Авторы жизнеописаний Августов - Галликан Вулкаций (лучшие книги .TXT) 📗
XXIV. (1) После того как были убиты Викторин [1091] и его сын, мать его Виктория или Витрувия, [1092] убедила принять императорскую власть сенатора римского народа Тетрика, [1093] правившего в Галлии в качестве наместника, потому что, как говорят многие, он был ее родственником; [1094] она добилась провозглашения его Августом, [1095] а сына его нарекла Цезарем. (2) После многих удачных действий [1096] и долгого правления [1097] Тетрик, побежденный Аврелианом [1098] и не будучи в состоянии выносить бесстыдство и наглость своих воинов, сам добровольно сдался этому весьма требовательному и весьма суровому государю. (3) Передают, что он сразу же послал Аврелиану такой стих: «Непобедимый, из бед исторгни меня». [1099] (4) Аврелиан, нелегко принимавший простые, мягкие и спокойные решения, вел за собой в триумфе сенатора римского народа, притом еще консуляра, который на правах наместника управлял всеми Галлиями, – одновременно с Зенобией, [1100] женой Одената, и младшими сыновьями Одената Гереннианом и Тимолаем. (5) Однако этот чрезмерно суровый человек почувствовал стыд и сделал того, над кем он справлял триумф, корректором всей Италии, [1101] то есть Кампании, Самния, Лукании бриттиев, Апулии, Калабрии, Этрурии и Умбрии, Пицена, Фламинии и всей области, обязанной поставлять продовольствие; [1102] он позволил Тетрику не только жить, но и оставаться в великой чести, [1103] называя его сотоварищем, иногда соратником, а временами даже императором.
XXV. (1) Его, когда он был еще совсем маленьким мальчиком, Виктория провозгласила Цезарем, [1104] когда сама она была наречена войском матерью лагерей. [1105] (2) Вместе с отцом он был проведен в триумфе, а впоследствии исполнял все почетные сенаторские должности, [1106] не уменьшив своего наследственного состояния, которое он передал своим потомкам, как говорит Авреллий Фуск, [1107] оставаясь всегда на виду. (3) Дед мой рассказывал, что он был с ним знаком и что Аврелиан и другие государи после него никого не ставили выше Тетрика. (4) Еще и поныне на Целийском холме, между двумя рощами, против Метеллова храма Изиды, [1108] существует прекраснейший дом Тетриков. В нем есть картина, изображающая Аврелиана, который дарует им обоим претексту и сенаторское достоинство и принимает от них скипетр, венец и цикладу. Картина эта – мозаичная. Освящая ее, оба Тетрика, как говорят, пригласили Аврелиана на пир.
XXVI. (7) Стыдно продолжать рассказ о том, какие были тираны при Галлиене по вине этой язвы; ведь в нем сидела такая жажда роскоши, что он заслужил возникновение множества восстаний, и такая жестокость, что он внушал к себе, и вполне основательно, страх. (2) Он проявил ее и по отношению к Требеллиану, [1109] который стал государем в Исаврии, [1110] так как сами исавры искали себе вождя. В то время как другие называли его архипиратом, сам он провозгласил себя императором. (3) Он приказал даже чеканить монету. В крепости Исаврии он устроил дворец. Так как он забрался в самые отдаленные и безопасные местности Исаврии, то в течение некоторого времени он был императором у киликийцев, защищенный недоступностью этих мест и горами. (4) Но Камсисолей, один из полководцев Галлиена, родом египтянин, брат [1111] того Теодота, который захватил Эмилиана, заманил его на открытую равнину, победил и убил. (5) Однако и впоследствии никакая человечность других государей не могла успокоить исавров, напуганных свирепостью Галлиена. (6) Словом, после Требеллиана их считают варварами; их страна, находясь посреди земель, подчиненных римской мощи, окружена небывалого рода охраной, словно здесь граница, она защищена особенностями мест, а не людьми. (7) Ведь они не отличаются статностью, не обладают доблестями, не снабжены в достаточном количестве оружием, не способны принимать разумные решения; они пребывают в безопасности только благодаря тому, что, живя на возвышенностях, трудно досягаемы. Божественный Клавдий, однако, едва не довел дело до того, чтобы, удалив их из их мест, расселить в Киликии [1112] с намерением передать все Исаврийские владения в собственность одному из своих самых близких друзей, чтобы на будущее время устранить всякую возможность возникновения в них какого-нибудь восстания.
XXVII. (1) Умирая, Оденат оставил двоих маленьких сыновей – Геренниана и брата его Тимолая; [1113] от их имени Зенобия захватила императорскую власть и дольше, чем это подобало женщине, удерживала управление государством в своих руках, выставляя вперед двоих мальчиков, одетых в порфиру – одеяние римского императора, беря их с собой на солдатские сходки, которые она всегда посещала, словно мужчина, поминая по разным поводам Дидону, Семирамиду и Клеопатру, родоначальницу своего рода. (2) Остается неясным, как они окончили свою жизнь. [1114] Многие говорят, что они были умерщвлены Аврелианом; многие – что они умерли своей смертью, ведь еще и теперь среди римской знати имеются потомки Зенобии. [1115]
XXVIII. (1) О нем, думается нам, подобает знать то, что было сказано о его брате. (2) Однако в одном отношении он отличался от брата: он с такой страстью занимался латинским языком, что, как говорят, в короткий срок усвоил то, что преподал ему грамматик, и мог бы даже стать превосходным римским ритором.
XXIX. (1) Когда были захвачены галльские и восточные, даже понтийские, фракийские и иллирийские части империи, [1116] пока Галлиен пьянствовал и тратил свою жизнь на бани и сводников, африканцы, по предложению Вибия Пассиена, [1117] проконсула Африки, и Фабия Помпониана, [1118] военного начальника ливийской границы, провозгласили императором Цельза, [1119] облекши его в мантию Небесной богини. [1120] (2) Бывший трибун, он проживал частным человеком в Африке в своем имении. Он, однако, отличался такой справедливостью и большим ростом, что казался достойным императорского звания. (2) Объявленный по этим причинам императором, он был умерщвлен некоей женщиной по имени Галлиена, двоюродной сестрой Галлиена, в седьмой день своей власти, поэтому его трудно встретить даже в перечнях малоизвестных государей. (4) Тело его пожрали собаки, которых натравливали жители Сикки, [1121] сохранившие верность Галлиену. Изображение Цельза, это был новый вид глумления, было поднято на крест при неистовствах черни; казалось, будто сам Цельз пригвожден к виселице.
1091
Ср. Трид. тир. VI.3.
1092
Ср. Трид. тир. XXXI.1 с прим. 150.
1093
Гай Пий Эзувий Тетрик Август; ср. Аврелий Виктор. О цезарях. 33.14; Евтропий. 9.10; Зосим. 1.62.2; его резиденция как правителя Аквитании была в Бурдигале (совр. Бордо). Автор Ист. Авг. распространяет его власть на всю Галлию. Его провозглашение состоялось весной 271 г.
1094
Ср. Трид. тир. XXXI.2.
1095
Ср. Аврелий Виктор. О цезарях. 33.14.
1096
Он успешно отражал набеги германцев (там же. 35.3).
1097
По Аврелию Виктору (О цезарях. 35.5), он правил два года; в действительности, вероятно, дольше.
1098
На Каталавнских полях (совр. Шалон-на-Марне), ср. Евтропий. 9.13.1; Аврелий Виктор. О цезарях. 35.4.
1099
Вергилий. Энеида. 6.365; ср. Евтропий. 9.13.1.
1100
Ср. Трид. тир. XXX.3; Евтропий. 9.13.2.
1101
Такие экстраординарные магистратуры известны со времен Траяна. Correctores Italiae имели те же обязанности, что и наместники, но назначались на ограниченное время при необходимости.
1102
Шастаньоль считает, что автор воспроизводит здесь административный порядок, существующий с 398 г.
1103
Тетрик был сенатором; см. Евтропий. 9.10.
1104
В 272 г. Тетрик дал своему сыну Гаю Пию Эзувию Тетрику титул цезаря; ср. Аврелий Виктор. О цезарях. 33.14. По Ист. Авг. (Аврелиан. 34.2), Тетрик Младший получил также титул Августа.
1105
См. прим. 2 к Трид. тир. V.3.
1106
Ср. Аврелиан. XXXIX.1; Аврелий Виктор. О цезарях. 35.5.
1107
См. прим. 5 к Трид. тир. XXI.2.
1108
Более нигде не засвидетельствован.
1109
Требеллиан вымышлен автором по образцу псевдонима (Требеллий Поллион). Хотя у Евтропия (9.8.1) упомянут Требеллиан, речь может идти лишь об ошибке в написании имени Региллиана.
1110
Населенная разбойничьими племенами горная страна во внутренней Малой Азии; на западе граничит с Писидией, на востоке с Ликаонией и на юге с Киликией.
1111
Не упомянут более нигде.
1112
О такой попытке Клавдия в его жизнеописании не сообщается. В Исаврии располагалась колония Клавдиополь (Аммиан. 14.8.2), которую основал Клавдий I (41–54 гг.).
1113
Оба имени считались вымышленными, так как эпиграфически засвидетельствовано лишь одно имя сына Зенобии: Вабаллат (Vaballath). Сейриг обнаружил на свинцовой бутылке имя Геродиана, царя царей Пальмиры, которого по Альфельди следует отождествить с Гереннианом. В таком случае, возможно, Вабаллат назван автором Ист. Авг. Тимолаем (иначе Аврелиан. 38.1).
1114
В параллельных античных текстах (Зосим. 1.59.4; Зонара. 12.27) сообщается только о смерти Зенобии. Последний пишет также о том, что Аврелиан взял в жены одну из ее дочерей.
1115
Ср. Евтропий. 9.13.2. Сохранилась надпись (CIL.VI. 1516), где девушка подчеркивает свое происхождение от Зенобии и Одената.
1116
Галлия и восточные провинции были потеряны в результате мятежей, Понту, Иллирии и Фракии угрожало нашествие готов.
1117
Вымышленное имя; образовано контаминацией имен Гая Пассиена Крипса (консул 44 г. н. э.) и Гая Вибия Криспа (дополнительный консул 83 г. н. э.).
1118
Титул dux limitis Lybici употребляется лишь с начала V в.
1119
Вымышленное лицо.
1120
См. прим. к Трид. тир. XXIII.3.
1121
Сикка Венерия лежит на дороге от Карфагена к Цирте.