Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Поэзия и драматургия » Драматургия » Кровавая свадьба - Гарсиа Лорка Федерико (полные книги .TXT) 📗

Кровавая свадьба - Гарсиа Лорка Федерико (полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровавая свадьба - Гарсиа Лорка Федерико (полные книги .TXT) 📗. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Теща. Теперь они соединят свои хозяйства.

Входят Леонардо и его Жена.

Девушка. Я пришла рассказать, что они покупают.

Леонардо. Это нас не касается.

Жена. Оставь ее.

Теща. Не надо так, Леонардо.

Девушка. Как вам угодно. (Уходит, плача.)

Теща. Почему ты всем грубишь?

Леонардо. Я у вас совета не просил. (Садится.)

Теща. Ну, хорошо.

Пауза.

Жена (Леонардо). Что с тобой? Какая мысль гнетет тебя? Скажи мне, я должна знать…

Леонардо. Перестань…

Жена. Нет! Посмотри мне в глаза и скажи.

Леонардо. Оставь меня. (Встает.)

Жена. Куда ты?

Леонардо (раздраженно). Может, ты помолчишь?

Теща (властно, дочери). Молчи!

Леонардо уходит.

Ребенок! (Уходит и сейчас же возвращается с ребенком на руках.)

Жена стоит неподвижно.

Теща.

Весь-то он изранен,
лед застыл на гриве,
а в глазах сверкает
серебро кинжала.
На коне высоком
беглецы спасались,
кровь свою мешая
с быстрою волною.

Жена (медленно, как бы во сне).

Усни, мой цветочек!
Конь к воде прильнул.

Теща.

Усни, лепесточек!
Конь взял и заплакал.

Жена.

Баю, милый, баю!
Песню начинаю…

Теща.

О коне высоком,
что воды не хочет.

Жена (с волнением в голосе).

Не ходи, останься!
Там, в дали туманной, —
скорбь горы под снегом,
кровь зари на небе…

Теща (плачет).

Мальчик засыпает.

Жена (плача, медленно приближается к Теще).

Мальчик отдыхает.

Теща.

Усни, мой цветочек!
Конь не хочет пить.

Жена (опершись на стол, плачет).

Усни, лепесточек!
Конь взял и заплакал.
Занавес

Картина третья

Комната встроенного в гору дома, в котором живет Невеста. В глубине комнаты крест из больших розовых цветов. Овальные двери с кружевными занавесками и розовыми лентами. На белых прочных стенах круглые веера, синие кувшины, зеркальца.

Служанка (угодливо, с притворным смирением в голосе). Проходите…

Входят Жених и Мать. Мать в черном атласном платье и кружевной мантилье. Жених в черном бархатном костюме, на груди массивная золотая цепочка.

Не угодно ли сесть? Сейчас выйдут. (Уходит.)

Мать и сын сидят неподвижно, как статуи. Долгое молчание.

Мать. Часы при тебе?

Жених. Да. (Вынимает часы и смотрит.)

Мать. Мы должны вернуться засветло. Как далеко они живут!

Жених. А земля тут хорошая.

Мать. Хорошая, только очень пустынно кругом. Четыре часа ходьбы, и ни дома, ни дерева.

Жених. Засушливый край.

Мать. Твой отец насадил бы здесь деревьев.

Жених. Без воды?

Мать. Он бы отыскал. За три года, что мы прожили вместе, он развел целый виноградник. Посадил десять вишневых деревьев (припоминая), три ореховых, возле мельницы, и еще растение с красными цветками, «Юпитер», – оно засохло.

Пауза.

Жених (о Невесте). Должно быть, она одевается.

Входит Отец Невесты. Это старик с блестящими седыми волосами. Он глядит исподлобья. Мать и Жених встают и молча обмениваются с ним рукопожатиями.

Отец. Долго шли?

Мать. Четыре часа.

Садятся.

Отец. Вы шли дальней дорогой.

Мать. Берегом идти мне не под силу, стара стала.

Жених. У нее кружится голова.

Пауза.

Отец. Дрок хорошо уродился.

Жених. Да, хорошо.

Отец. В мое время на этой земле даже дрок не хотел расти. Ее надо было колотить и чуть ли не слезами поливать – тогда что-нибудь соберешь.

Мать. Зато теперь земля хорошо родит. Не жалуйся. Я не просить к тебе пришла.

Отец (улыбаясь). Ты богаче меня. Виноградник – это целое состояние. Каждая кисть – серебряная монета. Мне досадно, что моя земля… разбросана, понимаешь? Я люблю, чтобы все было вместе, а в мою землю клином врезался огородик. Он у меня как заноза в сердце, мне не хотят продать его за все золото в мире.

Жених. Это часто бывает.

Отец. Перевезти бы сюда на двадцати парах быков твой виноградник и рассадить по склону горы! Вот было бы хорошо!..

Мать. Зачем перевозить?

Отец. Мое принадлежит ей, а твое – ему. Чтоб все было вместе, когда все вместе – сердце радуется!

Жених. И работы было бы меньше.

Мать. Когда я умру, продайте мой виноградник и купите где-нибудь по соседству.

Отец. Продать, продать! Покупать, покупать надо. Были бы у меня сыновья, я бы купил всю гору до самого источника. Земля здесь плохая, ну а руки на что? Люди здесь не ходят, воровать некому, можешь спать спокойно.

Пауза.

Мать. Ты знаешь, зачем я пришла?

Отец. Да.

Мать. Ну и что же?

Отец. Они сговорились.

Мать. Мой сын на все руки мастер.

Отец. Моя дочь тоже.

Мать. Мой сын красивый. Он не знал женщин. Его честь чище простыни, вывешенной на солнце.

Отец. Что тебе сказать о моей дочери? Она месит тесто в три часа утра, когда еще светят звезды. Молчалива, характер у нее мягкий, как шерсть, мастерица вышивать и зубами канат перегрызет.

Мать. Да благословит господь твой дом.

Отец. Да благословит господь!

Входит Служанка с двумя подносами. На одном – рюмки, на другом – пирожные.

Мать (сыну). Когда же вы хотите устроить свадьбу?

Жених. В четверг.

Отец. В этот день ей как раз исполнится двадцать два года.

Мать. Двадцать два года! Столько же было бы моему старшему сыну. Если б люди не выдумали ножи, он был бы все такой же сильный, горячий.

Отец. Не надо об этом думать.

Мать. Каждую минуту думаю. Спроси свое сердце.

Отец. Стало быть, в четверг. Так ведь?

Жених. Так.

Отец. Церковь отсюда очень далеко, жених с невестой и мы с тобой поедем в коляске, а гости – кто в повозках, кто верхом.

Мать. Мы согласны.

Проходит Служанка.

Отец. Скажи ей, что можно войти. (Матери.) Рад буду, если она тебе понравится.

Входит Невеста, скромно опустив голову и руки.

Мать. Подойди ко мне. Ты довольна?

Невеста. Да, сеньора.

Отец. Не хмурься. Ведь она тебе матерью будет.

Невеста. Я довольна. Я выхожу за него по доброй воле.

Мать. Конечно. (Берет ее за подбородок.) Посмотри на меня.

Отец. Она вся в мать.

Мать. Да? От нее глаз не оторвешь! Ты знаешь, что такое выйти замуж, девочка?

Невеста (серьезно). Знаю.

Мать. Муж, дети и стена толщиной в два локтя – вот и все.

Жених. А разве еще что-нибудь нужно?

Мать. Ничего. Пусть все так живут. Все!

Невеста. Я сумею так жить.

Мать. Вот тебе подарки.

Невеста. Спасибо.

Отец. Что же вы ничего не едите?

Перейти на страницу:

Гарсиа Лорка Федерико читать все книги автора по порядку

Гарсиа Лорка Федерико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кровавая свадьба отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавая свадьба, автор: Гарсиа Лорка Федерико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*