Поэтика Ф. М. Достоевского: опыт интерпретации - Тяпугина Наталия Ю. (книги без регистрации .TXT) 📗
Биография, письма и заметки из записной книжки Ф. Достоевского. СПб., 1883. С.373.
117
кондрашка – удар. (Прим. Ф. М. Достоевского.)
118
пульчинеля – полишинеля, паяца (итал. pulchinella).
119
абшид – увольнение (нем. Abschied).
120
фланер – праздношатающийся (франц. flaneur).
121
сударыни ( франц .)
122
Я люблю вас, Мари! ( франц .)
123
Лев ( франц .)
124
Здравствуй, наша славная Мари! ( франц .)
125
Мы тебя любим, Мари! ( франц .)
126
Леон уезжает, Леон уезжает навсегда! ( франц .)
127
Милая Варя ( франц .)
128
предуведомление ( франц .)
129
мой муж ошибается ( франц .)
130
ошибается ( франц .)
131
что ошибаются ( франц .)
132
…если это и не правда… <то хорошо придумано> ( итал .)
133
…если это и не правда… <то хорошо придумано> ( итал .)
134
«Независимость» ( франц .)
135
это что-то новое ( франц .)
136
«Бельгийская независимость» ( франц .)
137
Хорошо смеется тот, кто смеется последним! ( франц .)
138
чтобы провести время ( франц .)
139
преизбыток ( франц .)
140
исконный ( франц .)
141
господина с камелиями ( франц .)
142
благодарствуйте! ( франц .)
143
кузина ( франц .)
144
свет небес, святая Роза ( лат .)
145
из глубин ( лат .)
146
в Россию ( нем .)
147
милый князь ( франц .)
148
с глазу на глаз, наедине ( франц .)
149
желаю удачи! ( франц .)
150
«После меня хоть потоп» ( франц .)
151
«После меня хоть потоп» ( франц .)
152
противоположности сходятся ( франц .)
153
О, да увидят вашу святую красоту Друзья, глухие к моему уходу! Пусть они умрут на склоне дней своих, пусть их смерть будет оплакана, Пусть друг закроет им глаза! ( франц .)
154
Ты этого хотел, Жорж Данден! ( франц .)
155
Какой бойкий мальчик! Кто твой отец? ( франц .)
156
Сын боярина, и к тому же храброго. Я люблю бояр. Любишь ли ты меня, малыш? ( франц .)
157
маленький боярин ( франц .)
158
«совет льва» ( франц .)
159
Ба! Он становится суеверным! ( франц .)
160
римский король ( франц .)
161
еще совсем девочка ( франц .)
162
Никогда не лгите! Наполеон, ваш искренний друг ( франц .)
163
римский король ( франц .)
164
протеже ( франц .)
165
моя вина, моя вина ( лат .)
166
Не можем! ( лат .)
167
братство или смерть ( франц .)
168
это чрезвычайно любопытно и чрезвычайно серьезно ( франц .)
169
дайте ему говорить ( франц .)
170
неужели? ( франц .)
171
«Мадам Бовари» ( франц .)