Танго с Бабочкой - Вуд Барбара (список книг .txt, .fb2) 📗
Его поцелуй прервал ее речь. Внезапно весь гнев, горечь и сожаление исчезли; и все, чем они были, это двумя людьми, отчаянно влюбленными в мире, который сошел с ума. Они занимались любовью торопливо, в спешке, как будто у них было мало времени. Когда он опустил ее на пол, ее мозг наполнился вызывающими головокружение видениями — французского полицейского, людей в униформе гестапо, мужчины с мечтательными глазами, прикуривающего сигарету, юной девушки, эффектно поющей «Марсельезу».
Она цеплялась за него и называла его Рик. Песня повторялась бесконечно на автоматическом фортепиано. Шампанское искрилось в бокалах, ожидая, чтобы его выпили в ближайшее время. У нее кружилась голова от восторга. Сбылась ее самая заветная мечта. Все было именно так, как обещала директор. И когда она шептала ему в ухо: «Скажи это, Рик, скажи это», и он сказал так совершенно: «Из всех заведений во всех городах…», она закрыла глаза и знала точно, где теперь будет проводить ночь четверга.
Здесь, в «Бабочке».
34
<b>Беверли Хиллз, 1978.</b>
Штаб-квартира корпорации «Хайленд Энтерпрайзерс» была расположена в новом здании из черного стекла на бульваре Вилшир. Перед зданием из красного кирпича были сделаны фонтаны, многоуровневая стоянка, просторное фойе с газетным киоском, аптекой и охранниками, с шестью лифтами, которые обслуживали тридцать этажей. Корпорация «Хайленд Энтерпрайзерс» разделяла двадцатый этаж с еще двумя арендаторами — консульством Кении и Туристской комиссией.
Энн Хастингс прошла сквозь большие двойные двери и вошла в тихую, покрытую коврами приемную. Ее поприветствовала Эстер, чернокожая секретарь, которая в своих африканских платьях и с мелкими косичками выглядела так, будто она обслуживала кабинеты по другую сторону коридора. Перед тем как направиться в свой кабинет, из которого открывался вид на Беверли Хиллз и Голливуд, Энн зашла к Беверли, чтобы поздороваться. Она не удивилась, найдя свою подругу уже глубоко вовлеченной в какое-то занятие с Кармен и Мэгги; и она знала, почему их головы склонились вместе. Именно Энн провела исследование и снабдила Кармен данными, которые они теперь просматривали.
Кармен подняла голову и поздоровалась с Энн, а затем вернулась к колонке цифр, которые как раз объясняла Беверли и Мэгги.
Беверли посмотрела на нее и махнула рукой в знак приветствия. Энн продолжила путь к просторному офису, откуда при помощи двух секретарей осуществляла строгий контроль качества обширной сети «Королевские бургеры».
В Лос-Анджелесе стоял свежий, зелено-сине-золотой день, редкий денек, который не позволял жителям Южной Калифорнии, работающим в зданиях, подобным этому, сконцентрироваться. Но у Беверли не было никаких проблем с тем, чтобы сконцентрироваться на том, что говорила Кармен. Когда прохладный воздух лился из вентиляторов и распространялся по дорогой мебели, свежесрезанным цветам и коврикам индейцев наваджо в большом угловом офисе председателя совета директоров корпорации «Хайленд Энтерпрайзерс», сама председатель уделяла пристальное внимание тому, что сообщала ей бухгалтер.
Беверли многому научилась от Кармен. Хотя все были удивлены и слегка напуганы быстрым окончанием школы Кармен, куда она пошла пятнадцать лет назад, будучи едва грамотной, а потом окончила с отличием бизнес-школу Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, Беверли же нисколько не поразилась этому. Она знала, на что Кармен способна. Это было очевидно еще в те далекие годы в душной кухне Хейзел. Все, что потребовалось, чтобы освободить Кармен, были чувство собственного достоинства и шанс получить образование. И свобода мечтать. Несмотря на наличие ребенка, о котором нужно было заботиться, и работы в «Королевских бургерах», которую нужно было выполнять добросовестно, Кармен посещала все занятия, училась круглосуточно и предъявляла к себе более высокие требования, чем даже ее преподаватели. Результатом была поразительная деловая хватка, которая стала одной из основ успеха Беверли Хайленд. Беверли и сама часто задавалась вопросом, чего бы она достигла к настоящему моменту, если бы не нашла Кармен в тот роковой день в Далласе.
Сегодня они разрабатывали стратегию перехода некоторых предприятий в личную собственность Дэнни Маккея. Без оповещения его.
— Хорошо, — сказала Кармен, — теперь это то, что тебе понадобится. Энн классифицировала все продовольствие с учетом его необходимости: столько говядины, столько помидоров, столько кочанов салата и так далее, чтобы обеспечить каждую франшизу. — Она указывала на пункты в списке золотой ручкой фирмы «Данхилл», которую ей подарила Энн Хастингс после сдачи экзамена на дипломированного бухгалтера. Она гармонировала с изысканной золотой цепочкой на ее стройном запястье. Все на Кармен Санчес было теперь изысканным. Свои красивые черные волосы она элегантно убирала в прическу и оттеняла их длинными тонкими серьгами; платью она предпочитала очень широкие брюки «палаццо» и облегающую шелковую блузку, которая была смело расстегнута до максимально позволенного приличиями уровня. Она не была похожа на сорокаоднолетнюю мать дочери-подростка.
— Я кое-что изучила и нашла то, что, по моему мнению, является лучшей управляющей компанией для наших потребностей. — Кармен указала на название, которое написала на фактических данных. — Они могут сказать тебе, сколько земли в акрах тебе потребуется и где можно купить ее. Они будут управлять фермами с научной точки зрения, используя компьютеры и самые последние методы. Тебе гарантируют лучший возможный урожай и лучшие продукты для твоих ресторанов.
Беверли и Мэгги изучали отчеты, которые составила Кармен. Это был новый вид предприятия для них, нечто совершенно отличное от того, чем они занимались прежде.
Беверли снова стала задумчивой. Кармен объяснила ей все о вертикальной и горизонтальной интеграции и различия между ними. В пример Кармен привела случай мелкого изготовителя приборов. Если эта компания хотела выкупить другого мелкого изготовителя приборов, то это называлось горизонтальной интеграцией. Но если этот мелкий изготовитель приборов хотел купить завод, который бы производил металл для его приборов, таким образом снабжая сырьем собственную фирму, тогда это называлось вертикальной интеграцией. И это было именно то, что три женщины планировали сделать в это раскрашенное яркими цветами майское утро в офисе «Хайленд Энтерпрайзерс», расположенном на двадцатом этаже. Они собирались создать компанию, которая будет единственным поставщиком говядины и овощей для гигантской сети «Королевские бургеры».
Компанию, которая будет стоить миллионы и которую Беверли не имела намерения сохранять.
Она создавала ее только для того, чтобы продать Дэнни Маккею.
— Он не должен касаться «Королевских бургеров», — очень серьезно сказала Беверли своей подруге.
Кармен серьезно покачала головой. Она знала, как ценна была эта компания для всех них: это было их будущее, их безопасность.
— Не волнуйся, amiga. Он получит только компанию по сельхозпроизводству.
— А все холдинги?
Кармен кивнула почти печально. Она, Беверли и Мэгги не любили иметь дело с такими вещами: порнографический журнал, сеть салонов красоты, которая в действительности была местом для незаконных массажных кабинетов, и квадратный блок наиболее плачевных трущоб в восточном Лос-Анджелесе. Но им необходимо иметь все это: оно входило в план.
Они собирались позаботиться о том, чтобы Дэнни Маккей, которого охватывало безумие каждый раз, когда он мог что-то приобрести, скупавший любую собственность, до которой мог дотянуться, ухватился за эту компанию и купил ее не глядя.
— А «Фанелли»?
— В случае если штат Дэнни Маккея пожелает исследовать некоторые из инвестиций «Королевских ферм», мы поддержим их стремление приехать и посмотреть на «Фанелли». Они посмотрят вокруг, увидят очень доходный, легальный магазин мужской одежды, и вернутся в Хьюстон удовлетворенные. Остальное они никогда не смогут выяснить.