Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Исторические приключения » Aztec Blood - Jennings Gary (книги онлайн бесплатно серия .txt) 📗

Aztec Blood - Jennings Gary (книги онлайн бесплатно серия .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Aztec Blood - Jennings Gary (книги онлайн бесплатно серия .txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

"I lost the horse. When the madam finds out he's lame, she'll send her underlings to rip off my privates, stick them in my mouth, and sew my lips shut." He noticed my dejected state. What had occurred was too horrible to reveal, too heinous to share even with a good friend, too infamous to acknowledge even to myself.

He slapped me on the back. "Don't feel so bad. Tell me the truth. You could not get your garrancha up, eh? Don't worry, compadre. Tonight you could not get your sword up, but tomorrow, I swear, when a woman passes within ten feet of you, your sword will reach out of your pants and slip into her."

Morning came and I stayed in my hard bed in my stinking room, refusing to leave, hoping that miasma from the stables would kill me. I had found my mother and then—no! It was too awful to think about. She had not seen me since I was a young boy. Today, I was just a bearded young stranger to her, but a good son would have recognized his own mother. Like Oedipus, I was damned and doomed, tricked by the gods, and deserved only to stick needles into my eyes and spend my days as a blind beggar, tormented by my sins.

Midday I sent a servant to the House of Seven Angeles to ascertain the price of Miaha's freedom. The servant returned with news that the woman had fled during the night, leaving the madam unpaid for her bond debt.

There would be no use searching for her on the streets of the city; she would not be foolish enough to run from her legal bond master and stay around the city. Besides the horror of the act we had committed, my appearance in her life would have ignited anew the troubles that had driven us from the hacienda when I was a boy. As an india, she could disappear forever into the land.

Among his many babblings, Fray Antonio claimed I had no mother. From that I took it to mean that Maria was not my mother. But last night she had claimed me as her son. ?Ay de mi! I felt so miserable.

Late in the next afternoon Mateo took me to go to the Alameda. "The don's horses are well enough for pulling a carriage or working cattle, but we can't ride such animals on the Alameda. We would be laughed off of the green."

"Then what will we do?"

"We walk, as if our servants were tending our horses while we stretched our legs."

"Perhaps the senoritas will not notice our poverty."

"What! A Spanish woman not knowing the amount of gold in a man's pouch? Would God not notice the man who murdered the pope? I said that we would walk, not that we would fool anyone."

We strolled along the cool greenery, watching the champion horses and champion women. How envious I was of everything! To be born and raised basking in the reflection of silver and gold—rather than rags and straw. I had chosen the best clothes that the don had handed down to me and a dress sword he had given me. What I had thought on the hacienda was a fine blade with a fancy basket hilt was little more than a kitchen knife on the Alameda. My confidence began to fade as I suspected that people saw the lepero under my clothes.

No matter how I thought of myself as the peacock, there was always something to give away my lack of breeding. Even my hands betrayed me. The hands of the proud men on the Alameda were as soft and delicate as a woman's. They probably had never even lifted on a pair of breeches. My hands were hard and callused from working cattle. I kept them closed, hoping no one would notice that I had used my hands for honest labor.

Women saw my ordinary clothes and lack of a horse, and their eyes slid past me as if I was invisible. But Mateo grabbed their attention no matter how worn the heels of his boots or how frayed the cuffs of his doublet. He had an arrogance about him, not the haughtiness of a dandy, but an aura of danger and excitement that told a woman he was a scoundrel who would steal her heart and jewels but leave her smiling.

I noticed that some of the women and men wore masks, full-face ones and the type that only covered the upper half of the face.

"Fashion," Mateo said, "it is all the rage. New Spain is always years behind Europe. Masks were the fashion ten years ago when I fought in Italy. Many women even wear them smeared with oil to bed, believing it eases the wrinkles on their faces."

As we walked Mateo told me that he had already been working on the investigation for Don Julio.

"I contacted the man that the don says acts for the Recontoneria. He is a strange little man, not at all the cutthroat or with the appearance of blackguard, but more the type who counts sheep and writes down the pounds of wool for a merchant. The don says he is merely a go-between for several notables in the city to whom the pesos taken from illegal pulquerias, whorehouses, and control of the marketplace ultimately passes."

Mateo was describing his negotiations with the man for a pulqueria when I saw a familiar figure. Ramon de Alva rode high in the saddle, a big man on a big horse. I cringed first at the sight of him and then straightened my spine. I was not a young picaro on the streets of Veracruz, but a Spanish gentleman with a sword strapped to my side.

Nothing got past Mateo, and he followed my gaze.

"De Alva, the right hand man of Don Diego de Velez, one of the richest men in New Spain. Alva's said to be rich as Croesus himself, also the best swordsman in the colony—except for myself, of course. Why do you stare at this man as if you wished to put your dagger in his gullet?"

At that moment Alva stopped beside a carriage. The woman in the carriage was wearing a half mask, but I recognized the carriage. Isabella, laughing gaily at something Alva said, carrying on her flirtation and the don's disgrace in plain sight for all the notables of the city to see.

Someone snickered off to my left. A group of young hidalgos were watching the exchange between Alva and Isabella. The one who snickered wore a gold doublet and breeches with red and green slashes that made him look like a bright jungle bird.

"Look at Alva with the converso's wife," the canary said. "We should all let her do our penes in the viper way. What else is a converso's wife good for?"

I flew at the yellow bird and punched him in the face. He staggered backward.

"You are a woman," I told him, uttering the worse insult one could give an hombre, "and I'm going to use you as one."

He snarled and went for his sword. I grabbed for mine—and my hand fumbled with the basket on the hilt! My sword was only half drawn when the yellow bird lunged with his for my throat.

A sword flashed between us and, the bird's sword was countered. Mateo followed with lightning thrusts that cut the hidalgo's arm. The man's sword fell to the ground, and his friends drew their swords. Mateo was quickly on them, and soon all three were in full retreat.

From across the Alameda, the horn of the viceroy's soldados blew.

"Run!" Mateo shouted.

I ran behind him into a residential area. When there were no sounds of pursuit, we walked in the direction of the don's house.

Mateo was angrier than I had ever seen him and I kept silent, shamed at my failure. He had warned me not to play the fop and wear a fancy sword, but I had done so and would now be bleeding to death on the Alameda if it were not for his quick blade.

When we were near the don's house and his face was no longer the color of the Smoking Mountain when it spit out fire. I mumbled my amends.

"You warned me about the basket guard. I was too concerned with playing the dandy than being the swordsman that you taught me to be."

"Tried to teach you," he corrected. "I told you that as a swordsman, you are a dead man. I am not angry about your foolish attempt at swordplay. I am enraged about the position you put the don in."

Перейти на страницу:

Jennings Gary читать все книги автора по порядку

Jennings Gary - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Aztec Blood отзывы

Отзывы читателей о книге Aztec Blood, автор: Jennings Gary. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*