Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Очарованный (СИ) - Дарлинг Джиана (читать онлайн полную книгу TXT, FB2) 📗

Очарованный (СИ) - Дарлинг Джиана (читать онлайн полную книгу TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Очарованный (СИ) - Дарлинг Джиана (читать онлайн полную книгу TXT, FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я поднял бровь, и она подмигнула мне.

— Конечно, мы с Ксаном будем там, — уверенно сказала она, хотя я нахмурился. — Мы бы ни за что не пропустили бы это. Просто напиши мне подробности, и мы все сделаем. И, Син? Я не могу дождаться, чтобы увидеть, как двое моих любимых людей будут жить долго и счастливо. Не позволяйте боли и последствиям вашего путешествия к этому моменту испортить красоту вашего совместного будущего. То, что есть у вас двоих, — это то, что очень немногим людям удавалось испытать. Дорожи этим.

Она сказала еще несколько слов, снова рассмеявшись и повесив трубку. В тот момент, когда она это сделала, я уже был на ней, поднимая ее с кровати через плечо.

Она вскрикнула, ударив ладонями по моей заднице.

— Ксан! Che cavalo! Что ты делаешь?

Я проигнорировал ее, пока вел ее через дом, вниз по лестнице и через заднюю дверь. Сальваторе и Данте уехали в город и вернутся не раньше, чем через час.

Времени как раз хватит на то, что я запланировал.

Козима устроилась у меня на плече, отстукивая легкие удары по моим ягодицам и напевая песню, как будто лежать перекинутой через спину было нормально и удобно.

Однако когда мы добрались до небольшой конюшни Сальваторе в задней части поместья, она замерла, и ее молчание сделало воздух статичным. Она ничего не сказала, когда я поправил ее и поставил рядом с пылающим очагом, чтобы она согрелась на воздухе ранней весны.

Я все приготовил тем утром, пока Козима готовилась к новому дню, и тогда она заметила это, ее глаза расширились, когда она взяла железку для клеймения, лежавшую у огня.

— Ксан… — медленно сказала она. — Ты уже однажды заклеймил меня. Тебе не кажется, что дважды — это излишество?

Я кивнул, не отрывая наших глаз, и начал расстегивать рубашку.

— Я признаю, что это было бы чрезмерно. Хотя я имел в виду не это.

Глаза Козимы загорелись ярче, как два полуденных солнца, когда она смотрела, как я расстегиваю и стягиваю рубашку. Ее взгляд скользнул по моему животу, прежде чем снова найти мои глаза.

— Что именно ты тогда имел в виду?

— Ты будешь кататься на мне, пока я сижу на этом табурете, — сказал я, махнув рукой на этот табурет. — И после того, как ты заставишь меня кончить, ты собираешься заклеймить меня. — Я шагнул вперед, чтобы взять ее руку и положить ее себе на сердце. — Прямо здесь.

Она извивалась, ее глаза сверкали то светлыми, то темными, пока она боролась со своим инстинктивным извращенным восторгом и стыдилась.

— Ксан, я действительно не думаю, что это необходимо.

— Ну, да, — сказал я тоном, который означал, что наш разговор, насколько я знал, окончен.

Она прикусила свою мягкую нижнюю губу, а затем отпустила ее, покрасневшая плоть манила меня, как красная накидка быка.

— Почему?

— Я владею тобой, я заклеймил тебя и женился на тебе. Насколько я понимаю, мы даже не сравняли счет по трем пунктам. Я имел в виду то, что сказал, bella. Ты владеешь мной так же, как я владею тобой. Я хочу, чтобы это было известно.

Она продолжала уклоняться от ответа, глядя на клеймо, а затем снова на неповрежденную кожу над моим сердцем.

— Никто этого не увидит, пока ты не пойдешь на пляж или куда-нибудь еще.

— Нет… но, как и в случае с тобой и твоим клеймом, я буду знать, что оно здесь, и я также буду чувствовать боль от него. Я хочу, чтобы это было со мной всегда. Ты хочешь сказать, — спросил я, холодно изогнув бровь, — что ты бы избавилась от своего, если бы у тебя была такая возможность?

— Нет, — сразу же отрезала она.

Я развел руки и пожал плечами.

— Тогда вот оно.

— Это больно, — призналась она.

— Тебе лучше его поцеловать, — шутливо сказал я, снимая штаны. — А теперь раздевайся. Мне не терпится кончить, прежде чем мы начнем.

Моя жена двигалась как танцовщица, хотя у нее никогда не было никакой подготовки. Снятие с нее слишком большой футболки и носков выглядело так, будто она сняла бурлеск-шоу в Лас-Вегасе, и к тому времени, когда ее идеальная фигура предстала передо мной в золотом свете камина, я был тверд, как мрамор.

Я стоял рядом с ней, наблюдая, как она движется ко мне, такая же легкая и ловкая, как свет огня на деревянных стенах. Она закусила губу, прежде чем коснуться моей груди, ее рука колебалась в нерешительности, которая была просьбой.

Я кивнул головой, обвил рукой ее запястье и прижал ее ладонь к центру своей груди. — Прикасайся ко мне, как хочешь. Иногда, моя красавица, доминирование не означает, что я контролирую и дисциплинирую твое тело. Иногда речь идет о том, чтобы позволить покорной поклоняться тому, что она обожает.

Она посмотрела на меня, показывая мне теплые, жидкие центры глаз, прежде чем сосредоточиться на моем туловище, проведя руками по крутым гребням и разрезанным краям моих групп мышц. Подушечки ее пальцев царапали мои соски, ее ногти царапали густую струю льняных волос, ведущую к моему паху, и она проследила острую линию мышц в моем паху до самого основания моего пульсирующего члена. Ее исследование было нежным и почтенным: художница, чувствующая форму под куском мрамора, тщательно обрисовывающая форму и эмоциональность в своем искусстве.

Мои ноги хотели дрожать от этой нежности, а сердце болело, словно синяк, когда я изо всех сил пытался поверить, что заслужил такой уровень любви от такого уровня изысканной женщины.

Она заставила меня поверить.

Она научилась приучать меня к мысли, что я принадлежу ей, опустившись на колени и запустив мой член глубоко в горло. Она боролась с тяжестью моего члена, когда он прижал ее язык и потащился по горячему, теплому каналу ее горла. Она задыхалась, лакая мою головку, фиолетовую и большую, как итальянская слива, которую она не могла перестать сосать. Ее пальцы играли с моими яйцами, взвешивая их, перекатывая по ладони.

Она свела меня с ума от желания, и я знал, что это должно было показать мне, как я свел ее с ума от любви.

Это была выставка поклонения, и воздух вокруг нас был теплым и интимным, как атмосфера в часовне. Я представил себе аромат ладана и мирры, когда она усадила меня на табурет и осторожно взяла в свое золотое тело. Мы опустили головы, чтобы посмотреть, как мой кончик погружается в ее влажные складки, а затем зашипели в унисон, запрокинув головы, когда она скользнула до самого корня.

Мне нравилось шелковистое прилегание ее киски вокруг меня, то, как ее большие груди непристойно покачивались, когда она поднималась и опускалась на мой толстый член, жестко оседлав его, хотя это ее почти болезненно растягивало. Мне нравилось, как она запустила руки в мои волосы и держала меня неподвижно, так что мы встретились глазами, пока она каталась на мне, и я мог прочитать в них любовь и благодарность, как клятву, написанную на золотом пергаменте.

Я так любил это, так сильно любил ее, что, когда я наконец кончил между ее бедрами, это было похоже на благословение и посвящение в веру, к которой я действительно остро хотел присоединиться. Из-за красоты и самоотдачи, из-за доверия и жертвенности, которые существовали только между этой великолепной итальянской девушкой и ее жестоким британским господином.

Она съела мой стон с моих губ, возвращая мне свой стон кульминации, пока мы вместе кончали в свете костра.

Прежде чем я успел прийти в себя, она окунула стоявший рядом с нами железный шест в огонь и катала его на жаре, пока он не засиял так же ярко, как ее воспаленные от удовольствия глаза. Она ничего не сказала, когда подняла его, но ее глаза сказали все.

Они сказали: «Я люблю тебя».

Они сказали: «Я никогда не останусь без тебя, даже если ты уйдешь».

Они сказали, что у нас замкнутый круг.

А затем обжигающий кончик клейма вошел прямо в кожу над моим сердцем, и мне показалось, будто эмоции, которые она излила в мое когда-то пустое тело, вырвались из этого места, выплеснувшись наружу с агонией, которая так тесно переплеталась с экстазом, что я не знал, где кончалось одно и начиналось другое.

Перейти на страницу:

Дарлинг Джиана читать все книги автора по порядку

Дарлинг Джиана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Очарованный (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Очарованный (СИ), автор: Дарлинг Джиана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*