Вторая мировая война. (Часть II, тома 3-4) - Спенсер-Черчилль Уинстон (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT) 📗
Идти в болотистые джунгли для того, чтобы сразиться с японцами, — это все равно, что опуститься в воду, чтобы сразиться с акулой. Гораздо лучше заманить ее в ловушку или поймать на крючок, а затем вытащить ее на сушу и добить топорами. Не можем ли мы захватить в районе АБДА какой-нибудь стратегический пункт или стратегические пункты, которые заставят японцев предпринять контратаку в условиях, неблагоприятных для них и благоприятных для нас? Для этой цели необходимо обеспечить господство нашего военно-морского флота в Бенгальском заливе. Затем надо будет создать на берегу эффективные авиабазы, расходящиеся в радиальном направлении от захваченного нами пункта. Имея такую защиту, сравнительно небольшие группы войск смогут держаться, если противник не перебросит слишком большую армию, но в этом случае наши войска либо могут быть усилены, либо отведены в соответствии с нашим генеральным планом.
Самый надежный путь для обеспечения успешной высадки — это высадиться там, где тебя не ожидают. Имеется возможность перебросить 30 или 40 тысяч солдат через Бенгальский залив, в зависимости от потребности, в один или больше пунктов полукруга, идущего от Моулмейна до Тимора. Этот полукруг включал бы:
Андаманские острова;
2) Мергуй, а затем Бангкок;
3) перешеек Кра;
4) Северную Суматру;
5) южный выступ Суматры;
6) Яву.
Как только итальянский флот будет уничтожен или нейтрализован и наша авиация установит контроль над морскими путями в районе Средиземного моря, освободятся крупные английские военно-морские силы, которые можно будет использовать для пополнения дальневосточного флота линкорами, авианосцами и вспомогательными судами. Нам не следует переоценивать силы японцев. Они не могут быть достаточно сильными во всех пунктах, чтобы оказать сопротивление нашей хорошо подготовленной десантной операции с моря, поддержанной авиацией. Их собственные военно-воздушные силы непрерывно уменьшаются, и они будут испытывать весьма большое напряжение в результате американской и австралийской кампании на Тихом океане. После атаки, предпринятой в каком-нибудь одном пункте, нетрудно будет заставить противника еще больше распылить свои силы.
Несмотря на все вышесказанное, мы должны крайне осторожно связывать себя на предстоящей конференции с каким-либо определенным планом. Совершенно очевидно, что предубеждение дискредитирует любой план. Кроме того, если мы будем слишком настойчиво отстаивать какой-нибудь один план, то в соответствии с естественными для союзников разногласиями нам будут предлагать всякие другие планы как более важные. Мы должны прежде всего изложить нашим друзьям причины, которые требуют изменения плана операции «Ана-ким». Мы должны показать свое искреннее желание осуществлять эти операции на этом военном театре в порядке той очередности и важности, которые были установлены на конференции в Касабланке. Мы должны предлагать им другие варианты и вступать в подробные обсуждения лишь тогда и только в том случае, если дискуссия дойдет до такой стадии. Мне кажется, что американцы захотят убедиться в том, что на этом театре делается максимально возможное, что мы не перестали придавать ему важное значение, и, убедившись в этом, они будут готовы обсудить другие варианты и альтернативы. Именно к этому моменту мы и должны подготовить все свои планы.
Я согласен с тем, что наступило время разработать долгосрочный план разгрома Японии и самым тщательным образом увязать этот план с этапами основной борьбы с Гитлером...
Между нами не было никаких серьезных расхождений во взглядах, и поэтому начальники штабов подготовили заявление для представления в Вашингтоне.
Другим неотложным для нас вопросом был вопрос о том, как получить разрешение на использование португальских островов в Атлантическом океане. Нам необходимы были базы на Азорских островах для нашей авиации дальнего действия, оперировавшей с островов Терсейра и Сан-Мигел. Мы хотели получить разрешение на заправку наших эскортных кораблей на острове Сан-Мигел или на острове Фаял и право свободно пользоваться островами Зеленого Мыса для нашей разведывательной авиации. Все эти базы обеспечили бы более надежное воздушное прикрытие нашим конвоям и, следовательно, большие возможности для избрания безопасных путей. Они позволили бы увеличить наши перевозки, так как мы могли бы придерживаться более прямого пути, проходящего посередине Атлантического океана. Они дали бы нам возможность атаковать подводные лодки, не только выходящие и направляющиеся в базы Бискайского залива, но и подводные лодки, отдыхающие, заправляющиеся горючим и перезаряжающие свои батареи в открытом океане. Оказалось, что американцы интересуются всеми этими вопросами даже больше, чем мы.
Президент приветствовал нас. Затем он попросил меня открыть обсуждение. В протоколе мое заявление сформулировано следующим образом:
«Премьер-министр напомнил о той огромной угрозе, которая создалась, когда он в прошлый раз, сидя за столом вместе с президентом, услышал сообщение о падении Тобрука. Он никогда не забудет того, как президент поддержал его в то время. Совместной разработкой планов мы сумели добиться ряда блестящих успехов, изменивших весь ход войны. У нас имеется авторитет и престиж победителей. Наш долг — удвоить свои усилия и пожать плоды наших успехов. Единственные нерешенные вопросы, стоящие перед нашими двумя делегациями, это вопросы об определении значимости и первоочередности.
Первый вопрос — о Средиземном море. Самая главная задача в этом районе — это вывести Италию из войны любыми средствами. Но если даже выход Италии из войны не приведет к немедленным пагубным последствиям для Германии, он окажет исключительно большое влияние прежде всего на Турцию.
Выход Италии из войны оказал бы также большое влияние и на Балканы, где патриоты различных национальностей с большим трудом удерживаются в узде крупными силами держав оси, включающими 25 или даже больше итальянских дивизий. Если эти дивизии будут отведены, то в результате Германии придется либо оставить Балканы, либо оттянуть крупные силы с русского фронта, чтобы заполнить брешь. В этом году не существует никакой другой возможности облегчить положение на русском фронте в таких масштабах. Третьим результатом было бы устранение итальянского флота. Это немедленно освободило бы значительную часть английских линейных кораблей и авианосцев, которые можно было бы перебросить либо в Бенгальский залив, либо на Тихий океан для борьбы против Японии.
Г-н Черчилль заявил, что, если Италия заключит сепаратный мир, мы сможем без всякой борьбы воспользоваться Сардинией и Додеканезскими островами.
Второй вопрос — это вопрос о снятии части бремени, которое несет сейчас Россия. На него произвела сильное впечатление позиция, занятая Сталиным, несмотря на прекращение нами отправки конвоев северным путем. В своей недавней речи Сталин впервые признал усилия и победы своих союзников. Мы уничтожили германскую армию в Африке, но скоро мы нигде не будем больше в соприкосновении с немцами. Усилия русских огромны, а это значит, что мы в долгу перед ними. Лучшим средством облегчить положение на русском фронте в 1943 году будет вывести или выбить Италию из войны и, таким образом, заставить немцев перебросить крупные силы, чтобы держать в подчинении Балканы.
Третий вопрос уже упоминался президентом в его вступительной речи. Мы должны использовать наши огромные армии, военно-воздушные силы и вооружение против врага. Все наши планы должны исходить из этого. Мы имеем большую армию и крупные силы истребительной авиации на Британских островах. Мы имеем прекрасные и самые опытные войска в Средиземном море.
Одни только англичане имеют 13 дивизий в Северо-Западной Африке. Если предположить, что Сицилия будет захвачена в конце августа, встает вопрос, что же будут делать эти войска до намеченной даты (1944 год), то есть семь или восемь месяцев, когда только будет начата высадка через Ла-Манш? Они не могут находиться без дела, ибо такой длинный период явного бездействия оказал бы серьезное влияние на Россию, которая несет на своих плечах такую несоразмерную тяжесть.
Г-н Черчилль сказал, что он не может утверждать, что проблема высадки на французском побережье уже решена. Неудобный берег, сильные приливы и отливы, мощные оборонительные укрепления противника, его многочисленные резервы и удобные линии коммуникаций — все это затрудняет задачу и не должно недооцениваться. Однако многое станет ясно во время операции в Сицилии. Он хочет с предельной ясностью заявить, что правительство его величества искренне желает предпринять широкое вторжение на континент из Соединенного Королевства, как только сможет быть разработан план, обещающий реальные перспективы на успех.
Пятый вопрос — помощь Китаю. Трудности борьбы в Бирме очевидны. Джунгли мешают использованию нашего современного оружия. Сезон муссонов строго ограничивает продолжительность нашей кампании, и нет никакой возможности использовать флот... Если дальнейшее изучение покажет, что лучше обойти Бирму, то он хотел бы, чтобы были найдены другие методы использования крупных сил, находящихся в Индии. По его мнению, такой альтернативой могла бы служить операция против выступа острова Суматры и самого узкого места Малаккского полуострова у Пенанга.
Он считает, что наступило время для изучения долгосрочного плана разгрома Японии. Он хотел бы еще раз заявить о решимости Англии перенести бои непосредственно на территорию Японии. Единственный вопрос — как его лучше сделать. Он полагает, что начальники штабов Соединенных Штатов Америки должны возглавить совместное изучение этого вопроса, исходя из предположения, что Германия будет выведена из войны в 1944 году и что мы сможем сконцентрировать свои силы для развертывания широкой кампании против Японии в 1945 году...»