Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Поэзия и драматургия » Драматургия » Учитель танцев - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Учитель танцев - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Учитель танцев - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Флорела

Тсс!.. Вандалино!.. Вы?

Вандалино

Ваш верный раб!

Флорела

Как вы решились на такую дерзость?

Вандалино

Как дерзость? Вы же сами написали,
Чтоб на свиданье я пришел к вам в сад?

Флорела

Вас обманули. Я вам не писала.
Я не из тех, что подают мужчинам
Подобный повод – их не уважать.

Вандалино

Совсем не так со мной вы говорили
Вчерашней ночью!

Флорела

Ночью? Берегитесь:
И тут обман.

Вандалино

Обман? Что это значит?

Флорела

Какая-нибудь дерзкая дуэнья
Задумала над вами подшутить.
Я с вами никогда не говорила.

Тевано (в сторону)

О, снова ревность в сердце пробудилась!

Вандалино

Сеньора! Вы хотите испытать
Мою любовь?

Флорела

Какое испытанье?
Вы плохо знаете меня, сеньор!
Как мрамор, холодно мое к вам сердце,
И если б я не видела, что вы
Обмануты, ослеплены любовью,
Я вас бы… растерзала на куски!

(Скрывается.)

Тевано (в сторону)

Флорела – ангел чистоты!

Вандалино

Проклятье вам, записки и романы,
Служанки, слуги, окна и балконы,
Любовный шепот, неясность, вздохи,
Цветы, деревья, звезды и фонтаны!
О! За любовь я ждал иной награды!
За все мои страданья и мученья
Что мне судьба послала в возмещенье?
Кинжал, веревки, стены и ограды!
Проклятье часу нашей первой встречи,
Проклятье вам, обманчивые речи,
Проклятие безумью моему!
Но горькой правде шлю благословенье.
Я знаю все – теперь без сожаленья
Умру! Уйду в небытие, во тьму!

(Уходит.)

Флорела

Ушел и постарается, наверно,
Скорей забыть о том, что здесь случилось.
Пора идти и мне. Альберто медлит!

(Уходит.)

Явление четвертое

Тевано один.

Тевано

Видал ли кто подобные дела?
Девицы добродетелью блистают
И подают пример замужним дамам…
Опять идут? В тени деревьев спрячусь.

Явление пятое

Тевано, никем не замеченный, Альдемаро, Белардо, Корнехо в шутовском вооружении.

Корнехо

Где воры? Где разбойники? Откуда?

Альдемаро

Во время суматохи после свадьбы
Решила злоумышленников шайка
Проникнуть в дом.

Белардо

Смелей на них, Корнехо!

Корнехо

Ой, ой, меня так и трясет от страха!

Белардо

Да разве нет оружия с тобой?

Корнехо

Какое тут оружие, когда
У каждого разбойника, наверно,
С собой палаш и несколько мушкетов!

Альдемаро (заметив Тевано)

А вот один из них!

Белардо

Ага!

Альдемаро

Белардо!
Задай ему как следует!

Белардо

Задам!
Я славную дубинку захватил.
Вот, вот тебе!

Бьет Тевано.

Тевано

Эй, стойте, дурачье!
Остановитесь, черт бы вас побрал!

Корнехо (в сторону)

О Господи! Помру я без причастья!

Альдемаро (к Тевано)

Кто вы такой?

Тевано

Тевано, ваш хозяин!
Бездельники!

Альдемаро

Простите, Бога ради!
Считали мы, что вор сюда забрался.

Тевано

Здесь неплохое место для прогулки,
Но заплатил по вашему я счету!

Белардо

Корнехо, да не бойся!

Корнехо

Кто же это?

Белардо

Тевано, новобрачный!

Корнехо (к Тевано)

А, сеньор!
Как нравится вам сила рук моих?
Неплохо расправляюсь я с ворами?

Тевано

Молчите, вы встревожите весь дом.
Ступайте все скорее по местам.

(В сторону.)

Удары палок мне глаза открыли.
Я очень рад: других ударов нет!

(Уходит.)

Белардо

Пойдем, Корнехо! Ужинать пора.
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Учитель танцев отзывы

Отзывы читателей о книге Учитель танцев, автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*