Древнеегипетская книга мертвых, Слово устремленного к Свету - Автор неизвестен (читать книги бесплатно полностью txt) 📗
Пол этого Зала Двух Истин скажет: "Я не позволю тебе ступать по мне, пока ты не назовешь мне моего имени, ибо я молчу. Я свят потому, что я знаю имена двух стоп, которыми ты будешь ступать по мне. Объяви тогда их мне". И я отвечу: "Басу-Аху - имя моей правой ноги, и Унпат-ант-Хат-Хару - имя моей левой ноги". Пол ответит: "Ты знаешь нас, поэтому входи через нас".
Привратник Зала Двух Маат скажет: "Я не объявлю о твоем приходе, пока ты не назовешь моего имени". И я от вечу: "Распознаватель сердец, исследователь животов - твое имя".
Привратник скажет: "Ты будешь объявлен". Он скажет: "Кто тот бог, кто обитает в его часе? Скажи это". И я отвечу: "Ау-Тауи". Он скажет: "Объясни, кто он есть". И я отвечу: "Ау-Тауи - это Тот".
"Входи теперь,- скажет Тот,- ради чего ты пришел?" И я отвечу: "Я пришел и проделал путь сюда, чтобы мое имя было объявлено богу". Тот скажет: "В каком ты состоянии?" И я отвечу: "Я, даже я, очищен от злых недостатков, и я целиком свободен от проклятий тех, кто живет в свои дни, и я не из их числа".
Тот скажет: "Вот почему твое имя будет объявлено богу". Тот скажет еще: "Скажи мне, кто есть он, чьи небеса из огня, чьи стены - живые змеи, и чей пол - водная стремнина? Кто он?" И я отвечу: "Он Осирис". Тот скажет: "Приблизься теперь, твое имя будет объявлено ему.
Твои пироги придут из Уто (Ока Гора или Ра), твое пиво придет из Уто, и приношения, которые появятся тебе по слову на земле, проследуют из Уто".
Это то, что Осирис распорядился для распорядителя, ответственного за печать, Ну, чье слово - истина.
Из папируса Ну, Брит, муз., No 10477, лист 24.
Следующие слова, которые сердце истины, что безгрешна, должно говорить, когда он приходит со словом правды в Зал Обеих Маат; они должны быть сказаны,
когда он приходит к богам, которые обитают в Дуэте; и они суть те слова, которые следует говорить после того, как он выдвигается вперед из Зала Маат.
Начинается эта глава словами: Ну, распорядитель хранителя печати, чье слово - истина, говорит...
Цель главы - создание представления о том, что случится в этом Зале Обеих Маат.
Эта глава должна произноситься умершим, когда он очищается и омывается, и наряжается в льняное одеяние, и обувается в сандалии из белой кожи, а его глаза подкрашиваются сурьмой, а его тело умащивается мазью из мирры. И он представит как жертвоприношения быков, и пернатую птицу, и ладан, и пироги и пиво, и садовые душистые травы.
И смотри, ты должен нарисовать представление этого в цвете на новом керамическом изразце, сформированном из земли, на которую не ступала свинья или любое другое животное.
И если эта книга будет выполнена в письменном виде, умерший будет процветать, и его дети будут процветать, и его имя никогда не канет в забвение, и он будет, как тот, кто наполнил сердце царя и его князей. И хлеб, и пироги, и сладкие яства, и вино, и куски мяса будут даны ему из тех, что суть на алтаре Великого Бега. И он не будет отброшен назад ни одной дверью в Аментет, и он будет проведен вместе с царями Юга и царями Севера, и он будет среди личной стражи Осириса, продолжи тельно и многократно навеки. И он будет выступать впе ред во всяком обличье, которое ему понравится, как жи вущая душа,- навсегда, на веки вековечно.
Глава
обожествления частей тела
Волосы Осириса Ани, чье слово - истина,- волосы бога Ну.
Лицо Осириса Ани, чье слово - истина,- лицо Ра.
Глаза Осириса Ани, чье слово - истина,- глаза Хатхор.
Уши Осириса Ани, чье слово - истина,- уши Уп-уату.
Губы Осириса Ани, чье слово- истина,- губы Анубиса.
Зубы Осириса Ани, чье слово - истина,- зубы Серке.
Щеки Осириса Ани, чье слово- истина,- щеки Исиды.
Руки Осириса Ани, чье слово - истина,- руки Мендета.
Шея Осириса Ани, чье слово - истина,- шея богини Уто (Уду).
Горло Осириса Ани, чье слово истина,- горло богини Мери.
Грудь Осириса Ани, чье слово истина,- грудь Владычицы Саиса (т. е. Нэит).
Спинной хребет Осириса Ани, чье слово - истина,- хребет бога Сета.
Туловище (Стан) Осириса Ани, чье слово - истина,- туловище владык города Хар-Аха.
Плоть Осириса Ани, чье слово - истина,- плоть Аа-Шафит.
Живот Осириса Ани, чье слово - истина,- живот львиноголовой богини Сехмет.
Ягодицы Осириса Ани, чье слово - истина,- ягодицы Ока Гора.
Фаллос Осириса Ани, чье слово - истина,- фаллос Осириса.
Бедра Осириса Ани, чье слово - истина,- бедра богини Нут.
Стопы Осириса Ани, чье слово - истина,- стопы бога Птаха.
Пальцы рук Осириса Ани, чье слово - истина,- пальцы бога Сааха.
Пальцы ног Осириса Ани, чье слово - истина,- пальцы ног Живущих Уреев.
Подобное уподобление частей тела частям тела богов встречалось уже в "Текстах Пирамид"*.
Голова этого Марити-Риа (Мерит-Ра) - голова Гора; поэтому он выступает вперед и спускается в небесах.
Череп этого Пйапи - деканная звезда бога; потому он восходит и заходит в небесах.
Бровь этого Мерит-Ра - бровь... и бога Ну; потому он восходит и заходит в небесах.
Лицо этого Пйапи - лицо бога Аупута; потому он восходит и заходит в небесах.
Очи этого Мерит-Ра суть очи Великой Владычицы, первой из Душ Гелиополя; потому он восходит и заходит в небесах.
Нос этого Пйапи есть нос бога Тота; потому он восходит и заходит в небесах.
Уста этого Мерит-Ра суть уста Ханс-уира (Шонс-уэра); он восходит поэтому, и заходит поэтому в небесах.
Язык этого Пйапи - язык богини Маат в ладье Истины; потому он восходит и заходит в небесах.
Зубы этого Пйапи суть зубы Душ Гелиополя; потому он восходит и заходит в небесах.
Губы этого Мерит-Ра суть губы... потому он восходит и заходит в небесах.
Подбородок этого Пйапи есть подбородок Нист-хант-Сахм (престола первой /владычицы/ Летополя); потому он восходит и заходит в небесах.
Скула (кадык, ключица?) этого Пйапи есть скула Быка Сма; потому он восходит и заходит в небесах.
Плечи этого Пйапи суть плечи бога Сета; потому он восходит и заходит в небесах.
...этого Мерит-Ра - ...потому он восходит и заходит в небесах.
...этого Пйапи - ...бога Баабу; потому он восходит и заходит в небесах.
Грудь этого Мерит-Ра есть грудь Бастиды; потому он восходит и заходит в небесах.
Живот этого Мерит-Ра - живот богини Нут; потому он восходит и заходит в небесах.
...этого Пйапи - ...потому он восходит и заходит в небесах.
...этого Пйапи - ...Двух Сонмов Богов; потому он восходит и заходит в небесах.
Два бедра этого Пйапи суть два бедра Хакат; потому он восходит и заходит в небесах.
Ягодицы этого Мерит-Ра подобны Ночной Ладье и Дневной Ладье; потому он восходит и заходит в небесах.
Фаллос этого Пйапи есть фаллос Быка Аписа (Хап); потому он восходит и заходит в небесах.
Ноги этого Мерит-Ра суть ноги богини Нэит и богини Серке; потому он восходит и заходит в небесах.
Колени этого Мерит-Ра суть колени Двойни Душ, которые суть во главе Сахт-Тар; потому он восходит и заходит в небесах.
Подошвы этого Мерит-Ра подобны Ладье Двух Истин; потому он восходит и заходит в небесах.
Пальцы ног этого Пйапи суть пальцы ног Душ Ге-лиополя; потому он восходит и заходит в небесах.
Теперь этот Пйапи бог, сын бога; потому он восходит и заходит в небесах.
Этот Пйапи - сын Ра, который любит его; потому он восходит и заходит в небесах.
Ра ниспослал Мерит-Ра; потому он восходит и заходит в небесах.
Ра зачал этого Пйапи; потому он восходит и заходит в небесах.
Ра дал рождение Пйапи; потому он восходит и заходит в небесах.
Это заклинание поэтому есть в теле Мерит-Ра; потому он восходит и заходит в небесах.
Этот Мерит-Ра - власть, великая власть, среди великого совета вождей в Гелиополе; потому он восходит и заходит в небесах.
Он изготавливает ладью; Пйапи восходит потому и заходит на небесах.