Украденное имя (Почему русины стали украинцами) - Наконечный Евгений (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗
Историки отмечают, что термин «Русь» чаще всего употреблялся и как этноним, и как название государства [131]. Однако прежде всего название «Русь» имела этническое значение и уживалась как сборное понятие народа, поэтому в славянском тексте договора Игоря с греками с 945 года «Русь» и «Род Русский» — совпадают. «Известно, что названия государств, которые упоминаются в летописи: Лядская, Болгарская и Греческая земли, возникли от названия народов: ляхов, болгар, греков, которые проживали на своих этнических территориях. Таким образом, не может быть сомнения, что термины „Русская земля“, „Русь“ также возникли от названия народа — русинов, которые жили на Киевщине. Название „Русская земля“, „Русь“ иногда используется летописцами как название всей страны, однако безосновательно говорить, что как этническое оно касается всех племен и народов Киевского государства, значительная часть которых была даже неславянского происхождения» [132].
Иначе говоря, то обстоятельство, что этническая структура Киевского государства сложилась на полиэтнической основе, нашло свое отражение и в практике употребления термина «Русь» [133]. Как во всякой многоэтнической империи, название Киевского государства функционировало в двояком понимании: этническом и государственно-политическом. Или, как пишет Б. Рыбаков, термин «Русь» в давних источниках «выступает в двух значениях: узком (этническом) и широком (территориальном)» [134]. Аналогичные явления разноупотребления названий (этническое — политическое) наблюдаются в тех государствах, которые, кроме своей собственной, коренной, этнической территории, владеют этнически чужой землей. Для примера: Речью Посполитой Польской в государственно-территориальном понимании назывались, кроме собственно Польши, и ей подвластные украинские, белорусские и другие этнически чуждые земли. Но никогда в то время ни Литву, ни Жмудь, ни Инфлянты или, в конце концов, Русское воеводство не называли Польшей в этническом понимании.
Дунайскую империю Габсбургов называли Австрией (с 1867 г. — Австро-Венгрией). Однако Богемию, Хорватию, Галицию и другие этнически негерманские земли, которые входили в состав цесарства, называли Австрией лишь в государственном (политическом) понимании. В этническом же понимании Австрией называли (и называют до сих пор) лишь земли, населенные немцами. Подобное двоякое употребление названия страны (политическое и этническое) наблюдается везде, где возле метрополии имеются колонии или где в составе одного государства существуют разноэтничные территории. Этноним «англичане» был перенесен на все население Великобритании, где, кроме англичан, живут шотландцы, валлийцы и др. Всех вообще жителей Индии, например, называют индийцами в политическом понимании, хотя там проживает на собственной территории ряд других народов, которые в этническом плане совсем не являются индийцами. То же самое касается общеполитического названия разнообразных этносов Китая, Пакистана, Индонезии и т. п.
Исследование летописных текстов показывает, что понятие «Русь» и «Русская земля» имели именно такое двоякое значение. «В летописях названия „Русь“ и „Русская земля“ выступают в двух значениях: в более широком, которое охватывает все восточнославянские земли, и в более узком, которое относится к южной части этих земель. Территория Руси в узком значении, согласно летописным свидетельствам, охватывала земли от Киева и Белгорода на юго-запад к городам Стародуб и Курск на северо-востоке и к городам Рось и Тясмин на юге. На этой территории проживали поляне, северяне и уличи, которые объединились в VI–VII ст. против кочевников» [135].
Следует заметить, что российская и, конечно, украинская советская историография Руси избегает термина «этнический» в сопоставлении с термином «политический». (Особенно этим отличается специалист по «древнерусской» литературе Д. Лихачев) [136]. Вместо этого употребляют менее выразительную антонимичную пару: «узкий» — «широкий». Такая расплывчатая форма позволяет завуалировать самое важное, а именно — этнический аспект в толковании названия «Русь». «Давно уже подмечено, что термин „Русь“ в древнерусских источниках выступает в двух значениях: узком и широком. В общем плане Русь — это территория Киевского государства и, соответственно, ее население (включая все группы племен, в том числе и некоторые неславянские). Относительно этого все части этого государства являются Русью — и Новгород, и Залесье, и Галич, и Киев, и Тмутаракань, и т. д. и т. п. Но наряду этим термин „Русь“ очень часто употребляется в таких контекстах, где он противопоставлен определенным районам Киевского государства, то есть Руси в широком значении слова» [137].
Источники IX–XII ст. выразительно показывают, что названия «Русь», «Русская Земля» первоначально касались только днепровского Правобережья с центром в Киеве [138]. «Сей малый треугольник между Днепром, Ирпенем и Росю — се центр исторической жизни нашего народа и страна его имени — се Русь собственная» [139]. Как доказывает Н. Полонская-Василенко, «термин „Русь“ применяли преимущественно по отношению к Киевскому княжеству, и он в определенной степени был синонимом Киевщины». Из летописных текстов следует, «что в пол. XII в. „русскую землю“ представляло только большое княжество киевское в руках Рюриковичей, наследников Владимира Великого и Ярослава Мудрого» [140]. В XI–XII ст. летописи строго отделяли Русь — Киевское княжество — от других княжеств. «Поехать в Русь» означало поехать на Киевщину. Под 1149 годом Новгородская летопись записала: «иде архиепископ Новгородский Нифонт в Русь», то есть в Киев. Года 1165 Новгородская летопись (третья) отмечает еще точнее «и ходи игумен Юрьевский (Новгородского монастыря) в Русь, в Киев град» [141]. Название «Русь» как понятие, которое охватывает Киевщину и близлежащие земли, противопоставляется во всех редакциях Русской летописи (Ипатьевской, Лаврентиевской и Новгородской) другим территориям государства. «В исторической науке давно уже отмечено, что в ХII-ХIII ст. название „Русь“ означало определенную страну — именно киевскую землю. Примеров такого словоупотребления можно указать немало и причем в разных русских памятках» [142]. О том, что названия «Русь» и «Русская земля» первоначально касались только центральных земель современной Украины, в российской научной литературе наблюдается безоговорочное единодушие. С. Соловьев считает этническим ядром Киевского государства «Русь в узком понимании» [143]. Для него Русь — это «княжество Киевское, Переяславское, Черниговское, Волынское, Смоленское и Туровское» [144]. В свою очередь В. Ключевский считает, что «Русью изначально называлась лишь Киевская область» [145]. Такой же вывод делает также Г. Тихомиров: «Можно с полной уверенностью считать, что в ХII-ХIII ст. название „Русь“ означало определенную область: Киевскую землю в узком понимании этого слова» [146]. Само же название «Русь», как древнее название Киевской земли, «страны полян, известно уже с первой половины IX ст.» [147]. М. Приселков на основании анализа произведения «De administrando imperii» Константина Багрянородного (X ст.) и текста русско-византийских договоров приходит к выводу, что во второй половине X ст. Киевское государство состояло из основного ядра, которое со временем образовало три княжества: Киевское, Черниговское и Переяславское, носивших название Русь в узком (этническом) понимании этого слова, и остальных земель, которые назывались «Внешней Русью» [148]. Ядро русской государственности «представляло полянское племя, издавна известное, наверное, окружающим странам под названием „Русь“ [149].