Лестница в небо. В поисках бессмертия - Ситчин Захария (книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
Недоумение вызывало и само название «Дуат», потому что, несмотря на свою земную природу (в него попадали через горный перевал) или подземные аспекты, это слово изображалось пиктограммой, основой которой были сокол и звезда
или просто звезда внутри крута
, что указывало на небесные или божественные ассоциации.
Как бы то ни было, в Текстах пирамид, прослеживающих жизненный путь фараона, его смерть, воскрешение и переход в загробную жизнь, основной проблемой человека считается его неумение летать, подобно богам. В одном из текстов эта проблема и ее возможное решение описываются в двух предложениях: «Люди остаются погребенными, боги взмывают в небо. Помоги этому царю подняться на небеса к своим братьям богам». На пирамиде фараона Тети надежды правителя и его обращение к богам выражены такими словами:
Люди падают –
У них нет Имени.
Возьми твоего царя Тети за руки,
Возьми твоего царя Тети на небо,
Чтобы он не умер на земле среди людей.
Фараон должен был достичь «Тайного Места» и пройти по подземным лабиринтам, чтобы найти там бога с эмблемой древа жизни и второго бога, «Вестника Небес». Боги откроют для фараона тайные двери и проведут его к Оку Гора, Небесной Лестнице – необычному объекту, цвет которого менялся с синего на красный, когда он «включался». Затем фараон сам превращался в бога-сокола и получал возможность подняться в небо к вечной жизни на Вечной звезде. Там его встречал сам Ра:
Врата Неба открыты тебе;
Двери свода небесного распахнуты перед тобой.
Ты найдешь там Ра, ждущего тебя.
Он возьмет тебя за руку,
Он поведет тебя к двойной Святыне Небес;
Он посадит тебя на трон Осириса…
Тебя возьмут под руки и облачат, как бога…
Среди бессмертных, на Вечной звезде…
Большая часть сведений об этом дошла до нас из Текстов пирамид – нескольких тысяч стихов, объединенных в сотни изречений, обнаруженных в виде резьбы или надписей на стенах, в коридорах и галереях пирамид пяти фараонов (Униса, Тети, Пепи I, Меренра и Пепи II), правивших Египтом приблизительно с 2350 по 2180 год до нашей эры. Эти тексты были классифицированы и пронумерованы Куртом Зете в его великолепной работе «Die altaegyptischen Pyramidentexte», которая вместе с английской книгой «The Pyramid Texts» Сэмюэля Мерсера остается основным источником ссылок.
Тысячи стихов Текстов пирамид на первый взгляд кажутся всего лишь собранием повторяющихся и не связанных между собой заклинаний, молитв богам и хвалебных гимнов царям. Для того чтобы отыскать смысл в этом огромном количестве материала, ученые придумали теории о смене теологических концепций в Древнем Египте, о конфликте и последующем слиянии «солнечной» и «небесной» религий, о жречестве Ра и Осириса и так далее. При этом особо отмечалось, что мы имеем дело с материалом, накопленным на протяжении тысячелетия.
Для тех специалистов, которые рассматривали эти тексты как выражение примитивной мифологии и как отрывочные фантазии людей, которые съеживались от страха при вое ветра или ударе грома и называли эти природные явления «богами», Тексты пирамид всегда были загадочными и странными. Тем не менее все ученые придерживаются единого мнения, что эти строки представляют собой цитаты, которые были скопированы с более древних и, по всей видимости, структурированных, связных и понятных текстов.
Более поздние надписи на саркофагах, футлярах для мумий и папирусах (последние обычно сопровождались рисунками) свидетельствуют о том, что изречения и главы (например, с названием «Глава о том, как не умереть во второй раз») были скопированы из Книги Мертвых, которая также имела другие названия – «Книга о том, что находится в Дуате», «Книга Врат», «Книга Двух Путей». Ученые убеждены, что эти «книги» являются копиями двух более древних работ – старинного произведения о небесном путешествии Ра и более поздней книги, рассказывающей о блаженной жизни в загробном мире тех, кто присоединился к воскресшему Осирису, – о еде, напитках и любовных утехах в небесной обители. (Стихи этой версии даже вырезали на талисманах, чтобы их обладатель был «желанен для женщин» и «соединялся с женщинами днем и ночью».)
Научные теории, однако, оставляли без объяснений магические аспекты информации, содержащейся в этих стихах. Удивительно, например, что Око Гора описывается как объект, существующий независимо от бога, – внутрь него может входить фараон, и во «включенном состоянии» он изменяет цвет с синего на красный.
В Текстах пирамид мы встречаем самодвижущиеся лодки, автоматически открывающиеся двери и невидимых богов, лица которых излучают сияние. В подземном мире, предположительно населенном лишь душами, существуют «балки моста» и «медные канаты». Однако самым главным нам кажется следующий вопрос: если преображение фараона позволяет ему уйти в подземный мир, то почему в текстах утверждается, что «царь на пути на небо»? Во всех отрывках указывается, что фараон следует дорогой богов, что он, подобно богам, переправляется через озеро и использует для этого барку, как бог Ра, он вслед за Осирисом возносится на небо «одетый, как бог», и так далее. Возникает вполне логичный вопрос: а что, если эти тексты были не просто примитивными фантазиями – мифологией, – а описывали условное путешествие, во время которого умерший фараон повторял все священнодействия богов? Что, если эти тексты, в которых имя бога заменено на имя фараона, являются копией гораздо более древних записей, в которых рассказывается о путешествиях богов, а не фараонов?
Один из самых известных египтологов прошлого Гастон Масперо («L'Archeologie Egyptienne» и другие работы), основываясь на используемых грамматических формах и других признаках, предположил, что Тексты пирамид уходят корнями к самым истокам египетской цивилизации и что они существовали в виде устных преданий еще до изобретения иероглифического письма. Впоследствии Дж. Г. Брестед пришел к выводу («Development of Religion and Thought in Ancient Egypt») о существовании «более древнего материала, независимо от того, известен он нам или нет». Он обнаружил сведения об уровне цивилизации и о разного рода событиях, подтверждающие предположение, что эти тексты не являются фантазией, а передают фактическую информацию. «Для продукта живого воображения, – отмечал Брестед, – они слишком насыщены картинами давно исчезнувшего мира, отражением которого они являются».
Тексты и более поздние рисунки описывают путешествие в некое царство. Путь начинается на земле, ведет под землю, а заканчивается дверью в небо, через которую боги-и подражавшие им фараоны – возносились на небеса (рис. 12). Это отражено и в иероглифах, которыми записывается название царства – сочетание подземного мира и небесной функции.
Может быть, фараоны в процессе путешествия из гробницы в загробный мир действительно поднимались по лестнице в небеса – даже несмотря на утверждение древних египтян, что путешествует не мумифицированное тело, а Ка (двойник) умершего? С другой стороны, они описывали реальное путешествие этого двойника.
А что, если в текстах отражен реально существовавший мир? Может быть, путь фараона к бессмертию, даже являясь эмуляцией, в точности повторял настоящие путешествия, совершавшиеся в доисторические времена?
Попробуем последовать его примеру и пройти весь Путь богов.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ЛЕСТНИЦА В НЕБО
Представим, что мы находимся внутри величественного погребального храма фараона. Мумифицировав и подготовив фараона для путешествия в загробный мир, жрецы обращаются с молитвой к богам, чтобы они открыли двери для умершего правителя. Божественный посланник появляется с другой стороны ложной двери, готовый провести фараона сквозь каменную стену и отправить его в путь., Пройдя через ложную дверь своей гробницы, фараон получает указание двигаться на восток. Путь на запад объявляется запретным: «Те, кто идут туда, не возвращаются'» Цель фараона – Дуат в «Земле Горных Богов». Там он должен войти в «Великий Дом Двух… Дом Огня», в котором в течение ночи «длящейся годы» он превратится в божественное существо и вознесется «в восточную область Небес».