Семь замков усыпальницы - Уоллес Эдгар Ричард Горацио (книги бесплатно читать без txt, fb2) 📗
Судя по всему, лондонские сыщики не произвели на нее особого впечатления.
Снид торжествующе посмотрел на Дика. Он опять оказался совершенно прав. Но то, что он сказал по этому поводу, утонуло в реве мотора. Машина промчалась по деревенской улице и остановилась напротив ворот Вильдхауза.
Дик посигналил, но в маленьком домике привратника, очевидно, никто не жил. Тогда он сам выскочил из автомобиля и ощупал ворота. Они оказались запертыми на задвижку. Дик отодвинул ее и открыл ворота.
Они немного проехали по аллеи и очутились перед домом с колоннадой и парадной лестницей перед входом. Все его окна были темны.
Полицейские вышли из машины и прислушались. Дом был погружен в тишину. Дик дернул звонок. Его дребезжание затерялось где-то в глубине здания.
Он подождал, затем позвонил второй и третий раз. Никакого ответа. Все было погружено в молчание.
- Если нам не хотят открывать дверь, придется выбить окно, - мрачно сказал Снид.
Он осмотрел первый этаж дома. Все окна были закрыты тяжелыми створчатыми ставнями. Стекла не были даже видны.
Тут Дик молча показал на два маленьких стеклянных окошечка, расположенных по обеим сторонам входа. Снид покачал головой.
- Кто же туда пролезет?
- Я, - лаконично ответил Дик.
- Вы? - Снид смерил его взглядом, - туда сможет влезть только пятилетний ребенок.
- Давайте поспорим, - предложил Дик.
Он побежал назад к автомобилю, порылся в ящике с инструментами и вернулся держа в руках гаечный ключ. Он потребовался, чтобы отбить краску с окна и вывинтить крепления. Через пять минут Дик вынул стекло совершенно неповрежденным. После этого он попросил, чтобы его поддержали, и ногами вперед нырнул в отверстие. Сыщик извивался, как угорь, сжал плечи и, почувствовал под ногами опору, осторожно втянул вовнутрь голову. Единственным повреждением, которое он при этом получил, была царапина на ухе.
Очутившись в доме, Дик попытался сориентироваться. Тишину нарушило только тиканье часов, похожее на биение сердца в мертвом теле. Дик преодолел чувство страха перед неизвестностью и осторожно двинулся вперед.
Внезапно он отпрыгнул в сторону и выхватил фонарик. Какой-то запах предупредил его об опасности. Он повернулся и пошел к входной двери. Она оказалась закрыта на двойной засов и цепочку.
- Я считаю, что здесь орудовали убийцы, - сообщил Дик Сниду, который вошел первым. - Здесь пахнет кровью!
- Кровью? - потянул носом Снид. - Я ничего не чувствую.
Его спутники молчали, настороженно глядя в темноту дома.
Тем временем Дик искал, где включается свет. Он нашел целый щит выключателей и начал их поочередно включать.
Полицейские осторожно двинулись вперед. Внезапно Снид остановился. Губы его побледнели. Дик проследил за взглядом инспектора и увидел за перилами лестницы скорчившееся тело.
В первый момент Дик не осознал ситуации, но, вглядевшись, вытащил пистолет и несколькими прыжками взлетел наверх. Оттуда он негромко окликнул Снида.
Инспектор поднялся на первую площадку. Лестница была не освещена, но света здесь хватало, чтобы рассмотреть белое лицо с остановившимися глазами. Перед ними лежала женщина в черном шелковом платье. На ее лице застыло выражение ужаса.
Глава 20
- Мертва, разумеется? - без надежды в голосе спросил Снид.
Дик молча кивнул.
Снид склонился над трупом.
Видимых повреждений не было.
- Разрыв сердца вследствие нервного шока, - предположил Снид. - Я как-то сталкивался с подобным случаем. Очевидно, эта женщина увидела на лестнице что-то необычайно ужасное.
- Что это у нее в руке? - вдруг спросил Дик и сам с трудом разжал судорожно сжатые пальцы.
Какой-то предмет с металлическим стуком упал на пол.
- Третий ключ усыпальницы, - тихо сказал Снид. Его голос задрожал от возбуждения.
Дик положил ключ в карман.
- Вам тут приходилось бывать, - обратился к нему Снид. - Где здесь телефон?
- В комнате рядом с библиотекой, - ответил Дик.
Что-то удерживало их обоих от упоминания имени Когги.
Они уже собирались спускаться вниз, когда заметили на ступеньках отпечаток босой ноги. След был оставлен в небольшой луже.
Дик наклонился пониже.
- Кровь, - сказал он. - Обоняние меня не обмануло.
Кровавые следы вели к двери, которая оказалась запертой.
- Захлопнули снаружи? - предположил Снид. Дик молча вернулся к машине за инструментом. Через несколько минут замок был взломан и дверь распахнулась. Они вошли в библиотеку, в которой Когги принимал Дика.
На письменном столе стоял телефонный аппарат. Его трубка висела на шнуре рядом. Дик сделал шаг вперед, и в этот момент во всем доме погас свет.
- Кто трогал выключатели? - крикнул Снид.
- Никто не подходил к щиту, - доложил сержант, охранявший входную дверь.
Дик включил фонарик. Посреди комнаты стоял большой кожаный диван. Когда сыщик обошел его, он увидел хозяина дома.
Бертрам Когги лежал на спине, подтянув ноги и неестественно выгнув спину. Голова его была разбита вдребезги.
Полицейские начали искать орудие, которым были нанесены эти ужасные раны. У камина лежала кочерга, залитая кровью.
Все ящики письменного стола были раскрыты и убийцы не оставили в них ни клочка бумаги. Дверцы книжного шкафа были распахнуты, книги валялись на полу.
Снид надел перчатки, осторожно поднял кочергу и положил на письменный стол. Потом он отдал приказание одному из полицейских вызвать из Скотленд-Ярда бригаду криминалистов.
- Наверняка, на этой железке есть отпечатки пальцев, - сказал он Дику. - Увидеть здесь такое я не ожидал...
Они зашли в кабинет. Судя по всему, убийцы застали хозяев во время ужина. На столе стояли чашки и тостер.
- Можно подвести кое-какие итоги, - сказал Дик. - Когги звонил мне в момент нападения. Миссис Когги заманила Сибиллу Ленсдоун к себе под каким-то предлогом и Сибилла - единственный человек, о судьбе которого мы еще ничего не знаем. Снид, мы должны ее найти!
Страх за Сибиллу сдавил Дику горло. Ему мерещились самые жуткие картины.
- Может быть убийца еще где-то поблизости, - пробурчал Снид, - не случайно же потух свет!
В комнату зашел полицейский.
- Меня разъединили, когда я только начал говорить с Лондоном. Скорее всего, кто-то перерезал провода!
Снид многозначительно посмотрел на Дика.
- Оставайтесь на первом этаже, Снид, - сказал тот. - Я пойду наверх.
Дик опять поднялся по лестнице, отводя взгляд от лица лежавшей на ней женщины. Он стал обходить комнаты. Все двери были незаперты, везде был полный порядок и нигде не было никаких следов визита Сибиллы. Зато по кровавой дорожке в коридоре он снова нашел след, который привел Дика к маленькой чердачной лестнице. Кровавые отпечатки постепенно бледнели, а потом превратились в отдельные капли крови.
Вдруг Дик заметил кровавое пятно на стене. Через несколько шагов фонарик Дика осветил небольшую кучку окровавленных бинтов. Сыщику пришло в голову, что здесь побывал убийца Лью Фини - великан, получивший пулю в лесу у гробницы Сельфордов.
Дик поднялся на лестничную площадку чердака.
В одной из дверей зияла огромная дыра.
В комнате был полный беспорядок. На полу лежали стул и умывальник, перевернутая кровать. И тут же - маленький кружевной платочек, испачканный кровью.
Дик стоял, не смея шевельнуться. Сердце в его груди стало таким тяжелым, что ему захотелось упасть на колени. Он глубоко вздохнул, нагнулся и поднял платочек. Монограмму Дик скорее угадал, чем увидел. Он стоял и смотрел на сплетающиеся, красные от крови инициалы "СЛ".
Глава 21
Услышав его крик, Снид взлетел по лестнице. Они еще раз обыскали помещение.
- Посмотрите сюда, - Снид посветил фонариком на дверь. - Вот здесь, внизу. Отчетливые оттиски пальцев. Кто-то просунул руки под дверь и пытался снять ее с петель. Ну и лапы! Мартин, это был тот самый тип, который преследует вас!