Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Поэзия и драматургия » Драматургия » Надежды Кинолы - де Бальзак Оноре (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Надежды Кинолы - де Бальзак Оноре (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Надежды Кинолы - де Бальзак Оноре (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Фаустина. Но, дети мои, так надо.

Фонтанарес. Так, значит, на каждом шагу меня ждет западня, и под благоволением таятся пропасти! (Марии.) Кто вас привел сюда?

Мария. Отец.

Фонтанарес. Он сам? Или он слеп? Вы, Мария, в этом доме!

Фаустина. Сеньор!..

Фонтанарес. А, в монастырь! Чтобы овладеть ее мыслями, чтобы терзать ее душу!

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ

Те же и Лотундиас.

Фонтанарес. И вы приводите этого ангела чистоты к женщине, ради которой дон Фрегосо расточает свое состояние и которая принимает от него сумасшедшие подарки, не будучи его женой...

Фаустина. Сеньор!

Фонтанарес. Вы приехали сюда, потеряв мужа — младшего Бранкадора, которому вы отдали то немногое, что вам досталось от отца, мне это известно. Но здесь вы очень переменились.

Фаустина. Кто дал вам право судить мои поступки ?

Лотундиас. Да перестань ты! Сеньора — благородная дама, она удвоила стоимость моего дворца.

Фонтанарес. Она!.. Да ведь это...

Фаустина. Замолчите!

Лотундиас. Дочь моя, вот полюбуйтесь на своего гения! Не знает удержу ни в чем, какой-то сумасшедший, во всяком случае, здравого смысла в нем не ищите. Знайте, господин механик, сеньора — родственница и покровительница Сарпи.

Фонтанарес. Уведите же вашу дочь от этой каталонской маркизы Мондехар!

ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ

Фаустина и Фонтанарес.

Фонтанарес. Так значит, сеньора, все ваше великодушие было лишь тонкой игрой в интересах Сарпи? В таком случае мы с вами в расчете! Прощайте...

ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ

Фаустина и Пакита.

Фаустина. До чего он прекрасен в гневе, Пакита!

Пакита. Ах, сеньора, как вы его любите! Что же с вами будет!

Фаустина. Дитя мое, я поняла, что никогда еще я не любила, и вот тут, сейчас, словно удар молнии в единый миг преобразил меня. В этот миг я отлюбила за все потерянное время. Быть может, я у края бездны. Пошли кого-нибудь из слуг за Матиасом Махисом, ростовщиком.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ

Фаустина одна.

Фаустина. Я слишком люблю его и не в силах доверить мое мщение стилету Мониподио! Но он меня так страшно унизил! О, я заставлю его мечтать, как о высшей чести, о том, чтобы назвать меня своей женой! Я хочу видеть его покорным у моих ног, или мы оба погибнем в борьбе!

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТОЕ

Фаустина и дон Фрегосо.

Дон Фрегосо. Я рассчитывал застать здесь Фонтанареса, счастливого, получившего, наконец, благодаря вам свой корабль.

Фаустина. Так вы ему дали корабль? Значит, у вас нет к нему ненависти? Я думала, что такая жертва выше ваших сил. Мне хотелось узнать, что сильнее в вас — любовь или послушание.

Дон Фрегосо. О сеньора...

Фаустина. Можете вы отобрать у него этот корабль?

Дон Фрегосо. Повинуюсь я вам или нет, вы всегда недовольны, никак не могу вам угодить. Боже мой, отобрать у него корабль! Да он уже послал на корабль целый полк рабочих, и они теперь там хозяйничают.

Фаустина. Так вы не знаете, что я его ненавижу и что я хочу...

Дон Фрегосо. Его смерти?

Фаустина. Нет, его позора.

Дон Фрегосо. О, наконец-то я смогу отомстить за целый месяц мучений!

Фаустина. Не смейте касаться моей добычи, предоставьте ее мне. И прежде всего, дон Фрегосо, возьмите обратно картины из моей галереи.

Жест удивления у дон Фрегосо.

Я так хочу!

Дон Фрегосо. Так, значит, вы отказываетесь стать маркизой?..

Фаустина. Возьмите свои картины, иначе я их сожгу на площади или велю продать, а деньги раздам бедным.

Дон Фрегосо. Но почему же?

Фаустина. Я жажду чести, а вы запятнали мою честь.

Дон Фрегосо. Тогда примите мою руку.

Фаустина. Ах, оставьте меня!

Дон Фрегосо. Чем больше вам даешь власти, тем больше вы ею злоупотребляете.

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЕ

Фаустина одна.

Фаустина. Любовница вице-короля! О, я сплету с помощью Авалороса и Сарпи венецианское кружево [15]!

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЕ

Фаустина и Матиас Махис.

Матиас Махис. Сеньоре требуются мои скромные услуги?

Фаустина. Кто вы такой?

Матиас Махис. Матиас Махис, бедный миланский меняла, к вашим услугам.

Фаустина. Вы даете взаймы?

Матиас Махис. Под верный залог — под алмазы иль золото. Промысел скромный. Убытки совсем нас задушили. Деньги сплошь да рядом залеживаются. Ах, нелегкая работа разводить червонцы. Одно неудачное дело пожирает плоды десяти удачных. Для того чтобы заработать триста эскудо, отдаешь тысячу в руки расточителю: вот это и удорожает ссуду. Люди к нам несправедливы.

Фаустина. Вы еврей?

Матиас Махис. То есть в каком смысле?

Фаустина. Какая ваша религия?

Матиас Махис. Я ростовщик и католик, сеньора...

Фаустина. Очень жаль.

Матиас Махис. Сеньора, вам угодно, чтобы я был...

Фаустина. Да, в когтях у инквизиции.

Матиас Махис. А зачем?

Фаустина, Чтобы быть уверенной в вашей преданности.

Матиас Махис. У меня в сундуке спрятано много чужих тайн, сеньора.

Фаустина. Если бы ваше богатство было в моих руках...

Матиас Махис. Вы бы владели моей душой.

Фаустина (в сторону). Его надо приманить выгодой, это ясно. (Громко.) Вы предоставляете...

Матиас Махис. Под залог, из пяти процентов.

Фаустина. Да нет, не то. Слушайте, вы предоставляете ваше имя в распоряжение сеньора Авалороса.

Матиас Махис. Я знаю сеньора Авалороса, банкира. Мы с ним ведем кое-какие дела, но у него слишком громкое имя на бирже и слишком большой кредит на всем Средиземном море, чтобы ему мог понадобиться такой бедняк, как Матиас Махис.

Фаустина. Ты не станешь болтать, ростовщик. Если я решу действовать от твоего имени в одном крупном деле...

Матиас Махис. Контрабанда?

Фаустина. Не все ли равно? Что будет гарантией полной твоей преданности?

Матиас Махис. Ожидаемый барыш.

Фаустина (в сторону). Отличная борзая! (Громко.) Ну, так идемте, я вам доверю секрет, от которого зависит человеческая жизнь, ибо вам будет отдан на растерзание великий человек.

Матиас Махис. Мой мелкий промысел питается великими страстями: знатная женщина, знатный барыш.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Сцена представляет внутренность конюшни. Под крышей сеновал. Вдоль стен — колеса, трубы, шпили, длинный медный дымоход, большой котел. Налево от зрителя — резной столб с изображением мадонны. Направо — стол, на столе бумаги, математические приборы. На стене, возле стола, — черная доска, испещренная чертежами. На столе — лампа. Рядом с доской — полка, на ней связки лука, кувшин и каравай хлеба. Направо от зрителя — ворота, налево — дверь, ведущая в поле. У подножия статуи мадонны — охапка соломы, заменяющая ложе. При поднятии занавеса на сцене ночь.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Фонтанарес и Кинола.

Фонтанарес в черной одежде, стянутой кожаным поясом, работает за столом. Кинола проверяет части машины.

вернуться

15

...сплету... венецианское кружево — то есть сплету интригу.

Перейти на страницу:

де Бальзак Оноре читать все книги автора по порядку

де Бальзак Оноре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Надежды Кинолы отзывы

Отзывы читателей о книге Надежды Кинолы, автор: де Бальзак Оноре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*