Покорись мне (ЛП) - Брэдли Шелли (е книги TXT) 📗
толщины и вкус ударили по языку, и ее возбуждение стремительно возросло. Это было
то, чего она желала по-настоящему. Он был тем, кого она хотела.
И если этой ночи суждено было стать последней для них, то Ката не хотела,
чтобы фантазия, выцепленная из старой книги, заняла главную роль. Она хотела
каждую частичку Хантера, которую он мог дать ей. Их попытка построить отношения,
возможно, и была тщетной, и Ката, должно быть, была слишком напугана тем, что они
вечно будут принадлежать друг другу, но она не могла отрицать того факта, что
любила его.
Ката жадно заглатывала член Хантера, вбирая его до самого горла. Вкладывая
всю свою любовь, она обвела языком вокруг него, приласкала головку, с усилием
втягивая его вглубь, чтобы вновь и вновь повторять процесс.
- Блять, - ругань соскользнула с губ Хантера. Его хватка на ее волосах стала
крепче. - Боже, я люблю твой рот.
И она любила доставлять ему удовольствие. Знание того, что в прошлом ее
любовники были довольны, вполне устраивало ее, но для Хантера Ката хотела быть
лучшей, той, которую он никогда не забудет. Эгоистично? Возможно. Но она
чертовски хорошо осознавала, что никогда не забудет его.
Сегодня ночью она хотела впитать каждое мгновение.
- Я хочу тебя, - призналась она, тяжело дыша напротив твердых кубиков его
пресса. - Это нормально, если я хочу лишь тебя?
В мгновение Хантер поднял ее на ноги и схватил за плечи.
- Ты уверена? Это должно было быть твоей фантазией, которую я хотел, в конце
концов, исполнить.
- Ты на самом деле хочешь поделиться мной? - она потянулась за повязкой,
чтобы сорвать ее с глаз.
196
Покорись мне. Шайла Блэк
Руки незнакомца остановили ее.
- Если я не остаюсь, то предпочел бы уйти нераскрытым, - прошептал он.
Ката опустила руки, затем придвинулась боком ближе к Хантеру.
Он обхватил ее лицо руками.
- Дорогая, я никогда не хотел делиться тобой. Если бы все было по-моему... Что
ж, я думаю, ты знаешь, - он жестко поцеловал ее в губы, затем повернулся к другому
парню. - Проваливай, приятель.
Незнакомец застонал, но пошуршав одеждой и скрипнув дверью, он ушел.
Хантер сорвал повязку с ее глаз.
- Мы одни. Что бы ни случилось дальше - это твой выбор, милая.
- Возьми меня, - прошептала она. - Так, как ты хочешь.
- Ты уверена? Я не буду мягок.
- Я знаю. Прошу вас, сэр.
Он колебался, казалось, будто хотел что-то сказать. Затем, кивнув, он повел ее
через комнату к оборудованию, напоминающему гимнастического козла, и наклонил
девушку над ним. Она подчинялась ему без слов.
Хантер включил все освещение и закрепил ее запястья манжетами по бокам, а
затем повторил то же самое с ее лодыжками на передней стороне оборудования. Он
схватил ее бедра, помещая свой член на уровне с ее ноющей киской, и глубоко
погрузился одним выпадом с такой силой, что Ката знала - она больше не будет
прежней.
Укрыв ее своим мощным телом, он вонзался в нее с пугающей скоростью, рыча
ей в ухо:
- Никто и никогда так хорошо не ощущался, как ты. Никто не сможет заменить
тебя.
Ката царапала деревянные ножки ногтями, толкаясь к Хантеру спиной.
Удовольствие, перед которым она устояла подо ртом незнакомца, снова вспыхнуло, на
этот раз неоспоримо. Ее сердце гулко билось.
Глубоко, затем еще глубже Хантер толкнулся в нее, заявляя свои неоспоримые
права на Кату. Она сжималась вокруг него, и он скользнул по ее влажным кудряшкам,
потирая клитор.
- У меня были чертовски яркие фантазии о тебе, как о моей навсегда: голая
киска, маленькое металлическое колечко, нанизанное на вершинку твоего клитора
таким образом, чтобы мой язык мог поиграть с ним, как со своей игрушкой, сводя тебя
с ума… и все это в сочетании с кольцами с небольшим грузом в твоих сосках. Если бы
я удержал тебя, милая, я бы хотел пометить своим клеймом каждый дюйм твоего тела.
Я хотел бы видеть его, касаться, каждый день, владеть каждой частичкой тебя. Я был
бы самым внимательным любовником и мужем, - он закрыл глаза, громко застонав.
Его слова еще больше разогрели ее. Его видение их совместного будущего
взорвалось в ее мозгу яркой вспышкой. Ее киска снова запульсировала вокруг него,
мышцы крепко сжались. Он хотел ее гладковыбритой? С пирсингом? Она бы никогда
не стала делать этого для любовника, она отказалась бы менять себя ради
удовольствия мужчины. Но сама мысль сделать это ради Хантера более чем просто
возбудила Кату.
Его влажные пальцы снова заскользили по ее клитору. Она задыхалась, вновь
балансируя на самом краю.
- Еще нет, милая.
- Хантер... пожалуйста.
Он властно обхватил ее за талию, вбиваясь в нее снова и снова.
197
Покорись мне. Шайла Блэк
- Я знаю. Черт, я знаю, - его рычание было похоже на проклятье. Обжигая
жаждой и кровоточа отчаянием. - Если ты кончишь, я последую за тобой, но я еще не
готов тебя отпускать.
Ката тоже не была уверена, что готова его отпустить. Расставание было
разумным решением и могло в перспективе спасти ее от страданий, но... она стиснула
кулаки, отчаянно желая прикоснуться к нему.
- Глубже, - попросила она. - Медленно. Люби меня.
- Да, - он установил выверенный, мучительный темп, неспешное биение внутри
нее, которое заставляло ее лепетать в бессвязной мольбе об освобождении.
- Я люблю тебя, - он снова врезался в нее. - Так чертовски сильно. Я не могу
сдержаться. Кончи со мной.
На этих словах она с гортанным воплем. Он украл ее дыхание, ее разум и каждую
частичку сердца. Позади нее он напрягся и заревел, пульсируя внутри, пока она крепко
обхватывала его, забирая все, что он мог дать. Слезы обжигали ее глаза, стекая по
щекам. Хантер делал это с ней каждый раз: оставлял ее раскрытой перед собой,
обнаженной, связывал их друг с другом еще сильнее, глубже.
Он сжал ее волосы в кулаке и потянул на себя, пока ее рот не оказался под ним,
затем накрыл ее губы своими. Он стонал, и Ката чувствовала его не только всем телом,
но и глубоко в своем сердце.
Со стоном он вышел и быстро освободил ее, затем развернул Кату, прижимая ее
влажное тело к своей блестящей от пота коже. Их сердцебиения слились воедино,
когда он снова поцеловал ее и понес через коридор, к уютной спальне.
Он положил ее на кровать, затем забрался следом.
- Позволь мне обнять тебя.
В смятении и истощении Ката безмолвно кивнула. Она не хотела отпускать его -
никогда. Он возбуждал ее, воспламенял, бросал ей вызов. Этой ночью он толкнул ее
дальше, чем когда-либо, и она отдала в ответ все, что могла. Что если... она попросит
его не подписывать бумаги?
Что изменилось? Он до сих пор оставался похожим на своего отца, а она, по-
видимому, была слишком похожа на свою мать. В конце концов, они сделают друг
друга несчастными. Она должна позволить случиться неизбежному.
С разбитым сердцем Ката повернулась в объятиях Хантера и зарыдала.
Глава 19
Хантер так и не сомкнул глаз. Сейчас Ката спала рядом с ним, уютно
свернувшись под боком, однако за последние несколько часов он дважды будил ее и
брал снова и снова, глубоко и мягко, слиянием ртов и тел, пока она не начинала
кричать в экстазе. После, вымотанная, она уснула, и как бы он не хотел вновь
скользнуть внутрь ее туго обхватывающей киски и снова заняться с ней любовью, он
не мог.
Отчаяние стянуло каждую мышцу в его теле. Он оставляет ее, и это правильно,
как не посмотри. Она была прекрасна в своем подчинении этой ночью… но Ката
продолжала настаивать, что не была создана для такого образа жизни в долгосрочной