Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Приключения » Исторические приключения » Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Борн Георг Фюльборн (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Борн Георг Фюльборн (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Борн Георг Фюльборн (лучшие книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ха, плащ и шляпа! Сами вы порядочные шляпы! — усмехнулась герцогиня. — Господин невинно пострадал из?за вашего неуемного усердия. — Она томно вздохнула. — Придется мне заглаживать вину… Я приглашаю вас остановиться на несколько дней в моем дворце и только потом продолжить путь.

Марсель рассыпался в благодарностях. Разумеется, он с наслаждением принимает приглашение столь высокородной особы. Но он, прежде всего, должен возвратиться в гостиницу по весьма важным обстоятельствам личного характера.

— Но вы известите меня, когда освободитесь? — Герцогиня была настойчива.

— О, непременно! — заверил ее Марсель и чуть не со всех ног бросился в гостиницу.

Увы, Адриенны там не было. Ни содержатель гостиницы, ни его слуги не знали, куда она отправилась.

— Неужели она не оставила записку?

— Мы очень сожалеем, но госпожа долго–долго разыскивала вас, а потом уехала, не поставив нас в известность — куда.

Марсель был расстроен. Это был очередной удар судьбы.

Ему пришлось принять приглашение герцогини.

Дворец Рубимон был живописен и отличался роскошным убранством. Марсель был принят со всеми почестями, словно он, по крайней мере, был особой, приближенной ко двору. К нему были приставлены слуги, ловившие всякое его желание. Застолья сменялись поездками в горы и разного рода увеселениями.

Герцогиня старалась не отпускать Марселя от себя. Вскоре Марсель понял причину этого настойчивого внимания. Он пленил сердце герцогини. И хозяйка дворца ждала от него ответных действий.

Что делать? С одной стороны, Марселю льстило это внимание, эта настойчивость красивой и титулованной женщины. С другой же, он не мог ответить ей взаимностью — его сердце было занято.

Марсель ждал только удобного случая, чтобы объясниться. И вот случай наконец представился.

Герцогиня увлекла его в беседку, стоявшую на краю парка, — как видно, в надежде, что романтическая обстановка пробудит в госте сердечную чувствительность. Но то, что она услышала, стало для нее полной неожиданностью.

— Надеюсь, ваша светлость, что вы, с присущей вам отзывчивостью и щедростью, исполните мою просьбу.

— О, разумеется! — воскликнула герцогиня. — Просите, и я немедленно пойду вам навстречу.

— Дорогая герцогиня… — Марсель был несколько смущен, потому что понимал — его благодетельница сейчас получит чувствительный удар. Ее самолюбие — самолюбие красивой и богатой женщины — будет жестоко уязвлено. — К великому моему сожалению, я должен возвратиться в Париж, — продолжал Марсель. — Я буду вам чрезвычайно признателен, если вы дадите мне экипаж, который довезет меня до станции дилижансов…

— Ну нет! И не подумаю! — Герцогиня опешила. — Я не собираюсь отпустить вас так скоро. Мне приятно ваше присутствие здесь. И вообще, я желаю удержать вас здесь навсегда. Предлагаю вам место управляющего поместьем. Вы не пожалеете, — многозначительно добавила она и бросила на него томный взгляд.

Марсель был в растерянности. Он понял, что угодил в плен и что этот плен может стать бессрочным. Герцогиня не отпустит его добром и превратит его жизнь в сладостное рабство.

— Ваша светлость, — взмолился он. — Но мне, в самом деле, надо срочно отправляться в Париж…

Она не дала ему договорить.

— Что за срочность такая? — воскликнула герцогиня. — Богатая и красивая женщина предлагает вам союз. Неужели вы способны отвергнуть его? Что вас так тянет в Париж? Какая нужда? Доверьтесь мне, и я помогу вам исполнить все ваши желания. У меня в Париже есть высокопоставленные покровители и друзья. Есть они и в Версале. Достаточно одного моего слова, и ваше желание будет исполнено.

— Вы позволили мне довериться вам, — ответил Марсель, понимая, что сейчас нанесет герцогине еще один удар. — Я принужден сделать это. В Париже меня ждет невеста. Когда меня арестовали, она была в Марселе. Там я был насильно разлучен с ней. И теперь единственное мое желание — соединиться с ней. Вы — женщина, и очень хорошо можете понять меня, — добавил он, надеясь пробудить сочувствие.

— Как зовут вашу невесту? — неожиданно спросила герцогиня.

— Адриенна…

— И вы любите ее?

— Верно и непоколебимо.

Герцогиня была разочарована и не скрывала этого.

— Вы сильно огорчили меня, Марсель. Но я не из тех женщин, чьими желаниями можно пренебречь. Я намерена оставить вас здесь — для вашего же блага и для вашей пользы.

— Вы шутите, ваша светлость… Разве я снова угодил в тюрьму? — пробовал он превратить все в шутку.

— Нисколько не шучу, — проговорила герцогиня, насупив брови. — Вы не посмеете уехать отсюда, пока я не отпущу вас. Вы утверждаете, что должны уехать. А я говорю, что вы должны остаться! И поглядим — чья возьмет! — вызывающе закончила она.

Марсель все еще полагал, что герцогиня в конце концов отступится. Но, должно быть, хозяйка дворца решила любым способом соблазнить пленника.

Вечером, когда наконец он был отпущен и уединился в своих покоях, он услышал, как щелкнул замок, запиравший входную дверь. Дело принимало нешуточный оборот.

Но каким бы сладостным ни обещал стать этот плен, какие бы блага и удовольствия он ни сулил, Марсель был верен своей любви. Сердце его принадлежало Адриенне, только Адриенне. И что бы ни случилось, какие бы препятствия перед ним ни воздвигали, он все равно, рано или поздно, заключит Адриенну в свои объятия. По жизни его вели любовь и ненависть. Любовь к Адриенне и ненависть к герцогу Бофору. Марсель верил, что в конце концов в поединке между ним и герцогом победителем выйдет именно он.

Он спустился вниз, желая проверить, в самом ли деле его заперли. Нажав ручку входной двери, Марсель убедился, что она на замке. Был и другой выход — черный. Марсель зажег свечу и направился к нему. Но тот тоже был на замке.

Итак, он в плену. Что ж, герцогиня напрасно думает, что он покорится. Марсель подошел к ближайшему окну и отворил его. В эту самую минуту он услышал стук кареты, подкатившей к подъезду.

Тотчас набежали слуги с фонарями. Дверца кареты распахнулась и из нее, поддерживаемый с двух сторон лакеями, с трудом вышел человек, по–видимому раненый. Появилась герцогиня и радостно приветствовала его.

Приглядевшись, Марсель узнал гостя. Это был виконт де Марильяк, герцогский сторонник. Если виконт невзначай обнаружит его в замке, не миновать беды.

«Надо бежать отсюда нынче же ночью, — подумал Марсель. — Бежать во что бы то ни стало».

Однако во дворце с приездом виконта поднялась суета. Окна были освещены, слуги то и дело пробегали по двору. И ему пришлось очень долго выжидать, пока дворец не погрузился в сон.

В полночь Марсель услышал, как во входной двери повернулся ключ. На лестнице послышались осторожные шаги. Кто?то шел к нему. Шаги приближались — легкие, уверенные.

Кто бы это мог быть? Марсель замер.

Наконец дверь его спальни неслышно отворилась, и на пороге показалась женская фигура. Герцогиня!

Неверными руками он зажег свечу.

Герцогиня была в роскошном ночном пеньюаре, ее порывистое дыхание говорило о том, что она возбуждена и взволнована. Она бросилась к нему, восклицая:

— Ты останешься! Я не отпущу тебя!

— Ваша светлость, я сказал вам правду. Меня ждет невеста, горячо любимое существо, моя Адриенна.

— Пусть ждет. Ты должен быть моим! — Грудь ее вздымалась. Она схватила его за руку, прижала его ладонь к своей высокой и упругой груди. — Слышишь? Мое сердце вот–вот вырвется наружу. Ты мой! Молю тебя — сжалься надо мной. Останься!

Герцогиня была прекрасна в своем страстном порыве. Волосы цвета воронова крыла рассыпались по плечам, огромные глаза сверкали. Марсель был тронут. Будь кто?то другой на его месте, он бы наверняка не смог устоять. Но Марсель был непреклонен.

— Дорогая герцогиня, — задушевно сказал он, прижав свободную руку к собственной груди. — Поверьте, меня трогает ваш искренний порыв. Я склоняюсь перед вами. Но я люблю Адриенну и вернусь к ней, несмотря ни на какие преграды.

Перейти на страницу:

Борн Георг Фюльборн читать все книги автора по порядку

Борн Георг Фюльборн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Невеста каторжника, или Тайны Бастилии отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста каторжника, или Тайны Бастилии, автор: Борн Георг Фюльборн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*