Вторая мировая война. (Часть III, тома 5-6) - Спенсер-Черчилль Уинстон (читать книги TXT) 📗
К 11 июня союзникам удалось создать непрерывно расширяющийся фронт в глубине и наши истребители уже имели в своем распоряжении около полудесятка выдвинутых вперед посадочных площадок. Теперь задача заключалась в том, чтобы обеспечить достаточно большой плацдарм для войск, способных к решительному прорыву. Американцы пробивались на запад через Шербурский полуостров в направлении Барневиля на западном побережье, которого они достигли 17 июня. Одновременно они продвигались на север и после упорных боев оказались 22 июня перед внешними оборонительными укреплениями Шербура.
Противник упорно сопротивлялся вплоть до 26 июня, с тем чтобы успеть произвести разрушения. Эти разрушения были настолько основательными, что до конца августа через этот порт было невозможно доставлять тяжелые грузы.
17 июня в Марживале, около Суассона, Гитлер совещался с Рундштедтом и Роммелем. Оба генерала упорно доказывали ему, что нет смысла заставлять германскую армию истекать кровью в Нормандии. Они настаивали, чтобы 7-я армия, пока она еще не уничтожена, организованно отступила к Сене, где совместно с 15-й армией она сможет вести оборонительные, но маневренные бои, по крайней мере с некоторой надеждой на успех. Но Гитлер не соглашался. Здесь, как в России и Италии, он требовал отказаться от мысли об отступлении. Он настаивал, чтобы каждый сражался насмерть. Генералы, конечно, были правы. Установка Гитлера — сражаться насмерть на всех фронтах одновременно — не учитывала важного элемента: возможности выбора.
Высадка сил на побережье развивалась успешно. В первые шесть дней было высажено 326 тысяч солдат, выгружено 54 тысячи различных машин и 104 тысячи тонн припасов. Несмотря на серьезные потери десантных судов, быстро создавалась организация, призванная обеспечить снабжение. В среднем более 200 больших и малых судов всех типов прибывали ежедневно с припасами. Труднейшая проблема управления таким огромным количеством судов осложнялась плохой погодой… Тем не менее были достигнуты замечательные успехи. Торговый флот сыграл исключительную роль. Моряки торгового флота с готовностью шли на любой риск, связанный с войной и погодой, и их стойкость и преданность имели большое значение для всего этого огромного предприятия.
К 19 июня работа в двух гаванях, условно названных «Малберри» (одна в Арроманше и другая в 10 милях западнее, в американском секторе), шла успешно. Значительно продвинулась также прокладка подводного трубопровода под условным названием «Плутон». Однако затем начался сильный шторм, бушевавший четыре дня, в результате чего почти полностью приостановилась высадка людей и разгрузка материалов. Шторм причинил большой ущерб только что установленным волнорезам. Много плавучих бомбардонов, которые не были приспособлены для таких условий, сорвалось с якорей и врезалось в другие волнорезы и стоявшие на якоре суда. Гавань в американском секторе была разрушена; уцелевшие ее части были использованы для ремонта гавани в Арроманше. Этот шторм — а такого шторма в июне не наблюдалось на протяжении последних 40 лет — был большим несчастьем. Мы уже и без того отстали от планов выгрузки. Пришлось также перенести срок намеченного прорыва, и 23 июня мы оставались на тех позициях, которые предполагались на 11 июня.
Советское наступление к этому времени уже началось, и я постоянно держал Сталина в курсе наших дел.
Премьер-министр — маршалу Сталину 25 июня 1944 года
"1. Я был очень ободрен информацией, сообщенной в Вашей телеграмме от 21 июня. Мы сейчас радуемся первым результатам Ваших замечательных операций и не перестанем расширять наши действующие против врага фронты всеми средствами, которые в человеческих силах, и не перестанем добиваться того, чтобы борьба была наиболее интенсивной.
Американцы надеются взять Шербур через несколько дней. Падение Шербура высвободит вскоре три американские дивизии для усиления нашего наступления в южном направлении, и возможно, что в Шербуре в наши руки попадут двадцать пять тысяч пленных.
У нас было три или четыре штормовых дня, совершенно необычных для июня, которые задержали наращивание сил и нанесли большой ущерб нашим сборным портам, сборка которых еще не закончена. Мы приняли меры для их ремонта и укрепления. Дороги, ведущие в глубь территории от двух сборных портов, строятся с большой скоростью при помощи бульдозеров и укладки стальной сетки. Таким образом, вместе с Шербуром будет создана крупная база, с которой весьма значительные армии смогут обслуживаться независимо от погоды.
Мы вели ожесточенную борьбу на британском фронте, где действуют четыре из пяти германских бронетанковых дивизий. Новое британское наступление там было отложено на несколько дней из-за плохой погоды, которая задержала пополнение нескольких дивизий. Наступление начнется завтра.
Продвижение в Италии идет с большой скоростью, и мы надеемся завладеть Флоренцией в июне и войти в соприкосновение с линией Пиза — Римини к середине или концу июля. Я вскоре направлю Вам телеграмму относительно различных стратегических возможностей, которые открываются в связи с этим. Главный принцип, которого, по моему мнению, мы должны придерживаться, заключается в постоянном втягивании в борьбу возможно большего количества гитлеровцев на самых широких и наиболее эффективных фронтах. Лишь путем упорной борьбы мы можем снять с Вас некоторую часть бремени.
Вы можете спокойно оставлять без внимания весь немецкий вздор о результатах действия их летающей бомбы. Она не оказала ощутимого влияния на производство или на жизнь Лондона. Жертвы за семь дней, в течение которых эта бомба применяется, составляют от десяти до одиннадцати тысяч. Улицы и парки по-прежнему полны народа, наслаждающегося лучами солнца в часы, свободные от работы или дежурства. Заседания парламента продолжаются во время тревог, ракетное оружие может стать более грозным, когда оно будет усовершенствовано. Народ горд тем, что разделяет в небольшой мере опасности, которым подвергаются наши солдаты и Ваши солдаты, которыми так восхищаются в Британии. Пусть счастье сопутствует Вашему новому наступлению".
Сталин прислал мне свои поздравления по поводу падения Шербура и новую информацию о своих гигантских операциях.
Маршал Сталин — премьер-министру 27 июня 1944 года
"Ваше послание от 25 июня получил.
Тем временем союзные войска освободили Шербур, увенчав, таким образом, свои усилия в Нормандии еще одной крупной победой. Приветствую умножающиеся успехи мужественных британских и американских войск, развивающих свои операции и в Северной Франции и в Италии.
Если масштаб военных операций в Северной Франции становится все более мощным и опасным для Гитлера, то и успешное развитие наступления союзников в Италии также заслуживает всяческого внимания и одобрения. Желаем Вам новых успехов.
Относительно нашего наступления можно сказать, что мы не будем давать немцам передышку, а будем продолжать расширять фронт наших наступательных операций, усиливая мощь нашего натиска на немецкие армии. Вы, должно быть, согласитесь со мною, что это необходимо для нашего общего дела.
Что касается гитлеровской бомбы-самолета, то это средство, как видно, не может иметь серьезного значения ни для операций в Нормандии, ни для лондонского населения, мужество которого всем известно".
Я ответил:
Премьер-министр — маршалу Сталину 1 июля 1944 года
"1. Ваше послание от 27 июня в высшей степени ободрило всех нас и доставило всем нам величайшее удовольствие. Я пересылаю его Президенту, которого, как я уверен, оно обрадует.
2. Теперь как раз время для того, чтобы я сказал Вам о том, какое колоссальное впечатление на всех нас в Англии производит великолепное наступление русских армий, которое, по мере того как оно нарастает в силе, кажется, громит германские армии, находящиеся между Вами и Варшавой и затем Берлином. Здесь с большим вниманием следят за каждой победой, которую Вы одерживаете. Я полностью понимаю, что все это является вторым туром борьбы, проведенным Вами со времени Тегерана, причем в результате первого тура Вы вновь овладели Севастополем, Одессой и Крымом и Ваши авангарды достигли Карпат, Серета и Прута.