Царь Эдип - "Софокл" (первая книга .TXT) 📗
Тут можно читать бесплатно Царь Эдип - "Софокл" (первая книга .TXT) 📗. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Креонт
Эдип, не бойся; без злорадства в сердце
Пришел я, без упрека на устах.
Но вы, о люди! Если смертных род
Вам не внушает уваженья — Солнца,
Властителя, всезиждущее пламя
Почтить должны вы — и такой заразой
Не осквернять нетленной чистоты.
Ее не примет ни земля сырая,
Ни дождь священный, ни небесный свет.
(Прислужникам)
Скорее в дом страдальца отведите:
1430 Лишь ближний вправе видеть муки ближних.
Эдип
Молю богами! Ты, великодушно
Избавивший негодного от страха,
Одну еще мне службу сослужи!
Не о себе я — о тебе радею.
Креонт
Какой же службы ждешь ты от меня?
Эдип
Из этих мест отправь меня в изгнанье,
Где не видать и не слыхать людей.
Креонт
Отказа нет, но должен я сначала
Узнать, как бог судьбу твою решил.
Эдип
1440 Его решенье нам известно: смертью
Отцеубийцу, грешника сгубить.
Креонт
Так он сказал; но в положенье новом
Вновь вопросить [59] его нам долг велит.
Эдип
О нечестивце вопрошать ты будешь?
Креонт
И ты с ответом бога согласишься.
Эдип
Пусть будет так. Но вот еще наказ.
Там, в доме… сам ведь знаешь. Но ее ты
Земле предашь по своему решенью:
Она — твоя, твой долг ее почтить.
Но я ведь — жив. О, не дозволь, чтоб город
Родимый наш был жителя такого
1450 Прикосновеньем осквернен. Отправь
Меня в пустыню, где главу возвысил
Мой Киферон. Законною могилой
Он от отца и матери мне дан:
Пусть волю их исполнит смерть моя.
А впрочем, нет: не истребит Эдипа
Ни голод, ни болезнь. Уж коль тогда я
От верной смерти спасся — знать, исход
Неслыханный мне бережет судьба.
Но будь, что будет; я всему покорен.
Теперь — о детях. Сыновей, Креонт,
Твоей заботе поручать не нужно:
1460 Они — мужчины; сами жизнь себе
И без улыбки ласки завоюют.
Но девочек мне жаль, сирот несчастных.
Досель ни разу с яствами трапеза
Им без меня не ставилась; во всем,
Что я вкушал, удел и им давался.
Их приголубь. О, если можно, дай мне
К ним прикоснуться, их слезой согреть.
О брат мой!
О благородный! Раз один обнять
Дозволь мне дочек — и в мечте забыться,
Что все по-прежнему они мои,
1470 Как в ту пору, когда их видел взор мой.
На пороге дворца появляются Антигона и Исмена, сопровождаемые прислужницей.
Что это?
О, ради бога! Плач их слышу я,
Моих голубок! Сжалился Креонт,
Прислал любимиц мне моих! Ведь правда?
Креонт
Да, правда. Знал я, чем тебя утешить,
Чего так страстно жаждал ты душой.
Эдип
Будь счастлив, друг, и пусть тебя за ласку
Не мой хранитель-демон бережет.
1480 О дети, где вы? Братских рук моих
Вы не чуждайтесь. Правда, эти руки
Недружелюбно с ясными очами
Расправились того, кто вас родил…
Родил от той, что родила его,
И этого не видел и не ведал!
Жалею вас… той мыслию, что реет
За раной глаз невидящих: какою
Вам от людей жить жизнью суждено!
Ах, не для вас собранья у соседей, [60]
1490 Взамен веселья с празднеств вы вернетесь
С унылой мглой в заплаканных очах.
Настанет час, наступит время брака —
Кто вас возьмет? Кто презрит мрак позора,
Что вас покрыл, и род ваш, и меня?
Чего в нем нет! Отца убил отец ваш,
Мать опорочил, из родного лона
На свет вас вывел, вас детей своих!
1500 Вот ваша слава; кто же вас возьмет?
Нет, не надейтесь; будете вы вянуть
Безбрачные, бездетные, одни.
Сын Менекея! [61] Ты один у них
Отцом остался — мы, что их родили,
Погибли оба. О, не покидай
Их в нищете, безбрачных и безродных,
Не дай сравняться горю их с моим.
Нет, пожалей их — молоды они,
И ты один опорой им остался.
1510 О друг! Кивни главой и дай мне руку.
Креонт подает ему руку.
Спасибо. Вам же, дети — если б ум ваш
Уже созрел — я б много дал заветов.
Теперь лишь об одном [62] богов молите:
Да будет ласков жребий ваш — да будет
Он легче доли вашего отца!
Креонт
Уж полна стенаний мера; во дворец со мной иди.
Эдип
Как ни грустно, — повинуюсь.
Креонт
Все, что в пору, хорошо.