Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Научно-образовательная » Языкознание » Кот в сапогах/ The Cat in Boots - Перро Шарль (книги регистрация онлайн бесплатно TXT) 📗

Кот в сапогах/ The Cat in Boots - Перро Шарль (книги регистрация онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кот в сапогах/ The Cat in Boots - Перро Шарль (книги регистрация онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

7. Speak about the Cat.

1) Say what he was good at.

2) The Cat never before spoke to anyone from the miller's family. Why did he begin talking only now?

8. Answer the questions and speak about yourself.

1) Do you have brothers or sisters?

2) Are you good at sports? What sports are you good at? What is your best friend good at?

3) Do you have pets?

Chapter 2

Кот в сапогах/ The Cat in Boots - _02.png

The miller's son went to the best shoemaker in town. The shoemaker made elegant shoes and boots for gentlemen.

"I want to order a fine pair of very small boots. They are for my cat," said the young man.

"OK," said the shoemaker.

He was not surprised at all. Or, perhaps, just a little.

"Do have any money?" he asked.

"Here you are," said the miller's son.

He took his last silver coin out of his pocket and gave it to the shoemaker.

Soon the boots were made. The Cat pulled them on. He looked very nice in his elegant boots.

"Don't worry about the money, Master. I'm going to bring you luck," said the Cat in Boots.

He put the bag around his neck. Cats have no hands, so he held the strings in his forepaws. Then he put some vegetables and a piece of bread into the bag.

The Cat went to the woods. There were many rabbits there. So he lay down, pretending to be dead. The Cat didn't move at all. His plan was to wait for some foolish rabbit to come and look into his bag.

The Cat didn't wait long. Soon a foolish young rabbit put his head inside the bag. The Cat closed the strings at once and caught him. Then, very proud, he went with the bag to the palace and asked to speak with the King.

The King agreed to see the unusual visitor. The Cat went upstairs to the King's room. He came up to the King and made a low bow. Then he said:

"Sir, here is a nice rabbit from the lands which belong to my noble master, the Marquis of Carabas (he decided to give his young master this title). He told me to offer it to Your Majesty."

"Tell your master," said the King, politely, "that I thank him for this nice present. I'm very pleased with his attention."

Another time the Cat went to a wheat field and hid among standing wheat. He again held his bag open. Soon two fat partridges ran into the bag. The Cat drew the strings, and caught them both.

The Cat went to the King's palace again. He gave the partridges to the King, with the same message from his master as before. The King received the gift. His majesty was very pleased. He even ordered to take the Cat down into the kitchen and give him something to eat and drink.

The Cat enjoyed the meal very much. He sat in the kitchen for a long time, talking about his rich master, the Marquis of Carabas.

Helpful Words & Notes

just a little — совсем чуть-чуть.

Here you are — Вот, пожалуйста.

lay — форма прошедшего времени глагола lie

His plan was to wait for some foolish rabbit to come and look into his bag. — Он стал поджидать, пока какой-нибудь глупый кролик подойдет и заглянет в его мешок.

The Cat closed the strings at once — Кот сразу же затянул завязки made a low bow — низко поклонился

the Marquis of Carabas — Маркиз Карабас (маркиз — дворянский титул в некоторых странах Западной Европы; предлог of указывает на название принадлежащих ему земель)

Не told me to offer it to Your Majesty. — Он приказал мне преподнести его Вашему Величеству.

I'm very pleased with his attention. — Мне очень приятно, что он так внимателен.

Не again held his bag open. — Он снова оставил мешок открытым.

drew — форма прошедшего времени глагола draw.

caught — форма прошедшего времени глагола catch.

message — сообщение, послание.

The Cat enjoyed the meal very much. — Кот поел с большим удовольствием (meal — это любой прием пищи, во время которого, в отличие от перекуса, съедается достаточно большое количество еды, т. е. завтрак, обед, ужин и т. п.).

Exercises

1. Say who:

1) made the boots for the Cat.

2) put vegetables and a piece of bread into the bag.

3) caught the rabbit and partridges.

4) received the gifts with pleasure.

5) enjoyed the meal in the kitchen of the King's palace.

2. Put the sentences in the right order.

1) The Cat put the bag around his neck, holding the strings in his forepaws.

2) The miller's son ordered a fine pair of boots for the Cat.

3) The Cat took the partridges to the King's palace.

4) A foolish young rabbit put his head inside the bag.

5) The Cat came up to the King and made a low bow.

6) The Cat went to a wheat field and hid among standing wheat.

3. Complete the sentences.

1) The miller's son went to the best shoemaker in town because …

2) The Cat held the strings in his forepaws because …

3) The rabbit was not afraid to look into the bag because …

4) The King ordered to give the Cat something to eat and drink because …

4. Fill in the nouns from the text.

1) The miller's son gave his last silver___ to the shoemaker.

2) The King agreed to see the unusual___.

3) The Cat hid among the standing ___ and caught two fat partridges.

4) The Cat gave the King another ___ from his master.

5. Say how the Cat caught the rabbit and the partridges. He used the same trick. What do you think about it?

6. Imagine that you're the King.

1) Describe your first meeting with the Cat. Say what you thought about him, his master and the gifts.

2) Talk about the Cat's second present. Which of the gifts did you like best? Why? Say how you thanked the Cat.

7. Answer the questions and speak about yourself.

1) What presents did you get for your last birthday?

2) What kind of presents do you give others? Do you prefer to give funny or useful presents? Is it easy to find a good present? Why?

Chapter 3

Кот в сапогах/ The Cat in Boots - _03.png

The Cat in Boots continued for two or three months to bring presents to the King. Every time he came to the palace and said, "Your Majesty, here's another present from my master, the Marquis of Carabas."

Then one day one of the Cat's friends in the palace said to him, "The King wants to drive today in his carriage along the bank of the river. His Majesty is going to take his daughter with him."

The young princess was a very beautiful girl.

The Cat in Boots said to his master:

"Now you must do what I tell you."

The miller's son knew nothing about the Cat's new plan. But he was sad and unhappy. That's why he agreed at once.

"Be it so," he said. "Tell me about your plan."

"I don't ask much," said the Cat, looking wise, as cats can. "All you must do is to go and bathe in the river. I know a good place. Then leave the rest to me. Only remember that you are no longer yourself, but the Marquis of Carabas."

Перейти на страницу:

Перро Шарль читать все книги автора по порядку

Перро Шарль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кот в сапогах/ The Cat in Boots отзывы

Отзывы читателей о книге Кот в сапогах/ The Cat in Boots, автор: Перро Шарль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*