Приговор (ЛП) - Ромиг Алеата (читаемые книги читать txt) 📗
Переступив через порог, Мередит оглядела комнату. Улыбнувшись присутствующим, она с удивлением заметила пустые сиденья. Она ожидала, что комната будет больше заполнена. Лица, улыбающиеся ей в ответ, принадлежали сотрудникам, которых она периодически встречала в коридорах и палатах пациентов. Собрание было намечено на 8:30, и мисс Бали пришла пораньше. Обычную униформу она сменила красивым юбочным костюмом. Улыбаясь, она села рядом с Мередит. К 8:45 присутствующие стали ёрзать. Улыбка мисс Бали дрогнула, а глаза с тревогой смотрели на настенные часы.
В 9:00 в комнату вошла уверенная в себе, одетая в медицинскую форму женщина и начала извиняться: — Прошу прощения, миссис Рассел и остальные. Меня зовут Валери, я — ассистент доктора Фэрфилда. Меня послали извиниться перед вами за причиненные неудобства. Миссис Рассел, Ваша помощь мисс Николс замечена и оценена по достоинству. Доктор Фэрфилд приносит извинения за то, что не смог присутствовать на этой встрече, так же, как и Вандерсолы. Случилось нечто непредвиденное. Они хотели, чтобы Вы знали, что Ваша помощь высоко оценена. Они надеются, что Вы продолжите работать с мисс Николс, она делает успехи под Вашим руководством. Спасибо всем, что пришли. Эта встреча закончена.
Мередит замерла, пытаясь понять сказанное. Когда помощница доктора Фэрфилда уже повернулась к выходу, Мередит вдруг сообразила, по какой единственно возможной причине все могут пропустить эту встречу. Это должно быть связано с Клэр.
— Простите, Валери, — сказала она.
Ассистентка обернулась: — Да, миссис Рассел?
— С Клэр, то есть с мисс Николс всё в порядке?
— Да, миссис Рассел. Могу я поговорить с Вами наедине?
Разве могла Мередит отказаться? Хотя она только что словно получила помилование, ей нужно было знать, что помешало всем прийти, и что с Клэр. Мередит проследовала за Валери к пустому лифту. Валери нажала кнопку этажа кабинета доктора Фэрфилда. и прошептала, — Доктор попросил, если Вы спросите это, привести Вас к нему.
— Вы уверены, что с ней всё в порядке?
Валери ничего не ответила, но серьёзное лицо делового помощника превратилось в физиономию школьницы, знающей секрет и умирающей от желания им поделиться. Мередит решила не давить слишком сильно. Если её приобщают к этому, то, видно, это что-то грандиозное.
Облегчение, которое испытала Мередит по окончании несуществующей встречи, рассеялось, когда она приблизилась к кабинету доктора Фэрфилда. Она вдруг поняла, что находится в нескольких секундах от встречи с Вандерсолами. — Вы уверены, что мне будут рады? — спросила она, когда они пошли по тихому коридору.
— Да, но давайте сначала я покажу Вам, что произошло. Идите со мной.
Беспокойство Мередит росло с каждым шагом. Валери привела её к комнате с табличкой на двери «Наблюдение». Внутри, лицом к большому зеркалу, стояло четыре стула. Валери показала на зеркало и щёлкнула выключатель. Тёмное стекло преобразовалось в окно, позволяющее смотреть внутрь хорошо освещённой комнаты. По ту сторону стекла Мередит увидела сюрреалистическую сцену. Клэр и Эмили сидели на стульях, касаясь коленями и смотря друг другу в глаза, при этом Эмили сидела, подавшись вперёд и держа Клэр за руки. Казалось, что Клэр чувствует себя не комфортно, но Эмили была просто шокирована. От её припухших глаз по щекам бежали тёмные дорожки от потёкшей туши.
Не было слышно ни звука; тем не менее губы Эмили шевелились, Клэр кивала и качала головой, отвечая на вопросы, которые Мередит не могла расслышать. Затем Мередит заметила покрытое пятнами лицо Джона, когда он присел на колени рядом с Эмили, положив руку на колено Клэр. Доктор Фэрфилд и доктор Браун переговаривались в дальнем углу комнаты, наблюдая за происходящим.
— Что случилось? — спросила наконец Мередит, проглотив бурлящие в горле эмоции.
— Когда персонал пришел в комнату мисс Николс, чтобы помочь ей с душем и одеванием, она уже помылась и была одета. Она сказала им, что не хочет яиц на завтрак, а хочет фрукты. — Описывая эту сцену, которая довела до ажиотажа всех, кто заботился о Клэр, Валери не могла сдержать счастливой улыбки. Мередит же едва сдерживала слёзы.
— Они считают это реально? В смысле, долго ли это продлится?
— Ох, доктор Фэрфилд просто вне себя. Мисс Рассел, он пригласил Вас присоединиться к ним. Ваша забота помогла достичь таких результатов.
Мередит знала, что это правда, но также она знала, что это Клэр делает всё это сейчас только с одной целью — спасти её. Если она войдёт сейчас, то сведёт на нет все усилия Клэр. Не в силах сдержать эмоции в голосе, Мередит ответила, — Я бы хотела, но вижу, что она с сестрой и зятем… Не хочу прерывать этот семейный момент. Кроме того, я не хочу, чтобы она видела, как я плачу. Не хочу расстраивать её.
Валери успокаивающе дотронулась до её плеча.
— Понимаю. Это было волнительно для всех нас.
— Могу я увидеть её позже, после полудня? Сегодня не моя смена, но мне хотелось бы принести ей обед, если можно.
— Почему бы и нет. У мисс Бали есть Ваш телефон?
— Да, есть.
— Если возникнут какие-то проблемы, мы вам позвоним, а так — приходите.
Валери похлопала её по плечу.
— Мисс Николс упоминала Вас. По имени. Она ценит то, что Вы делаете для неё.
Мередит не смогла ответить, слёзы заливали её лицо. Она в последний раз бросила взгляд через стекло, кивнула Валери и покинула комнату наблюдения. Достав из сумочки салфетку, Мередит направилась на кухню. Мисс Бали захочет узнать, что произошло и изменило их встречу.
Добравшись до машины, Мередит позвонила мужу. Внезапно до неё дошло, что он неверно истолковал её слёзы. Конечно, он подумал, что её арестовали. Когда она рассказала, что сделала Клэр, он пообещал праздничный ужин. Мередит согласилась, но с одним условием, ужин будет достаточно поздним. До этого она хотела повидаться с Клэр после того, как уедут Вандерсолы.
Шесть шагов — такова длина пути Клэр вдоль кровати. Её разум кружило вихрем от обилия информации, и единственное, чем она могла замедлить мысли — ходьба. Повторяющийся счёт, шагая вперёд и назад, помогал успокаиваться — один, два, три, четыре, пять, шесть — поворот, один, два… Она говорила себе, что этот способ нормальный, не сумасшедший.
Как ни старалась она сосредоточиться на другом, её мысли возвращались к Мередит. Что, если её там не было, и она не знает, что сделала Клэр? Что, если она не вернётся?
К сожалению, Клэр знала ответ на другой свой вопрос — если Мередит не вернётся, ни одна душа не поможет ей вспомнить человека, которого она любила. Мередит была единственным человеком, готовым нарушить правила — четыре, пять, шесть — поворот — один… О, Клэр знала правила, но это правило не могло быть соблюдено. Раз уж она хочет показать всем, что может быть нормальной, подчинение этому правилу не могло быть на повестке дня.
Клэр знала, что с её воспоминаниями не всё в порядке, в них были дыры размером с кратер! Когда она пыталась вспомнить Тони, то реальные воспоминания перемешивались с иллюзиями. Рассказы Мередит помогали ей вспоминать, они помогали вернуть краски к тускнеющим сценам из ее прошлого. Как только Клэр пыталась вспомнить определённые моменты из жизни, паника начинала клокотать в её груди — три, четыре, пять, шесть — поворот — один, два… Иногда она могла представить место, но не видела лиц. Другой раз она могла распознать лица, но не было запахов. Ей пришло на ум, что её жертва — демонстрация всем, что ей лучше — была напрасной, и её шаги ускорились.
Она сконцентрировалась на его лице, цвете его глаз, запахе его одеколона и не заметила звуков открывающейся двери и движущейся тележки. А, может, игнорирование было осознанным решением. Клэр устала от разговоров — поворот — один, два, три… День был чересчур наполнен.! Так много людей задавали так много вопросов. Ей нужно было время всё переварить и расставить по полочкам, время побыть наедине с Тони. Она знала, что этому не случиться, но воспоминания — это лучше, чем ничего.