли этими руками.
Его язык, влажный и тёплый, скользнул мне в рот, лаская меня. Я блаженно замычала, откинувшись на спину и увлекая его за собой.
Теперь его руки и губы двигались иначе. Его бёдра разместились у меня между ног, и он подался вперёд. Прикосновение грубой ткани его джинсов к моей коже казалось эротичным.
Эллиот поёрзал, скидывая обувь. Потянувшись, он снял футболку через голову. Кожа на его спине была мягкой и гладкой, и я провела по ней руками от плеч до двух впадинок на его пояснице. Рука Эллиота скользнула под толстовку, которую он мне одолжил, коснувшись голой кожи над моим бедром, а его большой палец провёл по резинке моих трусиков.
Мы целовались так исступлённо и так долго, что у меня губы распухли, но Эллиот терпеливо ждал, пока я сама решу, как далеко я готова зайти.
Я ощутила прикосновение его джинсов вновь, когда он прижался лбом к моему лбу.
— У меня есть… если что, — сказал он, тяжело дыша.
Мысль о презервативах и безопасном сексе отрезвила меня.
— О, — выдохнула я, отстранившись от него и глядя на его губы.
— Я не за этим пришёл, вообще-то. Я достал их после последнего раза… Ты сказала, что это не будет лишним, и я согласен. Так что я купил их. На всякий случай. Но нам не обязательно это делать.
Было непривычно видеть, как он запинается, подыскивая слова, хотя всего пару секунд назад его руки действовали так уверенно.
Прижав указательный палец к его губам, я выгнулась, чтобы поцеловать его. Плечи Эллиота поникли. Он понял, что я собиралась сказать.
— Спасибо тебе за это. Но я пока не готова.
— Ладно, — кивнул он, садясь. — Я не хочу тебя торопить.
— Хорошо, — сказала я, поправляя толстовку. — Потому что здесь мы этого делать не будем.
Он поцеловал меня в лоб.
— Я подожду на диване, пока ты одеваешься. Обед через час, — сказал Эллиот, направившись к выходу.
Я встала.
— Я видела, как миссис Мэйсон положила пульт от телевизора в ящик в конце стола, — сказала я, прежде чем он закрыл дверь.
— Спасибо, детка.
Обняв себя руками, я улыбнулась до ушей. Эллиот ещё ни разу так меня не называл. Я и не догадывалась, что отношусь к тому типу девушек, которым это нравится. Вообще-то, я была уверена, что не принадлежу к их числу. Любовь Эллиота ко мне звучала так естественно, что моё сердце наполнилось несказанной радостью. Я парила в облаках. Эти два простых слова, произнесённые им, погрузили меня в эйфорию.
Я замерла на месте. Вся моя одежда была в прачечной.
— Вот чёрт, — прошипела я, потянувшись к двери.
— Кэтрин? — Эллиот постучал в дверь. — Твоя одежда высохла. — Приоткрыв дверь, он просунул в комнату корзину с бельём. — Можешь пойти в моей толстовке. Она отлично смотрится на тебе.
— Спасибо, детка, — ответила я. Раз он назвал меня так, то мне хватит смелости ответить ему тем же. Я взяла корзину, но рука Эллиота продолжала тянуться ко мне из-за двери. Я взяла его за руку и он потянул её за дверь, чтобы поцеловать.
— Я люблю тебя, Кэтрин Калхун. Что бы ни случилось, помни об этом.
Его слова звучали как восход солнца, как закат, как прекрасный сон, как пробуждение после кошмара. Всё самое лучшее в этом мире слилось воедино.
— Я тоже тебя люблю.
— Знаю. Именно поэтому я так уверен в том, что всё будет хорошо.
— Я оденусь, оставлю миссис Мэйсон записку, и можем идти, — сказала я сквозь дверь. Я натянула толстовку Эллиота поверх своей футболки, которая теперь пахла светлым домом миссис Мэйсон вместо мрачного сырого особняка «Джунипер».
— Я подожду, пока ты собираешься.
Глава 34
Кэтрин
Ли разрезала энчиладу с курицей на двенадцать идеально ровных квадратиков. Усевшись рядом с Джоном, она испустила тяжкий вздох.
— Выглядит потрясающе, — заметила я.
Ли улыбнулась мне, сидя напротив меня за столом.
Эллиот перегнулся через праздничный декор на столе, состоящий из белой свечи, искусственного снега и еловых шишек, чтобы положить на мою тарелку квадратик энчилады, составленной из слоёв тортильи с соусом и мелко нарезанной курицы с авокадо, а затем проделал то же самое для своей тёти, дяди и сидящей справа от него матери.
— Если понравится, — сказал Эллиот, положив себе два куска и усаживаясь на место, — напомни мне попросить рецепт у тёти Ли, прежде чем мы уедем.
— Мы? — спросила Кей, выгнув бровь.
— Отправимся в колледж или в путешествие, — пояснил Эллиот, засунув в рот огромный кусок еды. Откинувшись на спинку стула, он блаженно замычал.
— Эллиот, тебе пришло письмо, — улыбнулась Ли.
— Колледж или путешествие? — с каменным лицом переспросила Кей. Её взгляд приковал меня к месту. — А поточнее?
— Я… никуда не еду. Мне нужно помочь мамочке управлять «Джунипер».
Эллиот вытер рот салфеткой, повернувшись ко мне и издав нервный смешок.
— Кэтрин, мне казалось, мы договорились.
— Нет, — спокойно ответила я, взявшись за еду.
— Ты и впрямь останешься здесь? — спросил он.
Я показала ему взглядом, что не горю желанием обсуждать этот вопрос на глазах у его семьи, но Эллиот не отступал.
— Да ладно тебе. Ты не хочешь тут оставаться. Скажи, что я ошибаюсь, — настаивал он.
— Я говорила, что у меня нет выбора.
— Нет, есть, — хмуро произнёс он, недовольный моим ответом. Он посмотрел на меня и я оглядела сидящих за столом людей, сжавшись под их взглядами.
— Я не могу бросить её, — скривилась я.
Кей ухмыльнулась, радостно отправив кусок энчилады в рот.
— Эллиот, — вмешалась Ли, остановив его. — Погоди. Сегодня пришло письмо на твоё имя. Я хочу, чтобы ты взглянул на него, прежде чем продолжить этот разговор.
Она встала и прошла в гостиную, вернувшись спустя пару секунд с конвертом в руках. Ли протянула конверт Эллиоту и тот взял его, посмотрев на отправителя.
— Это из Бэйлора, — пояснил он.
— Открой, — сказала Кей, повернувшись к сыну. Я впервые видела её улыбку.