Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Поэзия и драматургия » Драматургия » Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книги полные TXT) 📗

Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Марин

(в сторону)

Да и тебя мы, дурня, околпачим!

Марин, Рисело, Херардо и Лусиндо уходят.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Фульхенсья, Гарсеран.

Гарсеран

Но как же ты, меня любя,
Могла ей выдать нашу тайну?

Фульхенсья

Да, выдала — и не случайно:
Я ненавидела тебя,
Я думала — с тобой другая…

Гарсеран

О как могла подумать ты…

Фульхенсья

Ты обманул мои мечты,
Ты не писал…

Гарсеран

Ах, дорогая!

Фульхенсья

Недели шли, и, наконец,
Я отомстить была готова:
Хотела полюбить другого,
Пойти с Хуаном под венец.
Мне дон Хуан остался верен,
И, эту преданность храня,
Как прежде, любит он меня
И до конца любить намерен.
Но ты вернулся, милый друг,
И все, что было здесь, померкло,
Хуана я опять отвергла,
Ты — мой возлюбленный супруг.

Гарсеран

Фульхенсия! И ты жила бы
С тем, с нелюбимым?

Фульхенсья

Может быть,
Пришлось бы мужа полюбить.
Ведь женщины, ты знаешь, слабы.
К тому ж Октавио, мой брат,
Дал обещание Хуану,
Что я ему женою стану,
Но он теперь и сам не рад:
Мой неудачный покоритель
Совсем разгневался, видать,
И завтра Селию отдать
Грозится в женскую обитель,
Коль брат нарушит свой обет.
Недаром страх мне душу гложет!
Ведь брат меня заставить может
За дон Хуана выйти.

Гарсеран

Нет!
Ужель приехал я к невесте,
Чтоб отобрал ее Хуан?
Чтоб унизительный обман
Лишил меня, идальго, чести?
Чтоб я до старости шутом
Остался в университете?
О, вспомни о другом обете,
Ненарушимом и святом!
Коварный город Саламанка!
В Валенсии такого нет
Лукавства. Там казалось мне,
Что ты в душе валенсианка.
Как! Выйти замуж за глупца,
Тупому подчинись насилью?
Мне говорили про Кастилью,
Что здесь холодные сердца.
Я, простодушный человек,
Не верил этим разговорам.
Проклятый снежный край, в котором
Ты стала холодна, как снег!
Что ж, в этом шутовском кафтане
Я здесь останусь навсегда.
Пусть он краснеет от стыда
На благородном Гарсеране.
Я стал и впрямь шутом для всех,
Посмешищем для деревенщин.
Так, унижаясь ради женщин,
Шуты имеют здесь успех.
Какие принял я мученья,
Тебя, неверная, любя!
Ведь я, Фульхенсия, тебя
Любил до умопомраченья!
Я верил, что и я любим,
А по ночам, тоской томимый,
Я голос вспоминал любимый
И страстно наслаждался им.
Был для студентов скоморохом,
Ослов, мужланов развлекал
И бессловесно потакал
Их глупым шуткам и подвохам.
Два месяца я день за днем
Сносил насмешки и побои.
Но я был здесь, я был с тобою,
И мне казалось: мы — вдвоем.
Теперь спокойно и сурово
Ты говоришь мне, что родня
Тебя отнимет у меня
И выдаст замуж за другого.
Фульхенсия, поверь мне: впредь
Тебе я докучать не стану.
Валенсианцу Гарсерану
Одно осталось — умереть.
Нет, я тебя не потревожу,
Пусть будет рад твой старший брат.
Тебе ж оставлю мой наряд,—
Так змеи сбрасывают кожу.
Я скоморох поддельный, мнимый!
Эй, люди, Селия, Хуан,
Октавио! Я — Гарсеран!
Эй, слушайте…

Фульхенсья

Ты одержимый!

Гарсеран

Я — Гарсеран!

Фульхенсья

Ты — Паблос.

Гарсеран

Нет!
Довольно глупых представлений!

Фульхенсья

Молчи! Я стану на колени!

Гарсеран

Нет! Нет!

Фульхенсья

Идут, а ты раздет!
Оденься! Я тебя хотела
Лишь испытать. Молчи, молю!
Ведь я же… я тебя люблю!

Гарсеран

Я снова счастлив без предела
И вновь одет.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Те же и Октавьо.

Октавьо

Шумят, кричат!
Кто здесь вопил про Гарсерана?

Фульхенсья

Как бдительна моя охрана!
Тобой я недовольна, брат,
И говорю об этом прямо.

Октавьо

Ты?
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Собрание сочинений. Том 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Том 3, автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*