Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Его королева драконов (ЛП) - Адэр Алексис (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Его королева драконов (ЛП) - Адэр Алексис (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Его королева драконов (ЛП) - Адэр Алексис (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Девочки, пора. Идем.

Меня увели от рыжеволосого парня с его фигуристой девицей и вытащили на поле. Пока мы с девочками шли к центру, мой мозг превращался в кашу. Слава Богу, мне ничего не нужно было делать, кроме как стоять на месте. Мэр и директор детской больницы встретили нас и начали выступление.

К счастью, их речи были короткими. Мэр Блэкмон говорил всего минуту, после чего передал микрофон Стейси. Она была по обыкновению красноречива, вручив директору больницы церемониальный чек и объявив, что в этом году сумма пожертвования составила больше пятнадцати тысяч долларов. Директор принял у нее микрофон и быстро произнес слова благодарности, назвав Ми-Альфа-Альфа одной из ярчайших звезд в созвездии Ок-Риджа.

Было очень трогательно. Я гордилась нами и результатом тяжелейшей работы, проделанной в этом году.

Внезапно толпа начала сходить с ума. Некоторые девочки МАА указали на зону защиты, и шум толпы превратился в рев. Он стал оглушительным к тому моменту, как я заметили причину беспорядка.

Медведь.

Талисман команды Ок-Риджа бежал к центру поля.

Смотрелось забавно, ведь костюм был огромным, с большим каркасом, делавшим медведя округлым и милым. Добравшись до тридцатиярдовой линии, медведь споткнулся и упал мордой вниз. Наверняка ему было непросто бежать с такой огромной головой на плечах. Едва ли человек внутри костюма мог смотреть себе под ноги.

Медведь поднялся и когда снова побежал, толпа закричала. Я увидела у боковой линии двух охранников, с интересом наблюдавших за шоу.

Тогда случилось нечто странное и невообразимое — медведь направился прямиком ко мне. Только я собралась развернуться и бежать, как он остановился, и изнутри костюма раздался голос.

— Дэни.

Какого…?

Откуда, черт возьми, медведь узнал мое имя? И чего он от меня хотел?

Голос звучал приглушенно, и его владелец запыхался. Наклонившись, медведь оперся руками на колени и попытался отдышаться.

— Да, — подтвердила я.

Что за чертовщина?

Словно отвечая на мой вопрос, он выпрямился и начал пыхтеть, открепляя голову костюма. Когда ему, наконец, удалось ее снять и положить на землю, я увидела перед собой Кэла, чьи темные волосы прилипли к потному лбу.

— Кэл, что…

— Пожалуйста, у меня мало времени, — сказал он, поглядывая на спешивших к нему охранников.

Откуда ни возьмись, появилась Саманта и встала между нами.

— Я не знаю, что ты делаешь, но это не смешно.

К ней присоединилась Тилли, затем Алисса и Бринли. Внезапно передо мной выстроились стеной девочки МАА, закрыв от Кэла-медведя.

— Девочки, все в порядке, — уверила я их. — Пусть выскажется.

Они обеспокоенно посмотрели на меня, но все же отступили.

— Я тебя предупредила! — Саманта указала пальцем на Кэла, который наконец-то сумел отдышаться.

Теперь остались только я, он и тридцать тысяч ничего не понимавших людей на стадионе.

— Могу я позаимствовать? — попросил Кэл микрофон у директора больницы.

Он посмотрел мне в глаза.

— Дэни, — сказал Кэл в микрофон, и каждый слог эхом прокатился по стадиону. — У нас было потрясающее начало. Но нас разлучило небольшое недопонимание. Надеюсь, к настоящему времени ты уже поняла, что это всего лишь недоразумение.

Кэл указал на боковую линию, где я увидела кивавших Тейлора и Эми. Они кивали Кэлу или мне?

— Что ж, я не могу допустить повторения.

Когда Кэл упал на одно колено, к нам подбежали два охранника, готовые вмешаться. Краем глаза я увидела, как мэр Блэкмон перехватил их и жестом велел отойти.

Мой мозг буквально взрывался, а сердце дико колотилось.

— Дэни, ты — любовь всей моей жизни, — Кэл втянул руки в костюм, повозился внутри не меньше десяти секунд и достал великолепное старинное кольцо с бриллиантами. — Оно принадлежало моей бабушке, и я абсолютно уверен, что она захотела бы передать его тебе.

О.

Мой.

Бог.

Этого просто не могло быть.

Я разрыдалась, и Кэл продолжил.

— Ты окажешь мне честь и станешь моей женой?

Я могла поклясться, что услышала бы, упади на стадионе булавка.

Я лишилась дара речи. У меня не было слов. Черт, я не могла даже кивнуть.

— Соглашайся! — выкрикнул кто-то.

Все люди невпопад начали кричать мне, уговаривая сказать «да».

Все еще рыдая, я посмотрела на своих сестер МАА, большинство из которых сверлили меня взглядом, по-прежнему считая, что Кэл изменил мне той ночью. Но я-то знала правду. В глубине души, в своем сердце я всегда хотела верить, что произошла ошибка. Кэл не поступил бы так со мной.

— Милая, игра скоро начнется, — сказал он, и толпа рассмеялась.

Глядя ему в глаза, я видела того же самого великолепного мужчину, каким он всегда был. Мужчину, с которым я бы с радостью прожила всю оставшуюся жизнь, родила детей, создала семью и вместе постарела.

Кэл указал на свой костюм.

— Знаю, это не совсем пройти через огонь…

Я прижала палец к его губам, заставив замолчать. Стоило мне забрать у Кэла микрофон и поднести к губам, как толпа устрашающе затихла.

Мгновение помедлив, я дала ему — и всем остальным — ответ.

— Да, я выйду за тебя замуж.

Толпа возликовала. Даже мэр аплодировал, пока мы с Кэлом пытались поцеловаться, несмотря на разделявший нас живот медведя.

— Я так сильно тебя люблю, — впервые признался мне Кэл. — И никогда не переставал любить. 

Глава 8

Кэл

День был сумасшедшим, и он еще не закончился.

После игры мы пошли в дом Ми-Альфа-Альфа, чтобы прояснить ситуацию девочкам из сестринства. Они считали меня воплощением зла, пока Дэни не рассказала им о Тейлоре и Эми.

— И ты лично говорила с этой девицей? — спросила Тилли.

— Да, прямо перед тем, как мы вышли на поле, — ответила Дэни.

— И ты уверена, что это была она?

— О, да, — рассмеялась Дэни. — Определенно. И в спальне Кэла той ночью был его друг.

— А где пропадал ты? — скептически спросила Саманта. — Занимался в библиотеке, полагаю?

Я улыбнулся, не желая разозлить ее еще сильнее.

— Едва ли. Я пил в баре «Клэптон» за счет Тейлора. Я дал ему два часа, но он позвонил и вымолил третий. Вернулся домой я уже пьяным. Я написал Дэни, и именно тогда она меня бросила.

— Да. Мы были с ней, — прервала Бринли. — Ей нужна была поддержка. Все мы считали, что ты стал полным козлом.

— И ты ему веришь? — спросила Саманта Дэни.

Взяв меня за руку, Дэни прижалась к моему боку.

— Я никогда до конца не верила, что Кэл мне изменил. Просто защищалась.

— Можно нам снова взглянуть на кольцо? — спросила Алисса, покоренная новостью о помолвке.

Дэни гордо продемонстрировала кольцо и посмотрела на меня с самой нежной улыбкой на свете. В тот миг я понял, что принял абсолютно верное решение.

Несколько минут девушки любовались кольцом моей бабушки.

— Похоже, ты все распланировал, раз принес его на стадион, — сказала Кейси.

— Наоборот, вышло спонтанно. Я носил кольцо с собой весь семестр, ожидая идеальной возможности надеть его на палец Дэни.

— Ах, — хором восхитились девушки.

— Итак, вы пойдете на вечеринку? — спросила Мэдди.

Дэни с надеждой посмотрела на меня.

— И где мне взять костюм? — спросил я.

— О Боже, — взволнованно затараторила Каденс, вскочив на ноги, — вы должны пойти как кхал Дрого и Дейенерис Таргариен. Это судьба. Вы просто обязаны!

— Если ты согласна, я в игре, — сказал я Дэни.

— Хорошо, но я надену нижнее белье, — ответила она, и все рассмеялись.

*** 

Когда мы вошли в общежитие Дельта-Дельта-Дельта, вечеринка была в самом разгаре. Должно быть, здесь собралось триста или четыреста человек. К счастью, дом был просторным.

Мы с Дэни ходили по залу, держась за руки, и наши костюмы стали хитом сезона. Столкнувшись с Тейлором и Эми, мы немного с ними поболтали. Тейлор оказался верен своему слову и надел старую футбольную форму, включая шлем. Эми, в свою очередь, нарядилась принцессой Леей в роли рабыни. Топик едва удерживал ее большие груди. У парней не осталось никаких шансов не заметить их.

Перейти на страницу:

Адэр Алексис читать все книги автора по порядку

Адэр Алексис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Его королева драконов (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Его королева драконов (ЛП), автор: Адэр Алексис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*