Древнеегипетская книга мертвых, Слово устремленного к Свету - Автор неизвестен (читать книги бесплатно полностью txt) 📗
Приношения мясных ястий и прием в присутствии бога Осириса будут дарованы ему вместе с постоянной обителью на Поле Жертвоприношений как (всем) последователям Гора.
Речь Гора к Осирису при представлении ему умершего
Харсиес, Гор, сын Исиды, так говорит:
Я пришел к тебе, о Онуфрий, и я привел к тебе умершего (Ани).
Его сердце праведно, и оно сошло с весов.
Оно не прегрешило ни против одного бога, ни одной богини.
Тот взял его согласно распоряжению, изреченному для него Сонмом Богов, и оно (сердце) оказалось и самым правдивым, и самым праведным.
Ты даруй, чтобы пироги и пиво давались ему, и позволь ему появиться в присутствии бога Осириса, и дозволь ему быть подобным последователям Гора на веки вечные.
Речь умершего*
И Осирис Ани сказал:
Вот, я есмь перед тобой, о, Владыка Запада.
Нет порока в моем теле.
Я не говорил того, что заведомо неправда.
Я также не содеял ничего с вероломным сердцем.
Даруй ты мне (благо), чтобы я был подобен тем возлюбленным, которые суть в твоей свите. И чтобы я мог быть Осирисом сильно возлюбленным прекрасного бога и возлюбленным властелина Обеих Земель. Я, истинный царский писарь, который любит тебя, Ани, чье слово правдиво пред ликом бога Осириса.
Осирис, царь и судия, восседает со знаками власти (венцом, жезлом и кнутом) на престоле в грандиозном нефе Храма Двух Истин. Рядом с ним 12 великих богов, и еще 42 бога.
Посередине нефа стоят весы, на которых Тот и Анубис взвешивают Эб покойного. На одной чаше весов находится Эб, на другой - изваяние или перо богини истины Маат. Если человек на земле вел праведный образ жизни, то его Эб и изваяние Маат уравновешивались; если грешил, то его Эб весил больше Маат.
Оправданного усопшего отправляли в Поле Тростника или Поле Удовлетворения, а грешника пожирало чудовище Амт (Амми или Амма).
Описание чудовища Амми:
Ее передняя часть подобна крокодилу, средняя часть ее тела подобна телу льва, а ее задние четверти подобны телу гиппопотама.
* Здесь: Ани.
Представление умершего
богам.
Хвалы и прославления
i
Я семь единственный.
Я воссуществовал в боге Ну.
Я семь Ра, который поднялся в самом начале (времен), повелитель этого творения (мира).
Кто это?
Это Ра, когда в начале он поднялся в городе Хнесе (Ар-сафес в Гераклеополе), увенчанный подобно царю для его коронации.
Пилоны бога Шу еще не были сотворены, когда он был
на ступенях того, кто обитает в Хмуну (бог Тот в Гер-мополе).
II
Я есмь Великий Бог, который сотворил сам себя, подобным Ну, который сделал так, чтобы его имена стали сонмом богов как отдельные боги.
Кто это?
Это Ра, творец имен своих частей тела, которые вос-существовали в форме богов, которые суть в свите Ра.
Ill
Я есмь тот, кто не может быть отвергнут среди прочих богов.
Кто это?
Это Атум, обитатель в его диске, но другие говорят, что это - Ра, когда он восходит в восточной части небосклона.
IV
Я есмь Вчера, и мне ведомо Сегодня.
Кто это?
Вчера - это Осирис, а Сегодня - это Ра, когда он уничтожит врагов повелителя крайнего предела (Ниб-ар-татр) и когда он возводит на престол как первенствующего и правителя своего сына Гора.
Другие, однако, говорят, что сегодня - это Ра, в день, когда мы отмечаем праздник встречи мертвого Осириса с его отцом Ра и когда произошло сражение богов, в котором Осирис, Владыка Запада, был предводителем.
V
Я семь Запад.
Что это?
Это - богиня Запада (Аменте), так сказать, творение душ богов, когда Осирис был предводителем в Сетев-Аменте.
Другие, однако, говорят, что это тот Запад (Аменте), который Ра даровал мне; когда некий бог приходит, он должен взойти и сразиться за него.
VI
Я ведаю бога, который обитает там.
Кто это?
Я есмь Осирис. Другие, однако, говорят, что его имя есть Ра и что бог, который обитает на Западе, есть фаллос Ра, посредством которого он имеет единение с самим собой.
VII
Я есмь птица Феникс, которая в Гелиополе. Я есмь хранитель свитка книги (таблицы Предназначения) вещей,
которые были сотворены, и вещей, которые еще будут созданы.
Кто это?
Это Осирис. Другие, однако, говорят, что это мертвое тело Осириса, а еще иные говорят, что это - испражнение Осириса. Вещи, которые были созданы, и вещи, которые будут сотворены, соотносимы с мертвым телом Осириса (т. е. подвержены разрушению). Третьи говорят, что вещи, которые были сотворены, суть Вечность, а вещи, которые будут созданы, суть Постоянство, и что Вечность - это День, а Постоянство - это Ночь.
VIII
Я есмь бог Мин во время его исхода; да будут его два пера возложены на мою главу ради меня.
Кто это?
Мин - это Гор, заступник своего отца Осириса, и его исход означает его рождение. Два пера на его голове суть Исида и Нефтида, когда эти богини выступают вперед и рассаживаются там наверху, и когда они действуют как его защитницы, и когда они обеспечивают его тем, что не хватает его голове.
Прочие, однако, говорят, что два пера суть два чрезвычайно обширных у рея, которые суть на голове их отца Атума. И есть еще другие, которые говорят, что два пера, которые на голове Мина, - это его два ока.
IX
Осирис (писарь Ани, учетчик всех жертвоприношений, совершенных богам), чьи слова правдивы, поднимается и входит в его город.
Что это за город?
Это небосклон его отца Атума. Я положил конец своим недостаткам (проступкам), и я устранил мои ошибки.
X
Что это?
Это - обрезание пуповины тела Осириса (писаря Ани), чье слово правдиво перед всеми богами, и все его ошибки устранены.
XI
Что это?
Это ритуальное очищение Осириса в день его рождения. Я есмь очищен в моем великом двойном гнезде, которое в городе Гераклеополе, в день жертвоприношений последователей Великого Бога, который обитает там.
XII
Что такое "великое двойное гнездо"?
Имя одного гнезда - "Миллионы лет", и "Великая Зелень, или Великое Зеленое Море",- имя другого, то есть, иначе говоря, "Озеро Натрон" и "Соленое озеро".
Другие, впрочем, говорят, что имя первого "Проводник Миллионов лет" и что "Великое Зеленое Озеро" - имя другого.
Еще другие говорят, что "Отец Миллионов Лет" - имя одного (гнезда), а "Великое Зеленое озеро" - имя другого.
Теперь, что касается Великого Бога, который обитает там, то это - сам Ра.
XIII
Я прохожу по пути, я знаю главу острова богини Маат. Что это?
"Это земля Ра, иначе говоря, это врата к Югу от Неру-тефа, и это Северные врата области (Могилы бога).
Теперь, что касается острова богини Маат, это - город Абидос.
Другие, впрочем, говорят, что это тот путь, по которому странствует отец Атум, когда он выступает вперед к Полю Тростника. Месту, которое производит пищу и подкрепление богов, которые обретаются в их святынях. Ныне врата Тесерт - это Врата Пилонов бога Шу, то есть Северные Врата инобытия (Дуат). Другие, впрочем, говорят, что ворота Тесерт - две створки двери, через которые бог Атум проходит, когда он выступает вперед к восточному горизонту неба.
XIV
О, вы, боги, которые обретаетесь в присутствии Осириса, подайте мне ваши длани, ибо я семь тот бог, который воссуществует среди вас.
Кто эти боги?
Они суть капли крови, которые исходят из фаллоса Ра, когда он вышел нанести увечье себе самому. Эти капли крови проросли и воссуществовали в формах богов Хау и Сиа, которые суть телохранители Ра и которые сопровождают бога Атума денно и всякий день.
XV
Я, Осирис (писарь Ани), чье слово правдиво, заполнил для тебя Уто (Око Ра или Око Гора), когда оно подверглось уничтожению в день битвы Двух Бойцов.
Что это за битва?
Это была битва, которая имела место в день, когда Гор сразился с Сетом, в течение которой Сет бросил грязь в лицо Гора, а Гор раздавил мудья Сета. Наполнение глазницы (уду) Тот совершил своими собственными пальцами.