Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Научно-образовательная » История » Семь замков усыпальницы - Уоллес Эдгар Ричард Горацио (список книг txt, fb2) 📗

Семь замков усыпальницы - Уоллес Эдгар Ричард Горацио (список книг txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Семь замков усыпальницы - Уоллес Эдгар Ричард Горацио (список книг txt, fb2) 📗. Жанр: История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лес уже остался позади. На востоке занималась утренняя заря. Наступающий день уверенно озарял небо красноватыми бликами.

Вдруг послышался лязг и цепная собака с лаем бросилась к ней.

Сибилла вздрогнула. Однако знакомые звуки нормального мира неожиданно вернули ей мужество и уверенность в себе. Она остановилась и заговорила с собакой, а потом бесстрашно подошла к ее конуре. Яростный лай прекратился, собака подошла обнюхать гостью. Когда Сибилла опять заговорила с ней, собака начала тереться об ее ноги. Она спокойно разрешила Сибилле вынуть цепь из кольца и, радуясь неожиданной свободе, потащила девушку за собой. К замку они подошли вместе.

Собака бежала рядом с ней. Вдруг она остановилась и оскалила зубы. Сибилла посмотрела на дом. Одно из окон подвала осветилось. Она крепче уцепилась за пса, подошла поближе и заглянула в подвал.

Это было достаточно высокое помещение, посреди которого стоял тяжелый дубовый стол, а на столе... Сибилла закрыла себе рот рукой, чтобы подавить крик изумления... мерцала керосиновая лампа, которая совсем недавно, десять минут назад, освещала могильный склеп Сельфордов.

Комната казалась пустой. Потом в углу, возле камина что-то задвигалось и в полосу света вошло существо, похожее на пещерного человека из иллюстраций к учебнику археологии. Мускулы на его руках были толщиной с канат. Длинные светлые волосы, как львиная грива, свисали с плеч, густая светлая борода обрамляла подбородок. Он был в светлых холщовых штанах, закатанных до колен.

Человек подошел к столу и поднял лампу, чтобы обследовать комнату. Лицо его ярко осветилось. Большие голубые глаза тупо уставились в пустоту. Черты лица говорили о крайнем слабоумии. Перед Сибиллой был безобидный идиот.

Она обхватила морду заскулившей собаки, но великан вздрогнул и быстро задул огонь в лампе. Подвал снова погрузился во мрак.

Сибилла отошла от дома и направилась по аллее к воротам парка, но тут же услышала быстрые шаги. Навстречу ей приближались две темные фигуры. Собака рванула цепь, ее яростный лай разорвал тишину рассвета.

- Кто там? Отвечайте, или я спущу собаку! - дрожащим голосом пригрозила Сибилла.

- Боже мой! Сибилла Ленсдоун! - послышался звонкий голос и уже в следующий момент рыдающая девушка очутилась в объятиях Дика.

Собака торжествующе прыгала вокруг них.

Глава 25

- Подожди, не спеши, дорогая, - прошептал Дик, когда Сибилла попыталась рассказать ему обо всем, что с ней произошло. - Сейчас я ничего не хочу слушать. Раньше нужно отдохнуть. Когда вы ели в последний раз?

- Вчера, в середине дня, - робко созналась Сибилла.

- Я так и знал. Пошли разбудим управляющего.

Дик обнял девушку за талию и увлек за собой, не обращая внимания на Снида, который скромно следовал на ними. Но тут Сибилла схватила его за руку и остановилась.

- Не надо идти в дом, - умоляюще сказала она. - Я только что видела там страшного человека. Он настоящий великан и похож на сумасшедшего.

- Великан? - переспросил Дик и повернулся к Сниду. - Как он выглядит?

Сибилла попробовала описать человека из подвала.

- По всей видимости, это бродяга, - сделал вывод Дик, не желавший пугать и без того измученную девушку. - Или один из тех странных святых, которые бегают полуголые и питаются кузнечиками. Я видел подобных типов в Гайд-парке. Не беспокойтесь, Сибилла. Мы оба достаточно крепкие и, к тому же, вооруженные люди.

Сибилла покорно пошла с полицейскими.

- А что, это окно было открытым? - спросил Дик, глядя на дом.

Девушка отрицательно покачала головой.

- Может быть, это гость управляющего? - пытался успокоить ее Дик. Сейчас выясним.

Он нажал кнопку звонка. Послышались шаги и чей-то сердитый голос спросил:

Кто там? Что вам угодно?

- Откройте, пожалуйста, - сказал Дик, узнавший голос управляющего. Это Мартин.

Скрипнул замок, и дверь открылась. Управляющий моргал заспанными глазами.

- Боже мой, - удивился он, - откуда вы появились? Что-нибудь случилось?

- Я думаю, достаточно, чтобы заполнить все утренние газеты, - буркнул Дик. - Но меня интересует, есть ли сейчас в замке гости?

Они все вошли в вестибюль. Снид захлопнул дверь.

- Гости? - изумился управляющий. - Здесь только я с женой.

- Мисс Ленсдоун видела очень странного человека в одном из подвальных помещений.

Управляющий посмотрел на Сибиллу широко раскрытыми глазами и покачал головой.

- Это невозможно. Все окна и двери наглухо заперты. Я каждый вечер проверяю запоры.

- Покажите нам нижние помещения, - попросил, до сих пор молчавший, Снид.

Они проходили комнату за комнатой, пока Сибилла не остановилась и взглянула на Дика.

В помещении не было никаких следов присутствия человека. Стол, где стояла керосиновая лампа, был пуст. Сибилла уже спрашивала себя не померещилось ли ей все это после ужасов пережитой ночи, но тут Дик нашел за выступом камина тяжелую палку.

- Это ваша? - повернулся он к управляющему.

- Нет. Не знаю, как она могла сюда попасть. Вчера вечером ее здесь не было...

- Вы не могли ее не заметить?

- Это невозможно, - запротестовал управляющий. - Тем более, что здесь моя жена протирала мрамор камина. Ей показалось, что на нем выступили пятна...

- Любопытно, - медленно проговорил Дик. - В романах я читал, что в старых замках бывают потайные ходы. Может быть и здесь есть что-то подобное?

К его удивлению управляющий не возразил.

- Про ход мне ничего не известно, а вот потайная комната, где-то в замке есть. Об этом мне рассказывала старая экономка, а ей про тайник стало известно от покойного лорда Сельфорда.

Дик молча наклонился и посветил в камин фонариком. Внутри вытяжки были видны железные прутья. В свое время по ним поднимались трубочисты, но для великана этот путь явно не годился.

Он снова взял в руки палку и внимательно осмотрел ее. На обитом железном конце виднелась влажная земля. Дик поднял глаза на Сибиллу. Девушка была бледна. Она без сил прислонилась к камину.

Мужчины подхватили ее под руки, отвели в гостиную и посадили в кресле. Дик с управляющим быстро приготовили кофе и поджарили хлеб. Когда Сибилла немного подкрепилась, полицейские продолжили расспросы.

Все произошедшее казалось девушке кошмарным сном. Она уже приближалась к завершению своей невероятной истории, когда вспомнила о Томе Коулере.

- Боже мой! - Сибилла в отчаянии повернулась к Дику. - Неужели он погиб?

Слезы показались у нее на глазах, и она с трудом заставила себя закончить свой рассказ.

- Я так и не знаю, что Когги было от меня нужно, - добавила она, глядя в камин, где огонь пожирал еловый хворост.

- Крики были ужасные... - прошептала она, - просто неописуемые. - Ее голос задрожал.

И мужчины не сочли возможным описать ей то, что в эту ночь происходило в доме Когги...

Дик встал и подошел к окну. Уже рассвело, и пора было отправляться на поиски Коулера. В этот момент он увидел, что к замку от дороги мчится автомобиль. Водитель еще не успел затормозить, как распахнулась дверца, и Дик увидел землисто-серое лицо Гевелока. Он поспешил ко входу, чтобы встретить адвоката.

Гевелок бросился к нему.

- Где мисс Ленсдоун? - пробормотал он.

- Здесь, - удивленно ответил Дик, - но кто вам сказал, что ее следует искать в замке Сельфордов?

- Сейчас расскажу, - заикаясь пробормотал Гевелок. - О, Боже! Что это была за ночь!

Тяжело опираясь на руку Дика, он вошел в дом, где сразу уселся на диван и начал рыться в карманах. Найдя в них письмо, он протянул его Дику. Тот осмотрел конверт. Почерк, которым был написан адрес, был ему уже знаком по прошлым письмам лорда Сельфорда. Он писал:

"Милый Гевелок! Прошу вас немедленно поехать в замок Сельфордов и приказать обыскать весь парк. Не жалейте ни усилий, ни средств. Моя кузина Сибилла Ленсдоун в настоящее время находится в окрестностях парка, и ее жизни угрожает опасность. Та же опасность угрожает всем, кто поддерживает с ней отношения, в том числе и Вам. Я понимаю, что мое письмо покажется Вам весьма необычным, но оставьте всякие сомнения. Как только найдете Сибиллу Ленсдоун, предложите ей остаться в моем доме. Только там она будет в безопасности. Завтра утром в семь часов я приеду в замок и тогда разъясню все загадки, которые вас смущают".

Перейти на страницу:

Уоллес Эдгар Ричард Горацио читать все книги автора по порядку

Уоллес Эдгар Ричард Горацио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Семь замков усыпальницы отзывы

Отзывы читателей о книге Семь замков усыпальницы, автор: Уоллес Эдгар Ричард Горацио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*