Нет дыма без огня - Браун Сандра (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗
– Наверное, это было… – Джейнэллен запнулась, но потом решилась, – Я не могу даже вообразить, что вы почувствовали, когда узнали, что все это время он был жив.
– Уверена, что вам это трудно представить.
Мысленным взором Лара опять увидела Рэндалла, лежащего в ванне. Она слышала, как ее пронзительные крики эхом отдались в кафельных стенах; слышала треск дерева, когда Кей высаживал дверь; чувствовала, как он обхватил ее руками. Она спрятала лицо у него на груди. Их первой мыслью было, что Рэндалл мертв.
Но он вернулся к жизни.
С тех пор Кей ни разу к ней не прикоснулся, даже для рукопожатия.
У нее не нашлось слов, чтобы описать всю глубину шока, вызванного воскрешением Рэндалла, и поэтому она коротко произнесла:
– Я была потрясена, когда увидела его живым.
– Я не сомневаюсь в этом. Но сейчас вы выглядите спокойной. Почему вы не поехали с ним в Вашингтон? – Внезапно Джейнэллен осознала неуместность своего вопроса. – Простите. Я забыла о приличиях.
– Не надо извиняться. Вы задали справедливый вопрос. Ответ очень простой: я решила не ехать с ним, потому что политика – область Рэндалла, а не моя. Он сам будет решать, как ему вести себя, когда он стал знаменитостью. Я не хочу быть знаменитой, наоборот, я хочу, чтобы все обо мне забыли.
– Кей тоже такого же мнения. Он чувствует себя неловко от того, что к нему проявляют интерес.
Иголка в сердце снова шевельнулась.
Милое лицо Джейнэллен омрачилось, когда она выпалила:
– Кей опять собирается уезжать. На Аляску. Он сказал мне об этом сегодня утром. Ему предложили работать пилотом на нефтепроводе. Он будет проверять, нет ли утечки на линии.
Лара равнодушно кивнула.
– Он говорит, что там хорошо платят и что ему нужно переменить обстановку. Я ему напомнила, что он только что менял обстановку, а он возразил, что Центральная Америка – это не в счет. Я не хочу, чтобы он уезжал, – Джейнэллен не скрывала своего волнения. – Но маме стало лучше, так что его ничто больше не держит здесь.
– Да, больше ничто, – автоматически повторила Лара.
– Я очень о нем беспокоюсь, – продолжала Джейнэллен. – Сначала я думала, что он утомился после всех испытаний, но вот уже неделя, как вы возвратились, а он все в том же состоянии.
Тревога охватила Лару.
– Он болен?
– Вроде бы нет. Я хочу сказать, физически нет. Он замкнулся в себе. У него потухший взгляд. Он даже не кричит, когда злится. Это на него не похоже.
– Верно, не похоже.
– Как если бы у него внутри потушили лампочку.
Лара не знала, что сказать.
– Вот какие дела, – неловко заключила Джейнэллен. – Я просто хотела с вами поделиться.
Джейнэллен заколебалась, словно собираясь добавить что-то еще. Интересно, знала ли она, что Лара была близка с Кеем. Откуда ей знать… Но она могла догадаться.
– Что же… Так когда вы уезжаете?
– Я еще точно не решила, наверное, когда все упакую. Я пока не договаривалась с агентом о продаже дома.
– Вы переезжаете в Вашингтон?
– Нет, – резко ответила Лара. Тоном ниже она добавила:
– У меня нет определенных планов.
– Вы соберетесь и уедете, но даже не знаете куда?
– В этом-то весь вопрос, – подтвердила Лара со слабой улыбкой.
Джейнэллен изумилась, но из вежливости не стала расспрашивать Лару дальше.
– Я вас прошу, когда переедете, пришлите мне ваш новый адрес. Я понимаю, что вас с Такеттами разделяет вражда, но я не хотела бы терять с вами связь.
– Вы не имели никакого отношения к этой вражде, – мягко заметила Лара. – Я буду рада, если вы мне напишете о вашей жизни.
Джейнэллен на секунду остановилась, раздумывая, уместно ли это, но потом быстро обняла Лару и поспешила по дорожке к машине.
Лара смотрела ей вслед. Она медленно затворила за собой дверь, как бы закрывая главу в своей жизни. Это посещение Джейнэллен, наверное, было ее последней встречей с Такеттами.
Бови и Джейнэллен уютно устроились на диване в гостиной. Они не зажигали света. Джоди давным-давно удалилась к себе в спальню. Кея, как обычно, не оказалось дома.
Бови полулежал, опираясь на спинку дивана, а Джейнэллен сидела рядом, положив, как на подушку, голову ему на плечо и бездумно поглаживала его обнаженную грудь через расстегнутую рубашку.
– Ужасно, – прошептала она. – Доктор Маллори стояла среди всех этих коробок совершенно растерянная, словно не знала, за что ей приниматься.
– Может, ты чего не поняла.
– Да нет, Бови. Она выглядела так, будто осталась совсем одна на белом свете.
– Как-то странно. Ведь она только что узнала, что ее умерший муж жив.
– Мне тоже это кажется странным. Почему они не вместе? Если бы я думала, что ты умер, а потом вдруг узнала, что ты жив, я бы не расставалась с тобой ни на минуту. Я так тебя люблю… – Она приподняла голову. – Вот оно. Я догадалась. Доктор Маллори больше не любят своего мужа. Может быть, она полюбила кого-то еще.
– Успокойся. Не выдумывай того, чего, может, нет на самом деле.
– Чего, к примеру?
– К примеру, что у доктора есть что-то с твоим братом.
– Ты так считаешь? – взволнованно спросила Джейнэллен.
– Я ничего не считаю. Я считаю, что это ты так думаешь. Полет вдвоем в Центральную Америку и потом плен у мятежников – все выглядит очень романтично. Похоже на кино. Но не надо преувеличивать.
Джейнэллен была раздосадована, но вынуждена признать, что и ей в голову приходила мысль о романе брата с доктором.
– Они оба такие несчастные с тех пор, как вернулись. Кею не терпится быстрей уехать.
– Ему всегда не сиделось на месте. Ты сама мне говорила.
– Теперь тут что-то другое, кроме тяги к путешествиям. Он не рвется к приключениям, он хочет убежать от чего-то. И у доктора Маллори то же самое. Она не похожа на женщину, у которой любимый вдруг воскрес из мертвых. – Джейнэллен задумалась. – Я, правда, не могу ее винить, я видела ее мужа по телевизору. Мне он показался ненормальным. К тому же Кей куда его красивей.
Бови рассмеялся.
– Знаешь, ты большая выдумщица. Ты любишь сочинять.
– Кей сказал, что я влюблена и хочу, чтобы все были такими же счастливыми, как я. Он прав.
– Насчет того, чтобы все были счастливыми?
– Насчет того, что я влюблена. – Она с нежностью посмотрела в его печальные глаза. Взяла его лицо в свои руки и нетерпеливо спросила:
– Так когда же, Бови?
Джейнэллен не впервые задавала тот же вопрос. И всякий раз это приводило либо к размолвке, либо к вспышке любовных чувств. Сегодня это нарушило их физический контакт. Бови высвободился из ее объятий и начал застегивать рубашку.
– Нам надо поговорить, Джейнэллен.
– Я не желаю больше говорить. Я хочу быть вместе с тобой. И мне все равно, где это произойдет, только бы мы были вместе.
Он смущенно отвел глаза.
– Мне кажется, я нашел подходящее место.
– Бови! – Она с трудом понизила голос до громкого возбужденного шепота. – Где? Когда мы можем туда пойти? Почему ты мне раньше не сказал?
Он выбрал для ответа последний вопрос.
– Потому что это нехорошо, Джейнэллен.
– Тебе не нравится комната?
– Нет, комната приличная. Все дело в том… – Он замолчал и в отчаянии потряс головой. – Я не могу сюда прокрадываться, как воришка, каждый вечер, возиться в темноте, говорить шепотом, мучить себя и тебя, а потом уходить через заднюю дверь. Это нехорошо.
– Но если ты нашел место, куда мы можем…
– Это еще хуже. Ты не из тех женщин, которых водят в мотель на полчаса. – Он поднял руки, защищаясь от ее протестов. – И еще. Ты, наверное, думаешь, что мы можем с тобой крутить роман, и никто не узнает, но ты ошибаешься. Не получится. Я достаточно долго пробыл в Иден-Пасс и знаю, как тут здорово работает подпольный телефон. Нам нельзя рисковать. Рано или поздно слух дойдет до твоей мамы. Она или пристрелит меня, или натравит на меня полицию. Мне-то не привыкать. Если миссис Такетт меня не прикончит, я выкарабкаюсь. Но не ты. У тебя никогда в жизни не было неприятностей. Ты не знаешь, как с ними бороться.